Zanussi ZDF21001WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDF21001WA. ZANUSSI ZDF21001WA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDF21001WAZDF21001XAEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 17Lave-vaisselleSK Návod na používanie 34Um

Page 2 - GENERAL SAFETY

AT THE END OF THE PROGRAMME5 minThe indicator comes on. If you do not deactivate the appliance within 5 minutes all indicators goes off.This helps t

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Detergent tablets do not fully dissolve with shortprogrammes. To prevent detergent residues onthe tableware, we recommend that you use thetablets wi

Page 4 - EASY START

CLEANING THE FILTERSBAC• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.• Put back in place the flat filter (C

Page 5 - BEFORE FIRST USE

The majority of problems that can occur canbe solved without the need to contact anAuthorised Service Centre.Problem and alarm code Possible cause and

Page 6

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneous-ly all

Page 7 - DAILY USE

Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softene

Page 8

RATING PLATEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMATION FOR TEST INSTITUTESFor all the necessary information for testperfor

Page 9

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Page 10 - HINTS AND TIPS

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil

Page 11 - CARE AND CLEANING

secteur. Contactez le service après-vente pourremplacer le tuyau d'arrivée d'eau.UTILISATION• Ne montez pas sur la porte ouverte de votreapp

Page 12 - TROUBLESHOOTING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Page 13

DÉMARRAGE FACILE1 2 34561Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Touche Départ différé6Sélecteur de programmeVOYANTSVoyant d

Page 14

PROGRAMMESProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l) 2)N

Page 15 - TECHNICAL INFORMATION

l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s

Page 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

5x6xL'indicateur de programme doit être aligné avec .• Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.• Maintenez la touche enfon

Page 17 - VULNÉRABLES

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Réglez le programme adapté au type devaisselle et au degré de salissure.Assurez-vous que l&a

Page 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

RESETAvec Reset, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé. L'appareil revient en modeProgrammation.DÉPART D'UN PROGRAM

Page 19

Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 3 heures.Sélectionnez le programme, appuyez sur Delay.Appuyez sur la touche

Page 20 - DÉMARRAGE FACILE

plats pour qu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou nese recouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez uti

Page 21 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquidede rinçage (sauf si vous utilisez des pastillestout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dans

Page 22

NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSIONNe retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidusont bouché les orifices des bras d'aspersion,éliminez

Page 23

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnectthe mai

Page 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant de fin clignote 1 fois de fa-ç

Page 25

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTSProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Page 26 - CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produit delavage à la fin du programme.• La pastille de dét

Page 27

PLAQUE SIGNALÉTIQUEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DETESTPour toute information relative au

Page 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajtepriložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný zaškody

Page 29

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka napríbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnejpolohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Page 30

• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program,zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiaknuté horľavými látka

Page 31

JEDNODUCHÝ ŠTART1 2 34561Ukazovateľ Zap/Vyp2Značka programu3Ukazovatele4Tlačidlo Štart5Tlačidlo posunutého štartu6Ovládač programovUKAZOVATELEUkazovat

Page 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PROGRAMYProgramStupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programuSpotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 2)Porcelán a je‐dálenský príbor• Predumytie• Umýv

Page 33 - Ser. No.

PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či aktuálna nastavenáúroveň zmäkčovača vody zodpovedátvrdosti pritekajúcej vody. Ak sanezhoduje, upravte úroveň zm

Page 34 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

EASY START1 2 34561On/off indicator2Programme marker3Indicators4Start button5Delay button6Programme knobINDICATORSEnd indicator.Salt indicator. It is

Page 35 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5x6xReferenčná značka programu musí byť nastavená na .• Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.• Stlačte a podržte a zároveň otočte

Page 36

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Nastavte správny program pre daný druhnáplne a stupeň jej znečistenia.Skontrolujte, či je spotrebi

Page 37 - JEDNODUCHÝ ŠTART

RESETPomocou Reset môžete zrušiť spustený program alebo posunutý štart. Spotrebič sa vráti do režimuvýberu programu.SPUSTENIE PROGRAMUOtvorte vodovodn

Page 38 - PROGRAMY

S touto voliteľnou funkciou môžete odložiť spustenie programu o 3 hodiny.Nastavte program, stlačte Delay.Stlačením tlačidla spustíte odpočítavanie.N

Page 39 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú anineprekrývajú.• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľmôžete používať samostatne alebo môžetepoužiť kombi

Page 40

Po skončení programu môže nabokoch a na dvierkach spotrebičazostať voda.OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE! Pred vykonávanímúdržby spotrebič vypnite a vy

Page 41 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

umývačky. Postupujte podľa pokynov naobale výrobku.RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastavípočas prevádzky, pred kontaktovanímau

Page 42

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieZ dvierok spotrebiča preteká malémnožstvo vody.• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnitealebo

Page 43 - TIPY A RADY

Problém Možná príčina a riešenieŠkvrny a zaschnuté kvapky vo‐dy na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávko‐vanie

Page 44

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studená ale

Page 45 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

PROGRAMMESProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockery andcutlery• Pr

Page 48 - TECHNICKÉ INFORMÁCIE

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156980922-A-372015

Page 49 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Do not use detergent and do not load thebaskets.THE WATER HARDNESS TABLEGerman degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel

Page 50

• Release when Delay and start to flash.• Press . Indicators , Delay and flash. The current setting is indicated by the intermittentflashing

Page 51

ADDING DETERGENT212030ABIf the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent also in compartment B.ADDING MULTI-TABLETS212030PROGRA

Page 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

STARTING A PROGRAMMEOpen the water tap, close the door, select a programme, press .OPTION DELAYWith this option you can postpone the start of a prog

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire