HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 17HUHasználati útmutató 32PLInstrukcja obsługi 49SušilicaBubnová sušičkaSzárítógépSuszarka bębnowaZTE 170
Važno Nemojte stavljati u uređaj mokrorublje na čijoj etiketi za održavanje nije na‐vedeno da je prikladno za sušenje u sušilici.Uređaj se može koris
zvučna potvrda:• kraja ciklusa• početak i kraj faze protiv gužvanja• prekid ciklusa• pogreška odgoda početkaomogućite odgodu početka programa su‐šenja
Okrenite programator na za isključivanjeuređaja. Izvadite rublje iz bubnja i pažljivoprovjerite da li je bubanj prazan.Ako ne namjeravate izvršiti j
Čišćenje kondenzatoraVažno • Nikada nemojte raditi bez kondenzatora.• Začepljeni kondenzator uzrokuje poveća‐nu potrošnju energije (produljenje ciklus
Ostaci u bubnju. Očistite bubanj iznutra.Voda je pretvrda.Postavite odgovarajuću tvrdoću vo‐de 4).Vrata zapunjenjerubljem sene zatvarajuFilter nije na
zujalica stalno ugašen1. Okrenite programator na bilo koji program.2.Istovremeno pritisnite osjetljivo i protiv gužvanja idržite pritisnutim za 5
Parametar VrijednostProsječna godišnja potrošnja električneenergije302,5 kWhUporaba TemperaturaDozvoljena temperatura okoline + 5°C do + 35°CPotrošnja
ObsahDůležitá bezpečnostní upozornění _ _ _ 17Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Popis sp
oleji nebo oleji na vaření se může vznítita nesmí se proto sušit v sušičce.• Pokud jste prádlo čistili čisticímprostředkem na skvrny, musíte jej necha
Dětská pojistka• Tento spotřebič nesmějí bez dozoru ob‐sluhovat malé děti ani nemocné či jinakoslabené osoby.• Děti si často neuvědomují nebezpečí spo
SadržajVažne informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ 2Zaštita okoliša _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Opi
• Bubnovou sušičku je nutné instalovat načisté místo, kde se nemohou usazovat ne‐čistoty.• Okolo sušičky musí volně cirkulovatvzduch. Nezakrývejte pře
Obraťte se prosím na místní servisní středi‐sko. Servisní technik provede změnu směruotevírání dvířek na vaše náklady.Speciální příslušenství• Spojova
– Kontrolka kondenzátoru– Kontrolka filtrů– Kontrolka nádržky na vodu6 Tlačítko start/přerušení7 Tlačítko odložený startPřed prvním použitímVytřete bu
Programymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnostiPoužití / vlastnostiSymbol péče COTTON sušení k že‐hlení 1)6 kg jemné , dlou‐há fáze proti
Programymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnostiPoužití / vlastnostiSymbol péče dětské oble‐čení2 kg jemné , dlou‐há fáze protizmačk. , s
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu sesvětlým prádlem. Textilní barvy mohou po‐uštět.• Nesušte bavlněné kabátky a pleteniny po‐mocí programu sušení .
zvuková signalizace následujících událos‐tí:• konec cyklu• začátek či konec fáze proti zmačkání• přerušení cyklu•chyba odložený startumožňuje odložit
Na konci programuPokud prádlo ze sušičky na konci cyklu ne‐vyndáte, sušička provede fázi proti zmačká‐ní (doba trvání: maximálně 30 minut).Pokud prádl
Pozor Kondenzovaná voda nenívhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.V případě přerušení programu v důsled‐ku plné nádržky na vodu: Stisknutím tla‐čít
Tlačítko Start/Pause (start/přeruše‐ní) nebylo stisknuto.Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení) .Prádlo nenídobře usu‐šené.Byl zvolen nesprá
• Opasnost od požara: predmeti koji suzamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo uljepredstavljaju opasnost od požara i nesmiju se stavljati u sušilic
Zvlášť vysoká teplota v místnosti -nejde o závadu spotřebiče.Pokud je to možné, snižte teplotu vmístnosti.1) V případě zobrazení chybového hlášení na
Parametr HodnotaVýšku lze seřídit o 1,5 cmVáha prázdné sušičky asi 40 kgMnožství prádla (závisí na programu)1)max. 6 kgNapětí 230 VPožadovaná pojistka
TartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók _ _ _ _ _ _ 32Környezet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35T
• Robbanásveszély: Soha ne szárítson szá‐rítógépben olyan ruhadarabokat, ame‐lyekre gyúlékony oldószer (benzin, metil‐alkoholok, szárazon tisztító fol
• Soha ne használja a szárítógépet, ha ahálózati tápkábel, a kezelőpanel, a mun‐kafelület vagy a lábazat oly módon sérült,hogy a szárítógép belseje sz
– szárítás előtt jól kicentrifugálja a szárí‐tásra váró ruhákat.Az energiafogyasztás a mosógépen be‐állított centrifugálási sebességtől függ.Nagyobb c
Elektromos csatlakoztatásA hálózati feszültséget, az áram fajtáját ésa szükséges biztosítékokat a névtáblárólkell leolvasni. A névtábla a töltőnyílás
Kezelőpanel1 234 5 6 71Programkapcsoló és KI kapcsoló2 Kímélő gomb3 Hosszú gyűrődésgátlás gomb4 Figyelmeztető hang gomb5 Funkcióállapot jelző– Késlel
Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző PAMUT ERŐSENSZÁRAZ6 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚ
Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző MŰSZÁL SZÁRAZ3 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰRŐ
• Djeca često ne prepoznaju opasnosti ve‐zane uz električne uređaje. Djecu je po‐trebno nadzirati kako biste se osigurali dase ne igraju s uređajem.Up
Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző VEGYES3 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰRŐ‐DÉSGÁT
2) kiválasztás KÍMÉLŐ opcióA ruhanemű szétválogatása és előkészítéseSzétválogatás• Szétválogatás az anyag fajtája szerint– Pamut/vászon programok a
Tudnivalók21 34 5 KÍMÉLŐgyengéd szárítás csökkentett hőmérsékle‐ten érzékeny szövetek és hőmérséklet ér‐zékeny textíliák számára (pl. akril, viszkó‐za
• Kondenzátor jelző: Ez a jelző minden80. ciklus után világítva emlékezteti arra,hogy a kondenzátort meg kell tisztítani.ProgramváltásEgy véletlenül k
A víztartály kiürítéseA víztartályt minden szárítási ciklust követő‐en ürítse kiFigyelem A kondenzvíz ivásra vagyfőzésre nem alkalmasMit kell tenni,
Nem műkö‐dik a szárí‐tógép.A szárítógép nincs csatlakoztatvaaz elektromos hálózathoz.Csatlakoztassa a hálózati aljzatba.Ellenőrizze a biztosítékot a b
A ruha nincs elég jól kicentrifugálva.Centrifugálja ki megfelelően a ruha‐neműt.Különösen magas szobahőmérsék‐let - nem a készülék hibája.Lehetőség sz
Műszaki adatokParaméter ÉrtékMagasság x Szélesség x Mélység 85 x 60 x 58 cmDob térfogata 108 lMélység nyitott betöltőajtó mellett 109 cmA magasság áll
Paraméter ÉrtékSynthetics Cupboard (műszál - szekrény-száraz) 3)1.35 / 50 (3 kg töltet, előzetes centrifugálás1200 fordulat/perc sebességen)1) Egyes o
Spis treściWażne informacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Środowisko _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Instalacja _ _ _ _ _ _
• Smjestite sušilicu na čvrstu i ravnu površi‐nu kako bi se vibracije i buka prilikom ra‐da svele na najmanju moguću mjeru.• Nakon što ste je postavil
szarce bębnowej wyprać w gorącej wo‐dzie ze zwiększoną ilością detergentu.• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wolnosuszyć w suszarce rzeczy, które zost
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po‐chodnymi ropy naftowej nie powinny byćsuszone w suszarce. W przypadku uży‐cia lotnych płynów do czyszczeni
– objętość bielizny do suszenia będziezgodna z podaną w omówieniu progra‐mu;– w pomieszczeniu, w którym pracuje su‐szarka, jest dobra wentylacja;– mik
3. Usunąć foliowy rękaw i polistyrenowepodkładki z urządzenia.Podłączenie elektryczneInformacje dotyczące zasilania, typu prądu iwymaganych bezpieczni
Opis urządzenia135791026841 Blat roboczy2 Tabliczka znamionowa3 Wymiennik ciepła4 Zbiornik na skropliny5 Drzwi wymiennika ciepła6 Panel sterowania7 Fi
Tabela programówProgramymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funk‐cje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce BAWEŁNA EKSTRASUCHE6
Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funk‐cje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce BAWEŁNA SUCHE DOPRASOWA‐NIA 1)6 kg DE
Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funk‐cje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce30'60'1 kg DELIKAT‐NE , WYD
Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funk‐cje/opcjeZastosowanie/właściwościOznaczenie na metce SCHŁADZA‐NIE6 kg BRZĘCZYKTrwający oko
Przygotowanie prania• Aby uniknąć splątania się prania, należy:zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć po‐szwy i związać troczki lub tasiemki (np.fartuchów
Pažljivo pročitajte upute isporučene skompletom.• komplet za odvodDostupan u najbližem ovlaštenom ser‐visu ili ovlaštenoj trgoviniKomplet za spajanje,
Umożliwia opóźnienie rozpoczęcia progra‐mu suszenia o 3 , 6 lub 9 godzin.1. Wybrać program suszenia i odpowied‐nie opcje suszenia.2. Nacisnąć kilkakro
niec programu i Zbiornik na skropliny bę‐dą się świecić oraz słyszalny będzie sygnałdźwiękowy przez 2 minuty.Obrócić pokrętło wyboru programów do po
Uwaga! Woda ze skroplonej pary nienadaje się do picia ani doprzyrządzania potraw.Jeśli program został przerwany z powo‐du konieczności opróżnienia zb
Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwiNie został wciśnięty przycisk Start/Pause (start/pauza) .Nacisnąć przycisk Start/Pause (start/pauza) .Niezad
Cykl susze‐nia jest zadługi 6)Zatkany filtr puchu. Wyczyścić filtr puchu.Za dużo wsadu.Przestrzegać zaleceń dotyczącychobciążenia.Pranie jest niewysta
Twardość wodyZależnie od położenia ge‐ograficznego woda możezawierać różne ilości ka‐mienia i soli mineralnych,co powoduje, że ma różnąwartość przewod
Parametr WartośćParametry eksploatacyjneParametry eksploatacyjne zostały ustalone w warunkach znormalizowanych. W związkuz tym, w trakcie normalnego u
www.zanussi.com/shop 136911710-00-032010
Tablica programaProgramimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje PAMUK suho6 kg osjetljivo ,
Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje SINTETIKA suho3 kg osjetljivo , DUGI PROGRAM
Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/opcijePrimjena/svojstvaSimboli za održavanje baby odjeća2 kg osjetljivo , protiv gu‐žvanj
Commentaires sur ces manuels