Zanussi ZDH8333W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Zanussi ZDH8333W. ZANUSSI ZDH8333W Handleiding [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDH8333WNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 17Sèche-lingeDE Benutzerinformation 32Wäschet

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

U kunt het kinderslot tijdens eenprogramma uitschakelen. Houddezelfde tiptoetsen ingedrukt totdathet lampje voor het kinderslot uit gaat.ZOEMER AAN/UI

Page 3

STAND-BYFUNCTIEOm het energieverbruik te verlagen, schakelt dezefunctie het apparaat automatisch uit:• Als na 5 minuten geen programma start.• 5 minut

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ONDERHOUD EN REINIGINGHET FILTER SCHOONMAKEN11221 23 45 6217WATERRESERVOIR LEGEN1 2 3 4U kunt het water uit het waterreservoirgebruiken als alternatie

Page 5

125 6LET OP! Raak het metalen oppervlakniet met blote handen aan. Gevaarvoor letsel. Draag beschermendehandschoenen. Voorzichtigschoonmaken zodat besc

Page 6 - EENVOUDIGE START

Probleem Mogelijke oplossingDe cyclustijd is te lang of het droogresultaat on-voldoende.1)Verzeker u ervan dat het gewicht van het was-goed geschikt i

Page 7 - PROGRAMMATABEL

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 950 WEnergie-efficiëntieklasse A+Energieverbruik 1) 2,65 kWhJaarlijks energieverbruik 2) 308 kWhLinks—aan modus stroom

Page 8

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooide verpakking in een geschikte verzamelcontainerom het te recyclen. Help om het milieu e

Page 9 - INSTELLINGEN

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez lekit d

Page 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par desproduits chimiques industriels.• Retirez les peluches ou morceaux d&ap

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantw

Page 13 - PROBLEEMOPLOSSING

• L'appareil doit être installé sur un sol plat,stable, résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air circule entre l'ap

Page 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DE L'APPAREIL1 23458961071Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre princip

Page 15 - 2) 308 kWh

5Minuterie Touche 6Départ/Pause Touche 7Départ différé Touche 8Indicateur9VoyantsAppuyez sur les touches, dans la zoneportant le symbole ou le nom del

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesFacile à Repas-ser+Vêtements faciles à entretenir demandant un minim

Page 17 - VULNÉRABLES

Cette fonction évite le froissage du linge. Le lingepeut être retiré durant la phase anti-froissage.ANTI-FROISSAGE 30'Phase anti-froissage (30 mi

Page 18 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

RÉGLAGES DE BASEA B C D GE FA. Touche Marche / Arrêt B. Touche de sélection de programme C. Touche de sélection de séchage D. Touche de sélection d&ap

Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEDÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANSDÉPART DIFFÉRÉ1. Préparez le linge et chargez l'appareil. ATTENTION! Assurez-vous quele

Page 20

cordons de tablier). Nouez-les avant dedémarrer le programme.• Videz les poches.• Si un article dispose d'une doublure en coton,retournez-le. Ass

Page 21 - DÉMARRAGE FACILE

VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION1 2 3 4Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eaude condensation comme eau distillée(par exemple pour

Page 22 - TABLEAU DES PROGRAMMES

ATTENTION! Ne nettoyez pasl'appareil à l'aide de produits denettoyage pour meubles ou autrespouvant entraîner une corrosion.NETTOYAGE DES FE

Page 23

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordtgeplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken. Destapelkit, beschikbaar bij uw erkende verko

Page 24

Si les résultats de séchage ne sont passatisfaisants• Le programme réglé n'était pas adapté.• Le filtre est obstrué.• Le condenseur est obstrué.•

Page 25 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Potentiel de réchauffement global (PRG) 14301) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.2) Consommation énergétique annu

Page 26 - CONSEILS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungenoder Schäde

Page 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss di

Page 28

qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durchelektrischen Strom zu vermeiden.• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von

Page 29 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

SICHERHEITSANWEISUNGENMONTAGE• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmaterial.• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht undbenutzen Sie es nicht.• Ha

Page 30 - DONNÉES TECHNIQUES

ENTSORGUNGWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und vonder Wasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel i

Page 31

EINFACHES STARTENGERÄTEBESCHREIBUNG1 23458961071Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Hauptfilter5Untere Abdeckung mit LüftungsschlitzenWARNUNG! Bedecken Sie

Page 32 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

9KontrolllampenBerühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder der Nameder gewünschten Option angezeigtwird. Trag

Page 33 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolStrijkvrij+(Leichtbügeln+)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs-sen. Das Trocknu

Page 34

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de items vervuildzijn met industriële chemische reinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakking

Page 35 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ANTI-KREUK 60' (KNITTERSCHUTZ 60')Verlängert die standardmäßige Knitterschutzphase(30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms um30 Minuten. Di

Page 36

EINSTELLUNGENA B C D GE FA. Taste Ein/Aus B. Touchpad Programmauswahl C. Touchpad Trockengradauswahl D. Touchpad Knitterschutzsauswahl E. Tijd (Zeit)

Page 37 - EINFACHES STARTEN

TÄGLICHER GEBRAUCHSTARTEN EINES PROGRAMMS OHNEZEITVORWAHL1. Bereiten Sie die Wäsche vor und füllen Sie dievorbereitete Wäsche in das Gerät. VORSICHT!

Page 38 - PROGRAMMÜBERSICHT

TIPPS UND HINWEISEVORBEREITEN DER WÄSCHE• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Siediese zu.• Trocknen Sie keine K

Page 39 - OPTIONEN

5 6217LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS1 2 3 4Das Wasser aus dem Wasserbehälterkann als destilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln) verwendet werden.Bevor Si

Page 40

VORSICHT! Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mit bloßenHänden. Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe. Gehen Sievorsichtig vor, damit dieMe

Page 41 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Störung Mögliche Abhilfe Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie dieWäsche noch einmal in der Waschmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Raumtempe

Page 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Gesamtleistungsaufnahme 950WEnergieeffizienzklasse A+Energieverbrauch1) 2,65 kWhJährlicher Energieverbrauch2) 308 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand

Page 43 - REINIGUNG UND PFLEGE

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Siezum Umwelt- und

Page 45 - FEHLERSUCHE

• De vloer waar het apparaat wordt geïnstalleerdmoet vlak, stabiel, hittebestendig en schoon zijn.• Zorg dat er lucht tussen het apparaat en devloer k

Page 48 - UMWELTTIPPS

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP136931371-A-402016

Page 49

EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 23458961071Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Primaire filter5Bodemdeksel met luchtop

Page 50

7Startuitstel tiptoets 8Weergave9IndicatielampjesRaak de tiptoetsen met uw vinger aanin het gebied met het symbool of denaam van de optie. Draag geenh

Page 51

programma’s Type ladingLading (max.)1) /TextielmarkeringWol 4)Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wasbare wol. Hetwasgoed onmiddellijk na het voltoo

Page 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

TIJD Deze optie is van toepassing op het programmaTijd en het programma Wol (alleen met hetdroogrek).Wij adviseren de duur bij kleinerehoeveelheden wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire