GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT22001FAEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 16Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 32Geschirrspül
nozzles. Make sure that items do not touch orcover each other.• You can use dishwasher detergent, rinse aidand salt separately or you can use the mult
CARE AND CLEANINGWARNING! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themain socket.Dirty filters and clogged spray
TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stops duringoperation, before you contact an AuthorisedService Centre, check if you can solve the
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance door is difficult to close. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten theadju
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a dryingphase with low temperature.• The ri
TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 555Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, un service de maintenance agréé ou untechnicien qualifié afin
• Pendant et après la première utilisation del'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.• Le tuyau d'arrivée d'eau co
DÉMARRAGE FACILE453211Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programme5Touche Demi-chargeVOYANTSPhase de lavage. Il s'allume
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for
ProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)Normalementsal
FONCTION CANCELAppuyez sur la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument (modeProgrammation).Avec cette fon
Degrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés ClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <
AJOUT DU LIQUIDE DE RINÇAGE21 4321ALe liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Il estautomatiquement l
OUVERTURE DE LA PORTE AU COURS DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREILSi vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s&ap
2. Assurez-vous que le réservoir de selrégénérant et le distributeur de liquide derinçage sont pleins.3. Lancez le programme le plus court avec unepha
C• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.• Remettez le f
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour al
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou unephase de séchage à basse tempé
• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before any maintenance operation, deactivate the applianceand disc
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articlesadaptés au
produits électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dans votrecent
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oderSchäden i
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßenqualifizierten Person ausgetaus
werden, ersetzen Sie sie durch folgendeSicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).WASSERANSCHLUSS• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nichtzu beschädigen.•
EINFACHES STARTEN453211Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste „Halbe Beladung“KONTROLLLAMPENHauptspülgang. Leuc
ProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch(l)Normaler Ver-schmutzungs-gradGes
FUNKTION CANCELDrücken Sie die Programmtaste, bis alle Programmkontrolllampen leuchten (Programmwahlmodus).Mit dieser Funktion können Sie das laufende
Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/lClarke Wasserhär-tegradeEinstellung fürden Wasseren-thärter<4 <7 <0.7
EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL21 4321AKlarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatischwährend der h
• Do not drink and play with the water in theappliance.• Do not remove the dishes from the applianceuntil the programme is completed. There can bedete
ÖFFNEN DER TÜR WÄHREND EINES LAUFENDEN PROGRAMMSWenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Sie die Tür wiedersc
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einerSpülphase. Verwenden Sie keinReinigungsmittel und beladen Sie die Körbenicht.4. Stellen Sie den Wasseren
C• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand derWanne befinden.• Setzen Sie den flachen Filter (C)
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in dieNetzstec
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät löst die Sicherung aus. • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für dengleichzeitigen
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eineTrocknungsphase mit niedriger Tempera
Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „TäglicherGebrauch“ oder „Tipps undHinweise“ bezüglich anderermöglicher Ursachen.TECHNISCHE DATENAbmessungen Bre
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156908071-A-412017
EASY START453211On/off button2Programme indicators3Indicators4Programme button5Half load buttonINDICATORSWashing phase. It comes on when the washing p
ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)4)Fresh soilCrockery andcutlery• Wash 60 °Cor 6
USER MODEWhile the appliance is in programme selection mode:1. Press and hold programme button until the indicator starts to flash and the indicator
1. While the appliance is in user mode, within about 5 seconds press programme button: the indicator is on and the indicator starts to flash.2. Wait
3. Load the baskets.4. Add the detergent.5. Set and start the correct programme for thetype of load and the degree of soil.ADDING DETERGENT212030ABIf
Commentaires sur ces manuels