Zanussi ZWI71201WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Laveuses-sécheuses Zanussi ZWI71201WA. ZANUSSI ZWI71201WA Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EL
Οδηγίες Χρήσης 2
PL
Instrukcja obsługi 32
Πλυντήριο ρούχων
Pralka
ZWI 71201 WA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ZWI 71201 WA

ELΟδηγίες Χρήσης 2PLInstrukcja obsługi 32Πλυντήριο ρούχωνPralkaZWI 71201 WA

Page 2 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΑΙΣΘΗ

Page 3 - Οδηγίες για την ασφάλεια

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΑΝΑΜΙΚΤ

Page 4

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΞΕΒΓΑΛΜ

Page 5 - Περιγραφή προϊόντος

6) Βεβαιωθείτε ότι το απορρυπαντικό είναι κατάλληλο για χαμηλή θερμοκρασία για να έχετε καλάαποτελέσματα στην πλύση.Τιμές κατανάλωσηςΤα δεδομένα αυτού

Page 6 - Πίνακας χειριστηρίων

Κουμπώνετε τις μαξιλαροθήκες, τα φερ-μουάρ, τις κόπιτσες και τα κουμπιά. Δένετετις ζώνες ή τις μακριές κορδέλες.Αφαιρείτε τους επίμονους λεκέδες πριν

Page 7

Το απορρυπαντικό και τυχόν προσθετικάπλύσης πρέπει να προστίθενται στις κατάλ-ληλες θήκες του συρταριού απορρυπαντικούπριν από την έναρξη του προγράμμ

Page 8 - 10.1 10.2

τή παραμένει ενεργή ακόμη και όταν το πλυ-ντήριο δεν λειτουργεί.Υπάρχουν δυο διαφορετικοί τρόποι για ναενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή:1. Πριν πιέσετε

Page 9 - Προγράμματα πλύσης

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν γυρίσετε το διακόπτηεπιλογής προγράμματος σε ένα άλλοπρόγραμμα ενώ η συσκευή λειτουργεί, ηκόκκινη ενδεικτική λυχνία του πλήκτρου 7 θααναβ

Page 10

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Η επιλεγμένη καθυστέρηση μπορεί να με-ταβληθεί μόνο αφού επιλέξετε και πάλι τοπρόγραμμα πλύσης.• Η πόρτα θα είναι ασφαλισμένη καθ' όλ

Page 11

Στο τέλος του προγράμματος, η πόρτα απε-λευθερώνεται και μπορεί να ανοίξει. Γυρίστετο διακόπτη επιλογής προγράμματος στη θέ-ση για να σβήσετε τη συσκ

Page 12

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ 2Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Πίνακας

Page 13 - Χρήσιμες συμβουλές

Τοποθετήστε και πάλι το συρτάρι και εκτε-λέστε το πρόγραμμα ξεβγάλματος χωρίςρούχα στον κάδο.Καθαρισμός της αντλίαςΗ αντλία πρέπει να επιθεωρείται τακ

Page 14

ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείται ησυσκευή και ανάλογα με το επιλεγμένοπρόγραμμα, μπορεί να έχει παραμείνει καυτόνερό στην αντλία.Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλ

Page 15 - Εξατομίκευση

• Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας• Βάλτε μια λεκανίτσα στο πάτωμα και τοπο-θετήστε το άκρο από το σωληνάκι αδειά-σματος νερού μέσα στη λεκανίτσα. Βγάλτ

Page 16 - Καθημερινή χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν τίθεται σε λει-τουργία:Η πόρτα δεν έχει κλείσει. • Κλείστε καλά την πόρτα.Το φις δεν είναι σωστά συνδε

Page 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΑντιμετώπισηΥπάρχει νερό στο δάπεδο:Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολικά μεγάλη ποσότητα απορρυπαντι-κού ή ακατάλληλο απορρυπαντικό (

Page 18

Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΑντιμετώπισηΤο στύψιμο ξεκινά με καθυ-στέρηση ή η συσκευή δενστύβει καθόλου:Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου εξ

Page 19 - Φροντίδα και καθάρισμα

ΕγκατάστασηΑποσυσκευασίαΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, αφαι-ρέστε όλες τις διατάξεις ασφαλείας κατά τημεταφορά.Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε όλ

Page 20

Εάν χρειαστεί,ελέγξτε την οριζο-ντίωση με ένα αλφά-δι.Παροχή νερούΠΡΟΣΟΧΗ • Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδε-θεί με την παροχή κρύου νερού.• Εάν η σύνδε

Page 21

Στην περίπτωση αυτή, βεβαιωθείτε ότι οσωλήνας δεν μπορεί να απαγκιστρωθείαπό το χείλος του νιπτήρα, όταν η συσκευήαδειάζει το νερό. Μπορείτε να το στε

Page 22 - Τι να κάνετε αν

A600596 55517075176,541610060818min.820min.560Όταν ενσωματώνετε τη συσκευή στα ντου-λάπια της κουζίνας, διασφαλίστε, αν είναιεφικτό, ότι οι σωλήνες το

Page 23

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιή-στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από τηνπρ

Page 24

• α) ΠόρταΟι διαστάσεις της πόρτας πρέπει να είναι:- πλάτος 595 έως 598 mm- πάχος 16 έως 22 mmΤο ύψος (C-Σχ. C) εξαρτάται από το ύψοςτης βάσης της παρ

Page 25 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

Εάν η πόρτα πρέπει να ανοίγει από αριστε-ρά προς τα δεξιά, αναστρέψτε τη θέση τωνελασμάτων (7), του μαγνήτη (4) και τουελάσματος (5) (Σχ. B και E). Το

Page 26 - Εγκατάσταση

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa _ 32Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ 33Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Panel stero

Page 27

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobli-żu urządzenia, gdy jego

Page 28 - Εντοιχισμός

na na działanie wysokiej temperatury iczysta.•Nie instalować urządzenia w miejscach,które uniemożliwiają całkowite otwarciedrzwi urządzenia.• Zachować

Page 29

detergentów. Nie stosować produktówściernych, myjek do szorowania, rozpusz-czalników ani metalowych przedmiotów.UtylizacjaOstrzeżenie! Występuje zagro

Page 30

Aby uruchomić tenmechanizm, należyobrócić (bez nacis-kania) trzpień znaj-dujący się wewnątrzdrzwi zgodnie z ru-chem wskazówekzegara, aż nacięcieznajdz

Page 31 - Περιβαλλοντικά θέματα

1 32 4 5 6 791081Pokrętło wyboru programów2Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚCIWIROWANIA3Przycisk wyboru OPCJI4Przycisk PRANIE WSTĘPNE5Przycisk ŁATWE PRASO

Page 32 - Spis treści

Kontrolki Drzwi zablokowanePokrętło wyboru programów, przycisk prędkości wirowania idostępne opcjePokrętło wyboru programówSłuży do włączenia/wyłączen

Page 33 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wyświetlacz (10)10.1 10.2Wyświetlacz pokazuje następujące informa-cje:10.1: Zabezpieczenie przed uruchomie-niem przez dzieciMechanizm ten pozwala na p

Page 34

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάςκαι ηλεκτροπληξίας.• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά μετο

Page 35 - Opis urządzenia

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergentSYNTETYC

Page 36 - Panel sterowania

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergentJEANS 40

Page 37 - 1 32 4 5 6 7

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergentPROGRAM

Page 38 - Kontrolki Drzwi zablokowane

3) Po wybraniu opcji Super szybkie za pomocą przycisku 3 zaleca się zmniejszyć maksymalny ciężarwsadu zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy,

Page 39 - Programy prania

Przed włożeniem praniaBiałych i kolorowych tkanin nigdy nie należyprać razem. Białe tkaniny mogą stracić wpraniu swoją biel.Nowe kolorowe tkaniny mogą

Page 40

do wszystkich rodzajów tkanin lub specjal-ne tylko do tkanin wełnianych.Detergenty i wszelkie dodatki należy umie-szczać we właściwych przegródkach sz

Page 41

około 6 sekund przyciski 2 i 3 , aż ikona odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lubz niego zniknie.Codzienna eksploatacjaWkładanie praniaOstrożnie ot

Page 42

malnej dopuszczalnej prędkości wirowania,patrz rozdział "Programy prania").Wciskać kilka razy ten przycisk, aby zmienićprędkość wirowania, w

Page 43 - Przydatne rady i wskazówki

leży przekręcić pokrętło wyboru programóww położenie , a następnie ustawić je nowyprogram. Uruchomić nowy program poprzezkolejne naciśnięcie przycisk

Page 44

producenta środka zmiękczającego. Pozwolito zapobiec osadzaniu się kamienia.Czyszczenie powierzchni zewnętrznychObudowę urządzenia należy czyścić jedy

Page 45 - Dopasowanie ustawień

Περιγραφή προϊόντος1Συρτάρι απορρυπαντικού2Πίνακας ελέγχου3Λαβή ανοίγματος πόρτας4Πλακέτα τεχνικών στοιχείων5Αντλία αδειάσματος6Ρυθμιζόμενα πόδια1 234

Page 46 - Codzienna eksploatacja

Usunąć obce przed-mioty i fragmentywłókien z komory iwirnika pompy.Sprawdzić ostrożnie,czy wirnik pompyobraca się (wirnikobraca się nierów-nomiernie).

Page 47

•Odkręcić wąż dopływowy.•Umieścić końcówkę węża awaryjnegospustu oraz końcówkę węża dopływowegow specjalnie podstawionym naczyniu i od-czekać, aż spły

Page 48 - Konserwacja i czyszczenie

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie rozpoczyna pracy:Drzwi nie zostały zamknięte. •Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczka nie została prawidłowo

Page 49

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo detergentu lub jego niewłaściwy rodzaj (tworzy sięnadmierna ilość piany).

Page 50

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWirowanie z opóźnieniem,bądź brak wirowania:Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż praniejest

Page 51 - Co zrobić, gdy

InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy blokady trans-portowej i opakowania.Zaleca się zachowanie wszystk

Page 52

W razie koniecznoś-ci sprawdzić usta-wienie przy użyciupoziomicy.Doprowadzenie wodyUwaga! • Urządzenie należy podłączyć do in-stalacji z zimną wodą.•J

Page 53

Do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka.Rozgałęzienie to musi znajdować się nadsyfonem tak, aby zakrzywiona część wężaznalazła się na poziomie nie niższy

Page 54 - Dane techniczne

A600596 55517075176,541610060818min.820min.560W przypadku instalacji urządzenia w zabu-dowie kuchennej należy w miarę możliwoś-ci umieścić węże w jedn

Page 55 - Instalacja

• a) DrzwiDrzwi powinny mieć następujące wymiary:- szerokość 595-598 mm- grubość 16-22 mmWysokość (wymiar C na rys. C) zależy odwysokości podstawy sąs

Page 56

Συρτάρι απορρυπαντικού Θήκη για απορρυπαντικό που χρησιμο-ποιείται για τη φάση πρόπλυσης και μουλιά-σματος ή για προϊόν αφαίρεσης λεκέδων πουχρησιμοπο

Page 57 - Zabudowa

Ochrona środowiskaMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Page 58

61www.zanussi.com

Page 59

62 www.zanussi.com

Page 61

www.zanussi.com/shop 132915203-A-242014

Page 62

7Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ8Πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ9Λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ10ΟθόνηΠίνακας συμβόλωνΔιακόπτης επιλογής προγράμματοςΒαμβακεράΣυνθετι

Page 63

ΟικονομικόΜόνο για ελαφρώς ή φυσιολογικά λερωμέναβαμβακερά και συνθετικά σε θερμοικρασία40°C ή υψηλότερη. Ο χρόνος πλυσίματος θααυξηθεί και η θερμοκρ

Page 64 - 132915203-A-242014

ώρα και στη συνέχεια, όταν απομένει1ώρα, ο χρόνος μειώνεται κάθε λεπτό.• Κωδικοί βλάβηςΣε περίπτωση λειτουργικών προβλημά-των, εμφανίζονται κάποιοι κω

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire