Zanussi ZDT16001FA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDT16001FA. ZANUSSI ZDT16001FA Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 45AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDT1600

Page 2 - Veiligheidsvoorschriften

Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid vaatwasmiddel. Zie de instructies vande vaatwasmiddelfabrikant.12A3Doe de vaatwastabletin het doseerbakje

Page 3

Een programma starten zonder eenuitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.3. Zorg dat het a

Page 4 - Programma’s

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaat uiten trek de stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelingen verricht.Vuile filte

Page 5 - Verbruikswaarden

Waarschuwing! Schakel het apparaat uitvoordat u controles uitvoert.Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet programma start niet. De stekker

Page 6

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Onjuiste positie van de items in demandjes. Water kan niet alle itemsafwassen.Zorg ervoor dat de positi

Page 7 - Voor het eerste gebruik

Voltage 220-240 V Tijd 50 HzWaterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Watertoevoer 1)Koud water of warm water2)max. 60 °CVermogen

Page 8

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 9

• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or

Page 10

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Page 11

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions2IntensiveHeavy soilCrockery, cutlery, potsand pansPrewashWash 70 °CRinsesDryHalf-load3AUTOM

Page 12 - Probleemoplossing

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)5Economy155-165 1.0-1.1 13-156Delicate60-70 0.8-0.9 14-157Plate warmer30 0.8 41) The pressure and the tempe

Page 14 - Technische informatie

Before first use1. Make sure that the set level of the watersoftener agrees with the water hardness inyour area. If not, adjust the water softener.Con

Page 15 - Milieubescherming

Manual adjustment1 2Turn the water hard-ness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appli-ance.2

Page 16 - Safety instructions

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +To adjust the released quantity of rinse aid,turn the selector between position 1 (lowestquantity)

Page 17

1 2A3Put the detergent orthe tablet in compart-ment (A).ABIf the programme hasa prewash phase, puta small quantity ofdetergent in compart-ment (B).4De

Page 18 - Programmes

4. Set the programme. The related programmenumber flashes in the display.5. Close the appliance door. The programmestarts.• If you open the door, the

Page 19 - Consumption values

Warning! Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.Dirty filters and clogged spray arms de-crease

Page 20

Problem Possible cause Possible solutionThe programme does notstart.The mains plug is not connected inthe mains socket.Connect the mains plug. The ap

Page 21 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution The spray arms could not turn freely. Make sure that the position of theitems in the baskets is correct andd

Page 22

Power consumption Left-on mode 0.99 WOff-mode 0.10 W1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water c

Page 23

• Dit apparaat moet worden aangesloten opeen geaard stopcontact.• Controleer of de elektrische informatie op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomv

Page 24

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 25 - Care and cleaning

Avertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figura

Page 26 - Troubleshooting

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Page 27

ProgrammesProgramme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions1Rinse and hold1)Tous Prélavage 2IntensiveTrès saleVaisselle, couverts,

Page 28 - Technical information

Programme1)Durée(min)Consommation élec-trique(KWh)Eau(l)2Intensive80-90 1.6-1.8 22-243AUTOMATIC90-140 1.1-1.8 12-234Quick A30 Min30 0.9 95Economy155-1

Page 29 - Environment concerns

désactivés4. Appuyez sur la touche de fonction (C) pourmodifier le réglage.5. Éteignez l'appareil pour confirmer.Demi-chargeActivez ou désactivez

Page 30 - Instructions de sécurité

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électro-nique51 - 70 91 - 125 9.1 -

Page 31

1 23Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant (uni-quement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide derinçageAtten

Page 32 - Bandeau de commande

• Si le voyant du liquide de rinçage est al-lumé, remplissez le distributeur de liquidede rinçage.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez du produit de lava

Page 33 - Valeurs de consommation

Les pastilles de détergent ne se dissolventpas complètement avec des programmescourts et des résidus de détergent peuvent ap-paraître sur la vaisselle

Page 34

Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei

Page 35 - Avant la première utilisation

• Lorsque le décompte est terminé, le pro-gramme démarre.Ouverture de la porte au cours dufonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte, l&

Page 36

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers la gau-che et enlevez-la. Dé-montez les filtres (B)et (C). Lavez les fil-tres à l'eau

Page 37

Problème Cause possible Solution possibleLe programme ne démarrepas.La fiche n'est pas branchée à la prisemurale.Branchez la prise d'aliment

Page 38

Problème Cause possible Solution possible Les bras d'aspersion ne pouvaientpas tourner librement.Vérifiez que la vaisselle est bien placéedans l

Page 39

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude2)max. 60 °CCapac

Page 40 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Page 41

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus derSteckdose, wenn der Wasserzulaufschlauchbeschädigt ist. Wenden Sie sich für denAustausch des Wasserzulaufsc

Page 42

Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden,sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:PNC:Seriennummer (S:N)

Page 43 - Caracteristiques techniques

ProgrammeProgramm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen1Rinse and hold1)Alle Vorspülen 2IntensiveStark verschmutztGeschirr, Besteck, Töpf

Page 44

Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)1Rinse and hold2)12 0.1 42Intensive80-90 1.6-1.8 22-243AUTOMATIC90-140 1.1-1.8 12-234Quick A30 Min30 0.9 95E

Page 45 - Sicherheitshinweise

Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasenOptions (Opties)2IntensiveSterk bevuildServiesgoed, bestek enpannenVoorspoelenWassen 70 °CSpoeli

Page 46

4. Drücken Sie zur Einstellungsänderung dieFunktionstaste (C).5. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungaus.Halbe BeladungSchalten Sie die Funktion vor

Page 47 - Bedienfeld

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärtegra-de(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeManuell Elektro-ni

Page 48 - Verbrauchswerte

3Füllen Sie 1 LiterWasser in den Salz-behälter (nur beimersten Mal).456Füllen des Klarspülmittel-DosierersVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichspezie

Page 49 - Optionen

2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Ge-rät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dasssich das Gerät im Einstellmodus befindet.Siehe „EINSTELLEN UND

Page 50 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzenProgrammen nicht vollständig auf, sodassReinigungsmittelreste auf dem Geschirr haftenbleiben können.Wir empfe

Page 51

Öffnen der Tür während eines laufendenProgrammsWenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerätdas Programm. Wenn Sie die Tür wiederschließen, läuft das

Page 52

Reinigen der Filter1CBA23Zum Entfernen derFilter (B) und (C) denHebel gegen denUhrzeigersinn drehenund entfernen. ZiehenSie die Filter (B) und(C) ause

Page 53

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Der Netzstecker steckt nicht richtig inder Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker

Page 54

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das ausgewählte Programm ist fürdas Spülgut und den Verschmut-zungsgrad nicht geeignet.Achten Sie darauf, d

Page 55 - Reinigung und Pflege

Technische DatenAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 555Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 H

Page 56 - Fehlersuche

Programma1)Duur(min)Energie(KWh)Water(l)5Economy155-165 1.0-1.1 13-156Delicate60-70 0.8-0.9 14-157Plate warmer30 0.8 41) De druk en temperatuur van he

Page 57

www.zanussi.com/shop 156958831-A-262012

Page 58

Voor het eerste gebruik1. Controleer of het ingestelde niveau van dewaterontharder juist is voor de waterhard-heid in uw omgeving. Als dat niet het ge

Page 59 - Umwelttipps

Handmatig instellen1 2Zet de waterhard-heidsknop op stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.2. Zor

Page 60 - 156958831-A-262012

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoe-veelheid instellen tussen stand 1 (laagstehoeveelhei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire