Zanussi ZDT12041FA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDT12041FA. Zanussi ZDT12041FA User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT12041FAGebruiksaanwijzing 2User Manual 16Notice d'utilisation 30Benutzerinformation 45NLENFRDE

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

AFWASMIDDEL TOEVOEGEN212030ABAls het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel indoseerbakje B.MULTITABLETTEN

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

OPTIE HALVE LADINGDeze optie is verkrijgbaar met , en .Met deze optie kunt u een kleine lading servies en pannen afwassen. Deze optie verkort depro

Page 4

Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des teharder is het water. De waterhardheid wordtgemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.De waterontha

Page 5 - EENVOUDIGE START

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Schakel hetapparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Page 6 - INSTELLINGEN

Bij sommige problemen knippert het eindlampje omeen storing aan te geven.Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet activeren.

Page 7

Zie "Aanwijzingen en tips" voorandere mogelijke oorzaken.TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)596 / 818-898 / 555Ele

Page 8

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

been given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazards involved.• Do not let children play with

Page 10

• Do not remove the dishes from the applianceuntil the programme is completed. There can bedetergent on the dishes.• The appliance can release hot ste

Page 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

EASY START453211On/off button2Programme indicators3Indicators4Programme button5Half load buttonINDICATORSWashing phase. It comes on when the washing p

Page 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo

Page 13 - PROBLEEMOPLOSSING

ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)All • Prewash 14 0.1 41) The pressure and th

Page 14

USER MODEWhile the appliance is in programme selection mode:1. Press and hold programme button until the indicator starts to flash and the indicator

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4

Page 16 - GENERAL SAFETY

ADDING SALTBefore first use put one litre of water in the salt container.Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of

Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

ADDING MULTI-TABLETS212030• Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water softener to the lowest level.• Set the rinse

Page 18

END OF THE PROGRAMME• Press the on/off button to deactivate the appliance.• Close the water tap.If you do not press the on/off button, after few minut

Page 19 - EASY START

3. Start the shortest programme with a rinsingphase. Do not add detergent and do not loadthe baskets.4. When the programme is completed, adjust thewat

Page 20 - SETTINGS

• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.• Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is

Page 21

Problem and alarm code Possible solutionThe anti-flood device is on.• The end indicator flashes 3 times inter-mittently.• Acoustic signal sounds 3 tim

Page 22 - BEFORE FIRST USE

RATING PLATEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMATION FOR TEST INSTITUTESFor all the necessary information for testperfor

Page 23 - DAILY USE

verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregenover het veilig gebruiken

Page 24

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Page 25 - HINTS AND TIPS

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,ainsi que des personnes dont les cap

Page 26 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'une gaineexterne transparente. Si le tuyau estendommagé, l'e

Page 27 - TROUBLESHOOTING

DÉMARRAGE FACILE453211Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programme5Touche Demi-chargeVOYANTSPhase de lavage. Il s'allume

Page 28 - TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeDegré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)3)Vaissellefra

Page 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTION ANNULERAppuyez sur la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument (modeProgrammation).Avec cette fo

Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAUDegrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés ClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 -50 84 - 90 8.

Page 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatible avecla dureté de l'arrivée d&ap

Page 32

AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE212030ABSi le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit delavage dans le co

Page 33 - DÉMARRAGE FACILE

OPTION DEMI-CHARGECette option est compatible avec , et .Utilisez cette option lorsque vous souhaitez laver une petite quantité de vaisselle. Cette

Page 34 - RÉGLAGES

• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakking van hetvaatwasmiddel op.• Speel niet met het water van het apparaat endr

Page 35

ADOUCISSEUR D'EAUL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenusdans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats delavage et au b

Page 36

DÉCHARGEMENT DES PANIERS1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de laretirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude est sensible aux choc

Page 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours defonctionnement, avant de contacter le serviceapr

Page 38

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTSProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verres

Page 39 - CONSEILS

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 40

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu

Page 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen miteingeschränkten physischen, sensorischen

Page 42

• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über einSicherheitsventil und eine Ummantelung miteinem innenliegenden Netzkabel.WARNUNG! Gefährliche Spannung.• De

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EINFACHES STARTEN453211Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste „Halbe Beladung“KONTROLLLAMPENHauptspülgang Leuch

Page 44

ProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)Normal versch-mutztGeschirr undBesteck• Vo

Page 45 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

EENVOUDIGE START453211Aan/uit-toets2Programma-indicatielampjes3Indicatielampjes4Programmakeuzetoets5Toets halve ladingINDICATIELAMPJESWasfase. Gaat aa

Page 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

FUNKTION „ABBRUCH“Drücken Sie die Programmtaste, bis alle Programmkontrolllampen leuchten (Programmwahlmodus).Mit dieser Funktion können Sie das laufe

Page 47

WASSERHÄRTETABELLEDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/lClarke Wasserhär-tegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter4

Page 48 - EINFACHES STARTEN

3. Drücken Sie die Programmtaste zum Ändern der Einstellung. Die Kontrolllampe leuchtet. Damit istdas akustische Signal eingeschaltet.4. Drücken Sie

Page 49 - EINSTELLUNGEN

5. Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passende Programmein.EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL212030ABWenn das Programm einen Vorspülga

Page 50

OPTION „HALBE BELADUNG“Diese Option ist mit , und verfügbar.Mit dieser Option können Sie eine kleine Menge Tafel- und Kochgeschirr spülen. Die Opt

Page 51

WASSERENTHÄRTERDer Wasserenthärter entfernt Mineralien aus demSpülwasser, die sich nachteilig auf dieSpülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.Je

Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann denOberkorb.Am Programmende kann sich nochWasser an den Seitenwänden und derGerätetür befinden.REINIGUNG UN

Page 53

FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oder während desBetriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie dieStörung anhand der in der Tabelle enthaltenenHin

Page 54 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. StellenSie den

Page 56 - REINIGUNG UND PFLEGE

ProgrammaMate van vervuil-ingType beladingProgrammafasenVerbruiksgegevens1)Programma-duur(min)Energie-(kWh)Water(l)3)Pas bevuildServiesgoed enbestek•

Page 57 - FEHLERSUCHE

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156978170-A-052014

Page 58 - UMWELTTIPPS

FUNCTIE ANNULERENDruk op de programmaknop tot alle programma-indicatielampjes aan zijn (Programmaselectiemodus).Met deze functie kunt u het lopende pr

Page 59

DE WATERHARDHEIDTABELDuitse hardheid(°dH)Franse hardheid(°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthardings-niveau47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Page 60 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingestelde niveau vande waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omg

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire