GETTING STARTED?EASY.User ManualZCG212G1XAPT Manual de instruções 2FogãoES Manual de instrucciones 26CocinaES
AB2. Desaperte o parafuso C que mantém oqueimador na posição correcta.C3. Com cuidado, retire o queimador do suportedo injector D.DE4. Mova-o com cuid
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass atéque a chama seja mínima e estável.8. Reinstale o botão das funções do forno.9. Regule o botão das funções
DESCRIÇÃO DO PRODUTODESCRIÇÃO GERAL1 542 3768912341Botões da placa2Botão do gerador de faísca3Botão da lâmpada e do espeto rotativo4Botão do Conta-Min
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.LIMPEZA INICIALRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o capítul
A ignição pode ocorrerautomaticamente ao ligar a correnteeléctrica, após a instalação ou apósum corte de energia. Isso é normal.VISÃO GERAL DOS QUEIMA
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.INFORMAÇÕES GERAIS• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre
Função do forno Aplicação1 - 81) Graus de cozedura Gama de níveis de regulação da temperatura para oforno.Grelhador Para grelhar alimentos planos no c
moldura frontal da cavidade do forno (abaixo dopainel de comandos).ANão coloque a carne directamente notabuleiro ou no recipiente.CUIDADO! Não coloque
Não empurre o tabuleiro para assarcompletamente até se encostar àparede traseira da cavidade. Issoimpede que o calor circule à volta dotabuleiro. Os a
FORNO - SUGESTÕES E DICASAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelas sãoapenas valore
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou
AlimentoTempo de pré--aquecimento(min.)Posiçãodo termós-tatoTempo (min.)Posiçãode prate-leiraAcessóriosTiras de massafolhada15 1 30 - 40 3 tabuleiro d
Alimentos / Prato(IEC 60350-1)Tempo depré-aqueci-mento(min.)Posiçãodo ter-móstatoTempo (min.)Posiçãode prate-leiraAcessóriosQuiche Lorraine 15 5 - 6 5
• Limpe todos os acessórios do forno após cadautilização e deixe-os secar. Utilize um panomacio com água quente e um agente delimpeza.• Se tiver acess
Lâmpada posterior1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para aesquerda e retire-a.2. Limpe a protecção de vidro.3. Substitua a lâmpada por uma lâmpad
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessárias nãoestão configuradas.Certifique-se de que as defini-ções estão correctas
• Quando aquecer água, utilize apenas aquantidade necessária.• Sempre que possível, coloque as tampas nostachos.• Antes de utilizar, certifique-se de
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,cucharas o tapas sobre la superficie
CONEXIÓN ELÉCTRICAADVERTENCIA! Riesgo de incendiosy descargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados
ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:– no coloque utensilios refractarios ni otrosobjetos directamente
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar oaparelho.• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampasde tacho não devem ser
• No deje el aparato sin la debida vigilanciadurante el grill. Las piezas de fácil acceso estáncalientes.• Mantenga alejados a los niños mientras el g
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbaresSustitución de gas: G20 (2H) 20 mbaresDIÁMETROS DE DERIVACIÓNQUEMADORØ DERIVACIÓN1) 1/100 mmAuxiliar 29 / 30Sem
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarESQUEMADORPOTENCIA NOR-MAL kWPOTENCIA REDUCI-DA kWMARCA DE IN-YECTOR 1/100mmCAUDAL DE GAS NO-MINAL g/hRápido 2.5
ADVERTENCIA! Antes de cambiarlos inyectores, asegúrese de que losmandos del gas están en la posiciónde apagado. Desconecte el aparatode la red eléctri
ADVERTENCIA! Enchúfeloúnicamente cuando todas laspiezas estén en su posiciónoriginal. Existe riesgo de lesiones.4. Encienda el quemador.Consulte el ca
Cambiar de gas natural a gas líquido1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.2. Vuelva a colocar el mando.3. Conecte el aparato al suministr
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL1 542 3768912341Mandos de la placa2Tecla del generador de chispas3Tecla para la bombilla y el asador4Mando
ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.LIMPIEZA INICIALRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &q
Cuando se enciende la corriente, trasla instalación o después de un corteen el suministro eléctrico, suele sernormal que el generador de laschispas se
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.INFORMACIÓN GENERAL• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice
de portas ou janelas faça cair algum tachoquente do aparelho.LIGAÇÃO ELÉCTRICAAVISO! Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctrica
Función del horno AplicaciónFunción Pizza Para preparar pizza.1 - 81) Ajustes de calor Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para elhorno.Gri
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill(A) en la posición encima de la puerta. Asegúresede que las dos sujeciones se enganchancorrectam
No empuje la bandeja hasta el tope dela pared trasera de la cavidad delhorno. De esta forma se evita que elcalor circule alrededor de la bandeja.La co
HORNO - CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas son meramenteorientativos; dep
AlimentoDuración delcalentamientoprevio (min)Posicióndel ter-mostatoTiempo (min)Posiciónde la pa-rrillaAccesoriosHamburguesas 15 Grill -encen-dido70 -
Alimentos / Plato(IEC 60350-1)Duracióndel calenta-miento pre-vio (min)Posicióndel ter-mostatoTiempo (min)Posiciónde la pa-rrillaAccesoriosQuiche Lorra
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE OALUMINIOLimpie la puerta del horno únicamentecon una esponja húmeda. Séquelacon un paño suave.No utilice productos abras
SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.QUÉ HACER SI...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se in-tenta
Problema Posible causa SoluciónEl asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha in-troducido correctamente en elorificio.Consulte la sección &q
• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidadque necesite.• En la medida de lo posible, cocine siempre conlos utensilios de cocina tapados.• Antes
– Não coloque recipientes de ir ao forno ououtros objectos directamente sobre o fundoda cavidade do aparelho.– Não verta água directamente sobre oapar
50
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867342490-A-312018
• Não deixe o aparelho sem vigilância com ogrelhador ligado. As partes acessíveis ficamquentes.• Mantenha as crianças afastadas quando ogrelhador está
DIÂMETROS DO BYPASSQUEIMADORØ BYPASS1) 1/100 mmAuxiliar 29 / 30Semi-rápido 32Rápido 42Forno 441) O tipo de bypass depende do modelo.QUEIMADORES DE GÁS
QUEIMADORPOTÊNCIA NOR-MAL kWPOTÊNCIA REDUZI-DA kWDIÂMETRO DOSINJECTORES1/100 mmFLUXO NOMINAL DEGÁS g/hSemi-rápido 2,0 0,43 71 142,83Auxiliar 1,0 0,35
O aparelho vem configurado para ogás predefinido. Utilize sempre a juntavedante para fazer a alteração.A B CDEA. Ponto de ligação do gás (apenas um po
Commentaires sur ces manuels