Zanussi ZOC760X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisiniers Zanussi ZOC760X. ZANUSSI ZOC760X Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User manual
Notice d’utilisation
Anwenderhandbuch
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Built in oven
Four intégré
Einbaubackofen
Inbouwoven
Horno integrado
ZOC760X
EN
FR
DE
NL
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1

User manualNotice d’utilisationAnwenderhandbuchGebruikershandleidingManual del usuarioBuilt in ovenFour intégréEinbaubackofenInbouwovenHorno integrado

Page 2 - Contents

10 MEAT Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Receptacle Roast-beef 0,6 Intermediate Tray 190-210 30-35 Chicken 1,2 Lower Tra

Page 3 - Control panel

11 Sponge Cake 0,5 Intermediate Cake Mould 150-170 35-40 CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Receptacle

Page 4

12About this functionIn order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to prevent any build up of food, deposits or greas

Page 5 - Oven functions

13 Caution! Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.Cleaning the Inside of the Oven• T

Page 6 - Using the oven

14The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over t

Page 7 - Programmed operation

15What to do if… Warning! If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.If the appliance is n

Page 8

16If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:1 Serial number (S-No)2

Page 9 - Cooking Tables

17Installing the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection,1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to tr

Page 10

18Informations de sécurité Pour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la première fois ce

Page 11

19Panneau de commandes1Sélecteur de températureHorloge électroniqueSélecteur de fonctions du fourBoutons de fonctionsVoyants indicateursÉcran32546 L

Page 12 - Water Cleaning

2Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and fi rst using the appliance, read this user m

Page 13 - Care and Cleaning

20Bouton de commande d’augmentation+Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps apparaissant á l’écran.Bouton de commande de diminution–Appuyez sur

Page 14 - Enviroments concerns

21SoleElle chauffe uniquement par le bas. Particulièrement adaptée pour chauffer des plats et préparer des gâteaux ou autresTurboLe ventilateur répart

Page 15 - What to do if…

22Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors

Page 16 - Installation

23Temps de cuissonCette fonction permet d’éteindre le four automatiquement une fois le temps de cuisson programmé écoulé. Placez les aliments dans le

Page 17 - Installing the Oven

24Fin de la cuissonREMARQUE: lorsque vous éteignez l’alarme sonore, le four revient en mode manuel et si la fonction du four et la commande du thermos

Page 18 - Sommaire

25Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du

Page 19 - Panneau de commandes

26 VIANDESPoids(Kg) Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC)Temps(min) RécipientRosbif 0,6IntermédiairePlaque 190-210 30-35 Poulet 1,2 Ba

Page 20

27Gâteau 0,5IntermédiaireMoule à tarte 150-170 35-40GÂTEAUX ET DESSERTSPoids(Kg) Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC)Temps(min) Récip

Page 21 - Fonctions du four

28À propos de cette fonctionPour assurer un fonctionnement correct, cet électroménager devra être nettoyé fréquemment afi n d’éliminer les résidus d’al

Page 22 - Utilisation du four

29 Attention: Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique principale de l’électroménager.Nettoyage de l’intérieur du

Page 23 - Fonctionnement programmé

3Control panel1Temperature selector.Electronic timer.Oven function selector.Function buttons.Indicator lights.Display.32546 The oven will only work i

Page 24

30Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut pas être traité comme un déchet domestique. Il doit, au contraire, être déposé dan

Page 25 - Tableaux de cuisson

31Que faire si... Attention : Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique.Si l’électroménager ne

Page 26

32Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant :1. Le numéro de série (S-No)2. Le modèle

Page 27

33Installation du fourPour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique :1. Introduisez le four dans la cuisine en veillant à ne p

Page 28 - Fonction de nettoyage à l’eau

34Sicherheitsinformationen Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation und dem ersten

Page 29 - Entretien et nettoyage

Unterteil beschädigt sind und man Zugriff auf das Innere des Elektrogeräts hat. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Kundendienst in Verbindung, um Gef

Page 30 - Remplacer l’ampoule du four

36Plus-Steuerknopf+Drücken Sie diesen Knopf, um die auf dem Display angezeigte Zeit zu erhöhen.Minus-Steuerknopf–Drücken Sie diesen Knopf, um die auf

Page 31 - Que faire si

37UnterhitzeWärmt nur von unten. Zum Aufwärmen von Gerichten und zur Herstellung von Gebäck und Ähnlichem.TurboDer Lüfter verteilt die von einem auf d

Page 32 - Informations techniques

38Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs können Fettreste und

Page 33 - Installation du four

39GardauerMit dieser Funktion schaltet der Backofen automatisch ab, wenn die für die Garung programmierte Zeit abgelaufen ist. Stellen Sie die Lebensm

Page 34 - Inhaltsverzeichnis

4Increasing control button+Push button to increase the time set on the displayDecreasing control button–Push button to decrease the time set on the di

Page 35 - Schalterleiste

40Ende der GardauerANMERKUNG: Nach Ausschaltung des akustischen Alarms geht der Backofen in den manuellen Modus über. Werden Backofenfunktion und Ther

Page 36

41Gartabellen Die Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und unge-fähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse zu erzielen

Page 37 - Backofenfunktionen

42FLEISCH Gewicht(kg)BlechstellungGarmodus Temperatur(ºC) Zeit(min)BehältnisRoastbeef 0,6MittelstellungBackblech 190-210 30-35 Hähnchen 1,2 Unten Bac

Page 38 - Backofengebrauch

43Biskuit 0,5MittelstellungKuchenform 150-170 35-40SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht(g)BlechstellungGarmodus Temperatur(ºC) Zeit(min)Behältnis 160-180

Page 39 - Programmierter Betrieb

44Über diese FunktionUm einen ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten zu können, muss dieses Elektrogerät häufi g gereinigt werden. Damit soll verhindert

Page 40

45 Achtung: Vor allen Tätigkeiten muss der Backofen von der Hauptstromversorgung getrennt werden.Reinigung des Backofeninnenraums• Reinigen Sie den

Page 41 - Gartabellen

46Das Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass dieses Erzeugnis nicht wie Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer Samm

Page 42

47Was tun, wenn... Achtung: Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in

Page 43

48Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern. Dazu sind folgende Angaben erforderlich

Page 44 - Reinigungsfunktion mit Wasser

49Montage des BackofensFür alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei darauf zu achten i

Page 45 - Pfl ege und Reinigung

5Lower elementHeat only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar.TurboThe fan distributes the heat produced by an elem

Page 46 - Anmerkungen zum Umweltschutz

50Veiligheidsinformatie Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te garanderen, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en de adviezen en

Page 47 - Was tun, wenn

• Alle elektrische aansluitingen die nodig zijn voor het installeren van dit huishoudelijke apparaat dienen door een gekwalifi ceerde en bevoegde pers

Page 48 - Technische Daten

52Vermeerderingsknop+Druk deze knop in om de tijd die op het scherm verschijnt te vermeerderen.Verminderingsknop–Druk deze knop in om de tijd die op h

Page 49 - Montage des Backofens

53OvenvloerVerwarmt alleen van onderaf. Geschikt voor het verwarmen van gerechten en bakken van taarten en dergelijke.TurboDe ventilator verdeelt de w

Page 50 - Inhoudsopgave

54Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van het productieproces kunnen er vetresten of

Page 51 - Bedieningspaneel

55BaktijdMet deze functie gaat de oven automatisch uit na afl oop van de geprogrammeerde baktijd. Plaats de etenswaren in de oven, selecteer een bakfun

Page 52

56Beëindiging van het bakprocesOPMERKING: bij het uitschakelen van het geluidsalarm gaat de oven weer naar de handmatige modus en als de functie van d

Page 53 - Functies van de oven

57 Baktabellen De baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het model. Vo

Page 54 - Gebruik van de oven

58VLEESGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctie Temperatuur(ºC) Tijd(min)SchaalRosbief 0,6 MiddenBakplaat 190-210 30-35 Kip 1,2 Laag Ba

Page 55 - Geprogrammeerde werking

59Cake 0,5 Midden Taartvorm 150-170 35-40ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctie Temperatuur(ºC) Tijd(min)Schaal 16

Page 56

6Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.Due to the manufacturing process there may be residues of grease an

Page 57 - Baktabellen

60Informatie over deze functieOm een goede werking te garanderen dient dit apparaat regelmatig te worden schoongemaakt om te voorkomen dat er voedselr

Page 58

61 Opgelet! Alvorens wat voor werk dan ook uit te voeren dient de stroomtoevoer van het apparaat te worden afgesloten.Reiniging van de binnenkant van

Page 59

62Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet kan worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet naar een ophaa

Page 60 - Reinigingsfunctie met water

63Wat te doen als... Opgelet! Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.Als het huishoudelijke ap

Page 61 - Onderhoud en reiniging

64Als het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onderstaande gegevens door:1. Serienummer (S

Page 62 - Milieuoverwegingen

65OveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1. Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel te klemme

Page 63 - Wat te doen als

66Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez este electrodoméstico, lea c

Page 64 - Installatie

67Panel de mandos1Selector de temperaturaReloj electrónicoSelector de funciones del hornoBotones de funcionesPilotos indicadoresPantalla32546 El hor

Page 65 - Oveninstallatie

68Botón de control de aumento +Pulse este botón para aumentar el tiempo que aparece en la pantalla.Botón de control de disminución–Pulse este botón pa

Page 66 - Información de seguridad

69SoleraCalienta sólo desde abajo. Adecuado para calentar platos y elaborar pasteles y similares.Turbo El ventilador distribuye el calor producido por

Page 67 - Panel de mandos

7Cooking DurationThis function allows the oven to automatically switch off at the end of a progra-mmed cooking duration time. Place food in the oven,

Page 68

70Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como re-sultado del proceso de fabricación, puede que

Page 69 - Funciones del horno

71Tiempo de cocciónEsta función permite que el horno se apague automáticamente al fi nalizar el tiempo programado para la cocción. Coloque los alimento

Page 70 - Uso del horno

72Finalización de la cocciónNOTA: tal apagar la alarma acústica, el horno vuelve al modo manual y si lafunción del horno y el mando del termostato no

Page 71 - Funcionamiento programado

73Tablas de cocción Las tablas de cocción muestran ejemplos de tempera-turas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende del modelo.

Page 72

74CARNES Peso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocción Temperat.(ºC) Tiempo(min)RecipienteRosbif 0,6 Intermedia Bandeja 190-210 30-35 Pollo 1,2BajaBa

Page 73 - Tablas de cocción

75Bizcocho 0,5 Intermedia Molde para tartas 150-170 35-40DULCES Y POSTRES Peso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocción Temperat.(ºC)Tiempo(min)Reci

Page 74

76Acerca de esta funciónPara garantizar un buen funcionamiento, este electrodoméstico debería limpiarse con frecuencia para evitar la que queden resto

Page 75

77 Atención: Antes de realizar ningún trabajo, desconecte el suministro eléctrico principal del electrodoméstico.Limpieza del interior del horno• Li

Page 76 - Función de limpieza con agua

78El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Por el contrario, debe llevarse a u

Page 77 - Cuidado y limpieza

79Qué hacer si... Atención: Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.Si el

Page 78 - Cambiar la bombilla del horno

8End of cookingNOTE: turning the acoustic alarm off will reset the oven to manual, and if the oven function and the thermostat knobs are not set to ze

Page 79 - Qué hacer si

80Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando:1. Número de serie (S-No)2. Modelo del ele

Page 80 - Instalación

81Instalación del hornoPara todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1. Introduzca el horno en la cocina con cuidado de no atrapa

Page 81 - Instalación del horno

www.zanussi.com3172374-000To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop please visit:Pour commander des accessoires, consommables

Page 82 - 3172374-000

9 Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire