GETTING STARTED?EASY.User ManualZEV6340XBAEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 13Table de cuissonDE Benutzerinformation 26Kochfeld
CLEANING THE HOB• Remove immediately: melted plastic, plasticfoil, sugar and food with sugar, otherwise, thedirt can cause damage to the hob. Take car
Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper-ates.Deactivate the hob and acti-vate it again. comes on.Child Safety Device operates
Cooking zoneNominal Power (Max heat setting)[W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cooking
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ouun système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
• N'installez pas et ne branchez pas un appareilendommagé.• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appar
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures,débranchez immédiatement l'appareil pour évitertout risque d'électrocution.• Lorsque
• Pour remplacer le câble d'alimentationendommagé, utilisez le type de câble suivant :H05V2V2-F qui doit supporter une températureminimale de 90
DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Zone de cuisson2Bandeau de commandeDESCRIPTION DU BANDE
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSONÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. + chiffreUne an
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTSCette fonction permet d'éviter une utilisationinvolontaire de la table de cuisson.Pour activer la fonction : allume
Niveau de cuis-sonUtilisation :Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali-ments, des ragoûts et des sou-pes.60 -150Ajoutez jusqu&ap
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumer latable de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansla table de cuisson.Éteignez la table de cuisson et
Zone de cuissonPuissance nominale (niveau de cuis-son max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1200 145Arrière d
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
ALLGEMEINE SICHERHEIT• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SICHERHEITSANWEISUNGENMONTAGEWARNUNG! Die Montage des Gerätsdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahr
GEBRAUCHWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch dasgesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• CAUTION: The cooking
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.VOR DER MONTAGENotieren Sie vor der Montage des Kochfeldsfolgende Daten, die Sie auf dem Typenschildf
Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör)verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter demGerät nicht nötig. Der Schutzboden istmöglicherweise in
ANZEIGEN DER KOCHSTUFENDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine K
zum Ausschalten der Kochzone und gleichzeitig.KINDERSICHERUNGDiese Funktion verhindert ein versehentlichesEinschalten des Kochfelds.Einschalten der
Kochstufe Verwendung:Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Kochen größerer Speisemengen,Eintopfgerichte und Suppen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-ten.6 -
WAS TUN, WENN...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsge
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeld ausund nach 30 Sek
TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONENKochzoneNennleistung (höchste Kochstufe)[W]Durchmesser der Kochzone [mm]Vorne links 2300 210Hinten links 1200 145Vorne r
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Siezum Umwelt- und
ELECTRICAL CONNECTIONWARNING! Risk of fire and electricshock.• All electrical connections should be made by aqualified electrician.• The appliance mus
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867349819-A-3420180016
CARE AND CLEANING• Clean the appliance regularly to prevent thedeterioration of the surface material.• Deactivate the appliance and let it cool downbe
min.12 mmmin.60 mmPROTECTION BOXIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directly below thehob is not necessary. The
CONTROL PANEL LAYOUT1 2 3Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functionsoperate.SensorfieldFu
RESIDUAL HEAT INDICATORWARNING! There is a risk ofburns from residual heat. Theindicators show the level of theresidual heat for the cooking zonesyo
COOKWAREThe bottom of the cookware must beas thick and flat as possible.Ensure pan bases are clean and drybefore placing on the hob surface.Cookware m
Commentaires sur ces manuels