Zanussi ZDF1000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDF1000. ZANUSSI ZDF1000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
GB
User manual 16
FR
Notice d'utilisation 30
DE
Benutzerinformation 45
Afwasmachine
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDF1000
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2GBUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 45AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDF1000

Page 2 - Veiligheidsinformatie

56Gebruik van afwasmiddeltablettenDoe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbak-je ( A).Afwasmiddeltabletten bevatten:• afwasmiddel• glansmidd

Page 3 - Bedieningspaneel

Laat de deur enkele minuten op een kier staan voor beteredroogresultaten. Haal de machine daarna pas leeg.Laat het serviesgoed afkoelen voordat u het

Page 4 - Verbruikswaarden

Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Als er een storing is, probeer dan eerst het probleem zelfop te lossen. Als u h

Page 5 - De waterontharder instellen

De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv

Page 6 - Elektronische afstelling

>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in dedaarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval-dienst.Waarschuwing! Volg de vo

Page 7

Afvoerslang1Sluit de waterafvoerslangaan op een sifon onder degootsteen.34De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan de diametervan de slang.Verwijde

Page 8 - De vaatwasser inruimen

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Page 9 - Gebruik van vaatwasmiddelen

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Page 10

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionHeavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wa

Page 11 - Onderhoud en reiniging

Use of the applianceRefer to the following instructions for each step of pro-cedure:1. Make a check if the water softener level is correct forthe wate

Page 12 - Problemen oplossen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Milieubescherming

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Press and hold the start/cancel button. Tur

Page 14 - Watertoevoerslang

The salt cap has a refill indicator window in the center. Agreen float is easy to see when there is a salt inside thecontainer. It almost goes out of

Page 15 - Afvoerslang

• While you load cutlery and dishes, do these steps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans)with the opening down.– Make sure that water does

Page 16 - Safety information

4. Replace the front runner stops (A) in their initial po-sition.Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use

Page 17 - Control panel

Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washing programme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set the wa

Page 18 - Consumption values

3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f

Page 19 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancel in-dicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe

Page 20 - Use of dishwasher salt

Technical dataDimensions Width cm 60 Height cm 85 Depth cm 61Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical conn

Page 21

34Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance is

Page 22

Electrical connectionWarning! The manufacturer is not responsible ifyou do not follow these safety precautions.Ground the appliance according to safe

Page 23 - Use of detergent

Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m

Page 24 - Care and cleaning

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 25 - What to do if…

• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été

Page 26

• Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le sélecteur deprogramme jusqu'à ce que l'indicateur de programmecorresponde au voyant

Page 27 - Installation

ProgrammeDurée du programme(en minutes)Consommation énergéti-que(en kWh)Consommation d'eau(en litres)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Ces valeurs cha

Page 28 - Water connection

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19

Page 29 - Electrical connection

3Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la premiè

Page 30 - Consignes de sécurité

Attention Ne remplissez jamais le distributeur deliquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un

Page 31 - Bandeau de commande

1L'eau doit atteindre toutesles surfaces des articles.2Pour les articles de plusgrande dimension, rabat-tez les supports pour tas-ses vers le hau

Page 32 - Valeurs de consommation

3Versez le détergent dans ledistributeur ( A).4Si vous sélectionnez unprogramme de lavageavec prélavage, versez unedose supplémentaire dansle comparti

Page 33

Annulation d'un programme• Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-nez-la appuyée pendant environ 5 secondes.Le programme est annulé.À

Page 34 - Utilisation du sel régénérant

• Draai, om het apparaat in de stand uit te zetten, deprogrammaschakelaar totdat de programmamarkeringovereenkomt met het controlelampje aan/uit.– Het

Page 35

5Réinstallez le filtre plat (A)dans le fond de la cuve.Veillez à ce qu'il soit bieninstallé sous les deux rails(D).6Mettez le système de fil-trag

Page 36

Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 3 clignotements du

Page 37

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché surles verres et la vaisselle• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.

Page 38

1234Installez le plan de travail sur l'appareil si vous souhaitezl'utiliser de manière indépendante.Le socle d'un lave-vaisselle indépe

Page 39 - Entretien et nettoyage

34Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètredu tuyau d'évacuation.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un emboutdu siph

Page 40 - Précautions en cas de gel

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 41

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Page 42 - Caractéristiques techniques

Programmwähler und Ein/Aus-Betriebsanzeige• Drehen Sie den Programmwähler zum Einstellen einesSpülprogramms im Uhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersi

Page 43 - Tuyau de vidange

Programm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch(in Litern)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Die Verbrau

Page 44 - Branchement électrique

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 -

Page 45 - Sicherheitshinweise

De druk en de temperatuur van het water, de varia-ties in stroomtoevoer en de hoeveelheid servies-goed kunnen deze waarden veranderen.Bediening van he

Page 46 - Bedienblende

3Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurbei der Erstinbetriebnah-me).456Es ist normal, dass das Wasser aus dem Salzbe-hälter beim Einfüll

Page 47 - Verbrauchswerte

Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reini-gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger)in den Behälter für Klarspüler. Andernfalls kann dasGe

Page 48 - Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab-messungen von Besteckteilen nicht verwenden können.

Page 49 - Elektronische Einstellung

3Füllen Sie den Spülmittel-behälter ( A) mit Spülmit-tel.4Geben Sie bei einem Spül-programm mit Vorspül-gang zusätzlich etwasSpülmittel ins Vorspül-fa

Page 50

Abbrechen eines Spülprogramms• Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste ca. 5 Sekundenlang gedrückt.Damit ist das Spülprogramm abgebrochen.Nun haben Sie fo

Page 51

5Setzen Sie das Filtersieb Anach der Reinigung wie-der unten in das Gerät ein.Achten Sie darauf, dassdas Filtersieb korrekt un-ter den beiden Führunge

Page 52 - Gebrauch von Spülmittel

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der

Page 53

Tiefe in cm 61Elektrischer Anschluss - Anschluss-spannung - Gesamtleistung - Siche-rungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf d

Page 54 - Reinigung und Pflege

34Installieren Sie das Gerät mit seiner oberen Abdeckung,wenn Sie es als freistehendes Gerät verwenden wollen.Der Sockel freistehender Geräte ist nich

Page 55 - Was tun, wenn …

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht für Schädenaufgrund der Nichtbeachtung folgenderSicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät ge

Page 56 - Technische Daten

12Zet de schakelaar op stand1 of 2.Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 5.1. Druk op de toets starten/annule

Page 57 - Gerät aufstellen

Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.zanussi.nlwww.zanussi.com156985620-00-052009

Page 58 - Wasseranschluss

Controleer of er geen zoutkorrels buiten het zout-reservoir zijn gevallen. Op het reservoir achterge-bleven zout doorboort het reservoir. Aangeraden w

Page 59 - Elektrischer Anschluss

De vaatwasser inruimenHandige aanwijzingen en tipsLet op! Gebruik het apparaat alleen voorhuishoudelijk keukengerei dat geschikt is voorafwasmachines

Page 60 - 156985620-00-052009

De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst, moet u eersthet bovenrek in de hoogste stand zetten.Waarschuwing! Ste

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire