GETTING STARTED?EASY.User ManualZDH8333WNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 17Sèche-lingeDE Benutzerinformation 32Wäschet
U kunt het kinderslot tijdens eenprogramma uitschakelen. Houddezelfde tiptoetsen ingedrukt totdathet lampje voor het kinderslot uit gaat.ZOEMER AAN/UI
STAND-BYFUNCTIEOm het energieverbruik te verlagen, schakelt dezefunctie het apparaat automatisch uit:• Als na 5 minuten geen programma start.• 5 minut
ONDERHOUD EN REINIGINGHET FILTER SCHOONMAKEN11221 23 45 6217WATERRESERVOIR LEGEN1 2 3 4U kunt het water uit het waterreservoirgebruiken als alternatie
125 6LET OP! Raak het metalen oppervlakniet met blote handen aan. Gevaarvoor letsel. Draag beschermendehandschoenen. Voorzichtigschoonmaken zodat besc
Probleem Mogelijke oplossingDe cyclustijd is te lang of het droogresultaat on-voldoende.1)Verzeker u ervan dat het gewicht van het was-goed geschikt i
Frequentie 50 HzTotaal vermogen 950 WEnergie-efficiëntieklasse A+Energieverbruik 1) 2,65 kWhJaarlijks energieverbruik 2) 308 kWhLinks—aan modus stroom
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooide verpakking in een geschikte verzamelcontainerom het te recyclen. Help om het milieu e
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra
SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez lekit d
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par desproduits chimiques industriels.• Retirez les peluches ou morceaux d&ap
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantw
• L'appareil doit être installé sur un sol plat,stable, résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air circule entre l'ap
DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DE L'APPAREIL1 23458961071Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre princip
5Minuterie Touche 6Départ/Pause Touche 7Départ différé Touche 8Indicateur9VoyantsAppuyez sur les touches, dans la zoneportant le symbole ou le nom del
Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesFacile à Repas-ser+Vêtements faciles à entretenir demandant un minim
Cette fonction évite le froissage du linge. Le lingepeut être retiré durant la phase anti-froissage.ANTI-FROISSAGE 30'Phase anti-froissage (30 mi
RÉGLAGES DE BASEA B C D GE FA. Touche Marche / Arrêt B. Touche de sélection de programme C. Touche de sélection de séchage D. Touche de sélection d&ap
UTILISATION QUOTIDIENNEDÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANSDÉPART DIFFÉRÉ1. Préparez le linge et chargez l'appareil. ATTENTION! Assurez-vous quele
cordons de tablier). Nouez-les avant dedémarrer le programme.• Videz les poches.• Si un article dispose d'une doublure en coton,retournez-le. Ass
VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION1 2 3 4Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eaude condensation comme eau distillée(par exemple pour
ATTENTION! Ne nettoyez pasl'appareil à l'aide de produits denettoyage pour meubles ou autrespouvant entraîner une corrosion.NETTOYAGE DES FE
• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordtgeplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken. Destapelkit, beschikbaar bij uw erkende verko
Si les résultats de séchage ne sont passatisfaisants• Le programme réglé n'était pas adapté.• Le filtre est obstrué.• Le condenseur est obstrué.•
Potentiel de réchauffement global (PRG) 14301) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.2) Consommation énergétique annu
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungenoder Schäde
ALLGEMEINE SICHERHEIT• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss di
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durchelektrischen Strom zu vermeiden.• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von
SICHERHEITSANWEISUNGENMONTAGE• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmaterial.• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht undbenutzen Sie es nicht.• Ha
ENTSORGUNGWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und vonder Wasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel i
EINFACHES STARTENGERÄTEBESCHREIBUNG1 23458961071Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Hauptfilter5Untere Abdeckung mit LüftungsschlitzenWARNUNG! Bedecken Sie
9KontrolllampenBerühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder der Nameder gewünschten Option angezeigtwird. Trag
Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolStrijkvrij+(Leichtbügeln+)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs-sen. Das Trocknu
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de items vervuildzijn met industriële chemische reinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakking
ANTI-KREUK 60' (KNITTERSCHUTZ 60')Verlängert die standardmäßige Knitterschutzphase(30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms um30 Minuten. Di
EINSTELLUNGENA B C D GE FA. Taste Ein/Aus B. Touchpad Programmauswahl C. Touchpad Trockengradauswahl D. Touchpad Knitterschutzsauswahl E. Tijd (Zeit)
TÄGLICHER GEBRAUCHSTARTEN EINES PROGRAMMS OHNEZEITVORWAHL1. Bereiten Sie die Wäsche vor und füllen Sie dievorbereitete Wäsche in das Gerät. VORSICHT!
TIPPS UND HINWEISEVORBEREITEN DER WÄSCHE• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Siediese zu.• Trocknen Sie keine K
5 6217LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS1 2 3 4Das Wasser aus dem Wasserbehälterkann als destilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln) verwendet werden.Bevor Si
VORSICHT! Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mit bloßenHänden. Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe. Gehen Sievorsichtig vor, damit dieMe
Störung Mögliche Abhilfe Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie dieWäsche noch einmal in der Waschmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Raumtempe
Gesamtleistungsaufnahme 950WEnergieeffizienzklasse A+Energieverbrauch1) 2,65 kWhJährlicher Energieverbrauch2) 308 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Siezum Umwelt- und
49
• De vloer waar het apparaat wordt geïnstalleerdmoet vlak, stabiel, hittebestendig en schoon zijn.• Zorg dat er lucht tussen het apparaat en devloer k
51
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP136931371-A-402016
EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 23458961071Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Primaire filter5Bodemdeksel met luchtop
7Startuitstel tiptoets 8Weergave9IndicatielampjesRaak de tiptoetsen met uw vinger aanin het gebied met het symbool of denaam van de optie. Draag geenh
programma’s Type ladingLading (max.)1) /TextielmarkeringWol 4)Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wasbare wol. Hetwasgoed onmiddellijk na het voltoo
TIJD Deze optie is van toepassing op het programmaTijd en het programma Wol (alleen met hetdroogrek).Wij adviseren de duur bij kleinerehoeveelheden wa
Commentaires sur ces manuels