User manualNotice d’utilisationAnwenderhandbuchGebruikershandleidingManual del usuarioBuilt in ovenFour intégréEinbaubackofenInbouwovenHorno integrado
10 MEAT Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Receptacle Roast-beef 0,6 Intermediate Tray 190-210 30-35 Chicken 1,2 Lower Tra
11 Sponge Cake 0,5 Intermediate Cake Mould 150-170 35-40 CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Receptacle
12About this functionIn order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to prevent any build up of food, deposits or greas
13 Caution! Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.Cleaning the Inside of the Oven• T
14The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over t
15What to do if… Warning! If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.If the appliance is n
16If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:1 Serial number (S-No)2
17Installing the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection,1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to tr
18Informations de sécurité Pour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la première fois ce
19Panneau de commandes1Sélecteur de températureHorloge électroniqueSélecteur de fonctions du fourBoutons de fonctionsVoyants indicateursÉcran32546 L
2Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and fi rst using the appliance, read this user m
20Bouton de commande d’augmentation+Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps apparaissant á l’écran.Bouton de commande de diminution–Appuyez sur
21SoleElle chauffe uniquement par le bas. Particulièrement adaptée pour chauffer des plats et préparer des gâteaux ou autresTurboLe ventilateur répart
22Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors
23Temps de cuissonCette fonction permet d’éteindre le four automatiquement une fois le temps de cuisson programmé écoulé. Placez les aliments dans le
24Fin de la cuissonREMARQUE: lorsque vous éteignez l’alarme sonore, le four revient en mode manuel et si la fonction du four et la commande du thermos
25Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du
26 VIANDESPoids(Kg) Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC)Temps(min) RécipientRosbif 0,6IntermédiairePlaque 190-210 30-35 Poulet 1,2 Ba
27Gâteau 0,5IntermédiaireMoule à tarte 150-170 35-40GÂTEAUX ET DESSERTSPoids(Kg) Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC)Temps(min) Récip
28À propos de cette fonctionPour assurer un fonctionnement correct, cet électroménager devra être nettoyé fréquemment afi n d’éliminer les résidus d’al
29 Attention: Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique principale de l’électroménager.Nettoyage de l’intérieur du
3Control panel1Temperature selector.Electronic timer.Oven function selector.Function buttons.Indicator lights.Display.32546 The oven will only work i
30Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut pas être traité comme un déchet domestique. Il doit, au contraire, être déposé dan
31Que faire si... Attention : Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique.Si l’électroménager ne
32Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant :1. Le numéro de série (S-No)2. Le modèle
33Installation du fourPour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique :1. Introduisez le four dans la cuisine en veillant à ne p
34Sicherheitsinformationen Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation und dem ersten
Unterteil beschädigt sind und man Zugriff auf das Innere des Elektrogeräts hat. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Kundendienst in Verbindung, um Gef
36Plus-Steuerknopf+Drücken Sie diesen Knopf, um die auf dem Display angezeigte Zeit zu erhöhen.Minus-Steuerknopf–Drücken Sie diesen Knopf, um die auf
37UnterhitzeWärmt nur von unten. Zum Aufwärmen von Gerichten und zur Herstellung von Gebäck und Ähnlichem.TurboDer Lüfter verteilt die von einem auf d
38Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs können Fettreste und
39GardauerMit dieser Funktion schaltet der Backofen automatisch ab, wenn die für die Garung programmierte Zeit abgelaufen ist. Stellen Sie die Lebensm
4Increasing control button+Push button to increase the time set on the displayDecreasing control button–Push button to decrease the time set on the di
40Ende der GardauerANMERKUNG: Nach Ausschaltung des akustischen Alarms geht der Backofen in den manuellen Modus über. Werden Backofenfunktion und Ther
41Gartabellen Die Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und unge-fähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse zu erzielen
42FLEISCH Gewicht(kg)BlechstellungGarmodus Temperatur(ºC) Zeit(min)BehältnisRoastbeef 0,6MittelstellungBackblech 190-210 30-35 Hähnchen 1,2 Unten Bac
43Biskuit 0,5MittelstellungKuchenform 150-170 35-40SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht(g)BlechstellungGarmodus Temperatur(ºC) Zeit(min)Behältnis 160-180
44Über diese FunktionUm einen ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten zu können, muss dieses Elektrogerät häufi g gereinigt werden. Damit soll verhindert
45 Achtung: Vor allen Tätigkeiten muss der Backofen von der Hauptstromversorgung getrennt werden.Reinigung des Backofeninnenraums• Reinigen Sie den
46Das Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass dieses Erzeugnis nicht wie Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer Samm
47Was tun, wenn... Achtung: Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in
48Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern. Dazu sind folgende Angaben erforderlich
49Montage des BackofensFür alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei darauf zu achten i
5Lower elementHeat only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar.TurboThe fan distributes the heat produced by an elem
50Veiligheidsinformatie Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te garanderen, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en de adviezen en
• Alle elektrische aansluitingen die nodig zijn voor het installeren van dit huishoudelijke apparaat dienen door een gekwalifi ceerde en bevoegde pers
52Vermeerderingsknop+Druk deze knop in om de tijd die op het scherm verschijnt te vermeerderen.Verminderingsknop–Druk deze knop in om de tijd die op h
53OvenvloerVerwarmt alleen van onderaf. Geschikt voor het verwarmen van gerechten en bakken van taarten en dergelijke.TurboDe ventilator verdeelt de w
54Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van het productieproces kunnen er vetresten of
55BaktijdMet deze functie gaat de oven automatisch uit na afl oop van de geprogrammeerde baktijd. Plaats de etenswaren in de oven, selecteer een bakfun
56Beëindiging van het bakprocesOPMERKING: bij het uitschakelen van het geluidsalarm gaat de oven weer naar de handmatige modus en als de functie van d
57 Baktabellen De baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het model. Vo
58VLEESGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctie Temperatuur(ºC) Tijd(min)SchaalRosbief 0,6 MiddenBakplaat 190-210 30-35 Kip 1,2 Laag Ba
59Cake 0,5 Midden Taartvorm 150-170 35-40ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctie Temperatuur(ºC) Tijd(min)Schaal 16
6Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.Due to the manufacturing process there may be residues of grease an
60Informatie over deze functieOm een goede werking te garanderen dient dit apparaat regelmatig te worden schoongemaakt om te voorkomen dat er voedselr
61 Opgelet! Alvorens wat voor werk dan ook uit te voeren dient de stroomtoevoer van het apparaat te worden afgesloten.Reiniging van de binnenkant van
62Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet kan worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet naar een ophaa
63Wat te doen als... Opgelet! Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.Als het huishoudelijke ap
64Als het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onderstaande gegevens door:1. Serienummer (S
65OveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1. Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel te klemme
66Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez este electrodoméstico, lea c
67Panel de mandos1Selector de temperaturaReloj electrónicoSelector de funciones del hornoBotones de funcionesPilotos indicadoresPantalla32546 El hor
68Botón de control de aumento +Pulse este botón para aumentar el tiempo que aparece en la pantalla.Botón de control de disminución–Pulse este botón pa
69SoleraCalienta sólo desde abajo. Adecuado para calentar platos y elaborar pasteles y similares.Turbo El ventilador distribuye el calor producido por
7Cooking DurationThis function allows the oven to automatically switch off at the end of a progra-mmed cooking duration time. Place food in the oven,
70Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como re-sultado del proceso de fabricación, puede que
71Tiempo de cocciónEsta función permite que el horno se apague automáticamente al fi nalizar el tiempo programado para la cocción. Coloque los alimento
72Finalización de la cocciónNOTA: tal apagar la alarma acústica, el horno vuelve al modo manual y si lafunción del horno y el mando del termostato no
73Tablas de cocción Las tablas de cocción muestran ejemplos de tempera-turas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende del modelo.
74CARNES Peso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocción Temperat.(ºC) Tiempo(min)RecipienteRosbif 0,6 Intermedia Bandeja 190-210 30-35 Pollo 1,2BajaBa
75Bizcocho 0,5 Intermedia Molde para tartas 150-170 35-40DULCES Y POSTRES Peso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocción Temperat.(ºC)Tiempo(min)Reci
76Acerca de esta funciónPara garantizar un buen funcionamiento, este electrodoméstico debería limpiarse con frecuencia para evitar la que queden resto
77 Atención: Antes de realizar ningún trabajo, desconecte el suministro eléctrico principal del electrodoméstico.Limpieza del interior del horno• Li
78El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Por el contrario, debe llevarse a u
79Qué hacer si... Atención: Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.Si el
8End of cookingNOTE: turning the acoustic alarm off will reset the oven to manual, and if the oven function and the thermostat knobs are not set to ze
80Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando:1. Número de serie (S-No)2. Modelo del ele
81Instalación del hornoPara todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1. Introduzca el horno en la cocina con cuidado de no atrapa
www.zanussi.com3172374-000To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop please visit:Pour commander des accessoires, consommables
9 Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the
Commentaires sur ces manuels