Zanussi ZDT16003FA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDT16003FA. Zanussi ZDT16003FA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 43AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDT1600

Page 2 - Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat staat in de instelmodus als, na deactivering:• Het display geeft twee horizontale status-streepjes weer.• De lampjes van de programmatoet

Page 3

• Als u het apparaat niet uitschakelt, dangaan 3 minuten na het einde van hetprogramma:– Alle indicatielampjes gaan uit– Het display geeft 1 horizonta

Page 4 - Bedieningspaneel

• Leg kleine voorwerpen in de bestekmand.• Leg lichte voorwerpen in de bovenste korf.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschui-ven.• Zorg er voor da

Page 5 - Programma’s

Een onjuiste plaatsing van de filters kanleiden tot slechte wasresultaten en het ap-paraat beschadigen.De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiar

Page 6

Schakel het apparaat na de controles in. Hetprogramma gaat verder vanaf het punt waar hetwerd onderbroken.Als het probleem opnieuw optreedt, neemt uco

Page 7 - Voor het eerste gebruik

Energieverbruik Modus aan 0.99 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Page 8

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 9

• The water inlet hose has a safety valve and asheath with an inner mains cable.Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, immed

Page 10

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Page 11 - Aanwijzingen en tips

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)2IntensiveHeavy soilCrockery, cut-lery, pots andpansPrewashWash 70

Page 12 - Onderhoud en reiniging

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Probleemoplossing

If one or more options are set, make surethat the related indicators are on beforethe programme starts.Multitab optionActivate this option only when y

Page 14 - Technische informatie

Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic51 - 70 91

Page 15 - Milieubescherming

1 23Put 1 litre of water inthe salt container (on-ly for the first time).456Filling the rinse aid dispenser12maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3

Page 16 - Safety instructions

2. Press the on/off button to activate the appli-ance. Make sure that the appliance is in set-ting mode, refer to ’SETTING AND START-ING A PROGRAMME’.

Page 17

2. Press the delay button again and again untilthe display shows the delay time you wantto set (from 1 to 19 hours).• The delay time flashes in the di

Page 18 - Control panel

• The rinse aid helps, during the last rinsingphase, to dry the dishes without streaks andstains.• Combi detergent tablets contain detergent,rinse aid

Page 19

3To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.A4Remove filter (A

Page 20 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution The appliance door is open. Close the appliance door. The fuse in the fuse box is damaged. Replace the fuse

Page 21

• The indicators of function buttons (A)and (C) go off.• The indicator of function button (B) con-tinues to flash.• The display shows the setting of t

Page 22

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 23

• Laat het water stromen tot het schoon isvoordat u het apparaat aansluit op nieuweleidingen of leidingen die lang niet zijn ge-bruikt.• Zorg dat er g

Page 24 - Hints and tips

• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyaux decirculation d'ea

Page 25 - Care and cleaning

PNC : Numéro de série :Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de

Page 26 - Troubleshooting

ProgrammesProgramme1)Degré de salis-sureType de vais-sellePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)1Rinse and Hold2)Tous Prélavag

Page 27

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique àl'adresse :inf

Page 28 - Environment concerns

3. Appuyez sur la touche de fonction (C),• Les voyants des touches de fonction (A)et (B) s'éteignent.• Le voyant de la touche de fonction (C)cont

Page 29 - Instructions de sécurité

Réglage manuel1 2Tournez le sélecteurde dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettr

Page 30

maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +Pour régler la quantité de liquide de rinçagelibérée, tournez le sélecteur entre la posi-tion 1 (quan

Page 31 - Bandeau de commande

Réglage et départ d'un programmeMode ProgrammationL'appareil doit être en mode Programmationpour effectuer certaines opérations.L'appar

Page 32

• Si vous n'éteignez pas l'appareil, troisminutes après la fin du programme :– Tous les voyants s'éteignent.– Une ligne horizontale s&a

Page 33

roles dans l'eau avant de les placer dansl'appareil.• Chargez les articles creux (tasses, verres etcasseroles) en les retournant.• La vaisse

Page 34 - Avant la première utilisation

Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei

Page 35

DA5Replacez le filtre (A)dans sa position ini-tiale. Assurez-vousqu'il est correctementplacé sous les deuxguides (D).6Remontez les filtres(B) et

Page 36

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-déborde-ment s'est déclenché. Il y a des fuitesd'eau dans l'appa

Page 37

Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal

Page 38 - Conseils

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Page 39 - Entretien et nettoyage

Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzste-cker.• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzste-cker nicht mit nassen Händen an.• Das Gerät entspricht den EW

Page 40

Kundendienst• Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerätsan den Kundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.• Wenn Sie sich an den Ku

Page 41

ProgrammeProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser(l)1Rinse and Hold2)Alle Vorspülen 12 0.1 42Intens

Page 42 - Caracteristiques techniques

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Page 43 - Sicherheitshinweise

• Die Kontrolllampen der Funktionstasten(A) und (B) erlöschen.• Die Kontrolllampe der Funktionstaste (C)blinkt weiter.• Das Display zeigt die Einstell

Page 44

Manuelle Einstellung1 2Stellen Sie den Was-serhärtestufen-Wäh-ler auf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das

Page 45 - Bedienfeld

Programma’sProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgramma-fasenBerei-dingsduur(min)Energie-(kWh)Water(l)1Rinse and Hold2)Alles Voorspoelen 12 0.1

Page 46 - Programme

maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +Sie können die Zugabemenge des Klarspül-mittels einstellen, indem Sie den entsprech-enden Regler zwis

Page 47 - Optionen

Einstellen und Starten eines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich für einige Einstellungenim Einstellmodus befinden.Das Gerät ist im Einstellmodu

Page 48 - Vor der ersten Inbetriebnahme

• Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb von3 Minuten nach Ende eines Programmsausschalten:– Erlöschen alle Kontrolllampen.– Im Display wird 1 horizontale

Page 49

• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Be-steck nicht aneinander haften. Mischen SieLöffel mit anderem Besteck.• Achten Sie darauf, dass Gläser einan

Page 50

DA5Setzen Sie Filter (A)wieder in der ur-sprünglichen Positionein. Vergewissern Siesich, dass er korrektunter den beidenFührungen (D) sitzt.6Setzen Si

Page 51

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulaufschlauch ist ge-knickt oder gebogen.Vergewissern Sie sich, dass derSchlauch ordnungsgemäß a

Page 52 - Tipps und Hinweise

6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittelsein.7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.Technische DatenAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 /

Page 54 - Fehlersuche

58 www.zanussi.com

Page 55

59www.zanussi.com

Page 56 - Umwelttipps

OptiesSchakel de opties in of uit, voordat u eenprogramma start. U kunt de opties niet in-schakelen of uitschakelen als er een program-ma bezig is.Zor

Page 57

www.zanussi.com/shop 156963570-B-372012

Page 58

Voor het eerste gebruik1. Controleer of het ingestelde niveau van dewaterontharder juist is voor de waterhard-heid in uw omgeving. Als dat niet het ge

Page 59

Handmatig instellen1 2Zet de waterhard-heidsknop op stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.2. Zor

Page 60 - 156963570-B-372012

maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoe-veelheid glansmiddel instellen tussen stand 1(laagste h

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire