Zanussi ZWT71401WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Zanussi ZWT71401WA. ZANUSSI ZWT71401WA User Manual [et] [it] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 29
Washer-dryer
Lavadora-secadora
ZWT 71401 WA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ZWT 71401 WA

ENUser manual 2ESManual de instrucciones 29Washer-dryerLavadora-secadoraZWT 71401 WA

Page 2 - Safety information

4. If you wish to select a timed drying, press button 5until the time you want appears on the display (seethe «Drying Programme» table). Every time yo

Page 3 - Child Safety

Temperatures95° or 90°for normally soiled white cottonsand linen (e.g. tea cloths, towels, ta-blecloths, sheets...)60°/50°for normally soiled, colour

Page 4 - Product description

Tar stains: first treat with stain remover, methylated spiritsor benzine, then rub with detergent paste.Detergents and additivesGood washing results a

Page 5 - Control panel

If using liquid detergents, a programme without prewashmust be selected.Your appliance incorporates a re-circulation system whichallows an optimal use

Page 6

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment9–12Sintético

Page 7 - Daily use

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment21SintéticosD

Page 8

Drying ProgrammesDegree of Drying Type of Fabric Max Load Spin SpeedSuggested dry-ing time inMinsIdeal for towelling materialsCotton and linen (bath-r

Page 9 - Use - Drying

Cleaning the drawer recessHaving removed the draw-er, use a small brush toclean the recess, ensuringthat all washing powderresidue is removed fromthe

Page 10 - Helpful hints and tips

• Turn off the water tap.• Unscrew the hose fromthe tap.• Clean the filter in thehose with a stiff brush.• Screw the hose back onto the tap. Make sure

Page 11 - Maximum loads

• : door open.Once the problem has been eliminated, press the button 8to restart the programme. If after all checks, the problempersists, contact your

Page 12 - Drying Hints

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Washing programmes

Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has beenused.• Reduce th

Page 14

Problem Possible cause/SolutionSpinning starts late or the machinedoes not spin:The electronic unbalance detection device has cut in because the laund

Page 15

Electrical connectionVoltage - Overall power - FuseInformation on the electrical connection is given on the rating plate, on theinner edge of the appl

Page 16 - Care and cleaning

2. Remove the power supply cable, the draining hoseand inlet hose (if mounted) from the hose holders onthe rear of the appliance.3. Unscrew and remove

Page 17 - Cleaning the pump

6. Fill the smaller upper hole and the two large oneswith the corresponding plastic plug caps supplied inthe bag containing the instruction booklet.Po

Page 18 - What to do if…

Important! Before connecting up the machine to newpipework or to pipework that has not been used for sometime, run off a reasonable amount of water to

Page 19

A600 mm596 mm555 mm170 mm75 mm416 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm176,5 mm818 mmPreparation and assembly of the doorThe machine is originally prearra

Page 20

D46If the door has to be opened from left to right, invert theposition of the plates (7), the magnet (4) and the plate (5)(Fig. B and E). Mount the co

Page 21 - Technical data

• Measure out detergent according to the water hard-ness, the degree of soiling and the quantity of laundrybeing washed.28 www.zanussi.com

Page 22 - Installation

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Panel de mandos _ _ _

Page 23

• After having installed the appliance, check that it is notstanding on the inlet and drain hose and the worktop isnot pressing the electrical supply

Page 24 - Water inlet

Instalación• Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuida-do al transportarlo.• Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-ñado. Si

Page 25 - Building in

• Impida el acceso de los niños y los animales domésti-cos al interior del tambor. La máquina incorpora undispositivo especial para evitar que los niñ

Page 26

Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente para la fase de prelava-do y remojo o del quitamanchas utilizado durante la faseantima

Page 27 - Environment concerns

CentrifugadoSi presiona este botón puede modificar la velocidad decentrifugado del programa seleccionado o seleccionar laopción Agua en la cuba.Agua e

Page 28

El programa de secado seleccionado se indica en el vi-sor digital expresado en minutos o en horas y minutos(por ejemplo, 130 minutos = 2.10 ). Una vez

Page 29 - Información sobre seguridad

Mida la dosis de detergente y suavizanteTire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la canti-dad de detergente necesaria y viértala en el compar

Page 30 - Seguridad de los niños

– El programa se pone en marcha cuando finaliza elintervalo de retardo seleccionado.Para cancelar el inicio diferido después de pulsar la tecla8:1. Ac

Page 31 - Descripción del producto

El grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debecolocarse en la pila o conectarse a la tubería de desagüe.1. Cargue la ropa.2. Para obtener l

Page 32 - Panel de mandos

Temperaturas95° o 90°para prendas de algodón y ropa decama y mesa de color blanco consuciedad normal (como paños decocina, toallas, manteles, sábanas,

Page 33

Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergen-te, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a acla-rar. Utilice lejía para eliminar l

Page 34 - Uso diario

door, rotate the button anticlockwise until the groove isvertical.Product descriptionYour new appliance meets all modern requirements for effective tr

Page 35

• Los tejidos con rellenos de caucho poroso o materialessimilares al caucho no pueden secarse a máquina, yaque pueden provocar un incendio.• Tampoco d

Page 36 - Uso - Secado

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentode detergente6

Page 37 - Consejos útiles

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentode detergente1

Page 38 - Eliminación de manchas

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentode detergente2

Page 39 - Consejos de secado

ción del agua en la lavadora periódicamente. Realice estatarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y deacuerdo con las instrucciones del fa

Page 40 - Programas de lavado

Tapone de nuevo la man-guera de desagüe deemergencia y coloque lamanguera en su sitio.Vuelva a colocar el filtroen la bomba insertándolocorrectamente

Page 41

• si es necesario, espere a que el agua se enfríe;• abra la puerta del filtro;• coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extre-mo de la mangu

Page 42

Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora no se llena de agua:La toma de agua está cerrada. E10• Abra las tomas de agua.La manguera de entrada d

Page 43 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa y soluciones posiblesLa puerta no se abre:El programa todavía no ha terminado.• Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.No se ha d

Page 44 - Limpieza de la bomba

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no seca o no lo haceadecuadamente.No se ha seleccionado la duración ni el grado de secado.• Seleccione

Page 45 - Descarga de emergencia

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash andsoak phase or for stain remover used during the stain ac-tion phase (if avail

Page 46 - Qué hacer si…

Valores de consumoPrograma Consumo energético(KWh)Consumo de agua (litros) Duración del programa(minutos)Algodón blanco 90° 2.20 72Para obtener inform

Page 47

4. Desatornille y retire los dos pernos largos de la partetrasera B y los seis pernos más cortos C.BBCC5. Retire el soporte D y apriete los seis torni

Page 48

Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y eldesplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento.Precaución No coloque cartón, madera

Page 49 - Datos técnicos

manguera de descarga siempre debe estar ventilado; esdecir, el diámetro interno del tubo de descarga debeser mayor que el diámetro externo de la mangu

Page 50 - Valores de consumo

CØ 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmBC595-598 mmb) BisagrasPara poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios(diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14

Page 51 - Colocación

Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,indica que este producto no se puede tratar como unresiduo normal del

Page 52 - Entrada de agua

www.zanussi.com/shop 132927120-A-472011

Page 53 - Empotrado

Rinse holdBy selecting this function the water of the last rinse is notemptied out to prevent the fabrics from creasing. Beforeopening the door it wil

Page 54 - Conexión eléctrica

The Selected delay set by pressing the relevant buttonappears on the display for few seconds, then the dura-tion of the selected programme is displaye

Page 55 - Aspectos medioambientales

if the selected programme/option it requires (see more de-tails in «Detergent dispenser drawer»).If required, pour fabric softener into the compartmen

Page 56 - 132927120-A-472011

Important! The selected delay can be changed only afterselecting the washing programme again.The Delay Start can not be selected with DRAINprogramme.S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire