Zanussi ZFC639WAP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFC639WAP. ZANUSSI ZFC639WAP Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 12
FR
Notice d'utilisation 21
DE
Benutzerinformation 32
SR
Упутство за употребу 43
SK
Návod na používanie 53
SL
Navodila za uporabo 62
Vrieskist
Chest Freezer
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Сандук за замрзавање
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja
ZFC639WAP
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 12FRNotice d'utilisation 21DEBenutzerinformation 32SRУпутство за употребу 43SKNávod na používanie 53SLNavodil

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet is te koud in de vrie-zer.De temperatuur is niet goed inge-steld.Stel een hogere temperatuur in.Het apparaat w

Page 3

MontageOpstellingWaarschuwing! Wanneer u een oudapparaat met een slot of een vergrendelingop het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen datdit onklaar w

Page 4 - Bediening

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 5 - Dagelijks gebruik

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fireand/or electric s

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

• This product must be serviced by an author-ized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n

Page 7 - Onderhoud en reiniging

High temperature alarmAn increase in the temperature in the freezer(for example due to an power failure) is indica-ted by switching on of the Alarm li

Page 8 - Problemen oplossen

Helpful hints and tipsHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Page 9

1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in severallayers of newspaper and put it in a coolplace.3. Leave the lid open , remove

Page 10 - Technische gegevens

Problem Possible cause Solution The temperature of the room thatcontains the appliance is too highfor efficient operation.Try to reduce the temperatu

Page 11 - Het milieu

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notwork at all. Neither coolingnor lighting works.Plug is not connected to the mainssocket properly.

Page 12 - Safety information

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

This appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor (garage or cellar), but for opti-mum performance install this appliance at a lo-cation

Page 14 - Control panel

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Prem

Page 15 - Daily use

Pendant le transport et l'installation de votreappareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le ci

Page 16 - Helpful hints and tips

• Avant de brancher votre appareil, laissez-leau moins 4 heures au repos afin de permet-tre à l'huile de refluer dans le compresseur.• Veillez à

Page 17 - What to do if…

Bandeau de commande1 2 3451Voyant2Voyant alarme de température3Voyant de congélation rapide4Touche de congélation rapide5Dispositif de réglage de temp

Page 18

Ouverture et fermeture du couvercleLe couvercle est équipé d'un joint d'étanchéitéqui empêche l'humidité de pénétrer dans la cu-ve et d

Page 19 - Installation

duit, et respectez la durée de conservationindiquée par le fabricant.Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une

Page 20 - Environmental concerns

6. Réglez le thermostat pour obtenir un régla-ge de froid maximum et faites fonctionnerl'appareil pendant deux ou trois heures enutilisant ce rég

Page 21 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Solution La température ambiante du localoù est installé l'appareil est tropélevée pour permettre un fonction-nement opt

Page 22

Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été intro-duits dans l'appareil.Attendez quelques heures et vérifiezde nouveau la te

Page 23 - Fonctionnement

een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien-delijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koelcir-cuit tijdens transpor

Page 24 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détailléesfigurent sur la plaque signaléti

Page 25 - Conseils utiles

ainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclage dece produit, veuillez prendre contact a

Page 26 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 27

sehr umweltfreundliches Gas, das jedochleicht entflammbar ist.Achten Sie beim Transport und bei der Auf-stellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-pon

Page 28

gehend dem Händler, bei dem Sie es erwor-ben haben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-den steh

Page 29

Bedienfeld1 2 3451Kontrolllampe2Temperaturwarnleuchte3Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrie-ren)4Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)5Temperaturregle

Page 30 - Caractéristiques techniques

Wichtig! Wenn es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "

Page 31

werden, um so wenig Luft wie möglich in derVerpackung zu haben;• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass

Page 32 - Sicherheitshinweise

1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he-raus, verpacken Sie es in mehrere Schich-ten Zeitungspapier und lagern Sie es an

Page 33

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie den Deckel nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Der Deckel

Page 34

u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij adviseren u om vier uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan

Page 35 - Täglicher Gebrauch

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht richtigoder ist nicht richtig geschlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Di

Page 36 - Praktische Tipps und Hinweise

2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung, die spe-ziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist(die maximal erlaubte Lei

Page 37 - Reinigung und Pflege

3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und den Seiten 5 cmbeträgt.Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss aus-reichend groß se

Page 38 - Was tun, wenn …

СадржајУпутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 43Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Прва употреба

Page 39

Уколико дође до оштећења кружног токасредства за хлађење:– избегавајте отворени пламен и изворепаљења– темељно проветрите просторију у ко-јој се уређа

Page 40

• Распакујте уређај и проверите да ли нањему има оштећења. Не прикључујтеуређај ако је оштећен. Одмах пријавитеевентуална оштећења тамо где сте гакупи

Page 41 - Technische Daten

Контролна табла1 2 3451Пробна лампица2Лампица упозорења за високу темпе-ратуру3Лампица брзог замрзавања4Прекидач брзог замрзавања5Регулатор температур

Page 42 - Hinweise zum Umweltschutz

ВАЖНО У случају случајног одмрзавања,на пример, због престанка напајањаструјом, које је трајало дуже од вредностинаведне под "време пораста"

Page 43 - Упутства о безбедности

• не дозвољавајте да свежа, незамрзнутахрана долази у додир са већ замрзлом,да би спречили повећање температурезамрзле хране;• посна храна се чува бољ

Page 44

воду у неку посуду. За брзо уклањањеледа употребите гребач.4. По завршетку одлеђивања, добро об-ришите унутрашњост и ставите поновочеп.5. Укључите уре

Page 45 - Руковање

Bedieningspaneel1 2 3451Controlelampje2Alarmlampje hoge temperatuur3Lampje Snelvriezen4Schakelaar Snelvriezen5ThermostaatknopSnelvriesfunctieU kunt de

Page 46 - Свакодневна употреба

Проблем Могући узрок Решење Храна, коју сте ставили у уређајје превише топла.Оставите храну да се охлади насобну температуру, пре него штоје ставите

Page 47 - Помоћне напомене и савети

Проблем Могући узрок Решење Храна, коју сте ставили у уређајје превише топла.Оставите храну да се охлади насобну температуру, пре него штоје ставите

Page 48 - Нега и чишћење

ИнсталацијаПостављањеУПОЗОРЕЊЕ Ако бацате стариуређај, који има браву или ручицу напоклопцу, обавезно га учинитенеупотребљивим, да би спречили да мала

Page 49 - Шта учинити ако

ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 50

Varovanie Elektrické komponenty (sieťový ká-bel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len auto-rizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servis-ný

Page 51 - Технички подаци

Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebičaneobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozóno-vú vrstvu. Spotrebič sa n

Page 52 - Еколошка питања

Prvé použitieČistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro avšetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálne-ho umývacieho p

Page 53 - Bezpečnostné pokyny

Užitočné rady a tipyRady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame nie-koľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možn

Page 54

miske. Na rýchle odstránenie ľadu použite škrab-ku.4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a za-suňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.5. Zapni

Page 55 - Ovládací panel

Problém Možná príčina RiešenieSvieti výstražná kontrolkazvýšenia teploty.V mrazničke je príliš teplo. Pozrite časť "Alarm pri zvýšení vnútornejte

Page 56 - Každodenné používanie

Het openen en sluiten van het dekselOmdat het deksel is uitgerust met een straksluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk omhem direct na het sluit

Page 57 - Ošetrovanie a čistenie

Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič sa nezapne. Zapnite spotrebič. V sieťovej zásuvke nie je žiadne napätie(skúste do nej pripojiť iný spotrebi

Page 58 - Čo robiť, keď

Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvenciauvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašejdomácej siete.

Page 59

VsebinaVarnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Upravljalna plošča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Prva u

Page 60 - Inštalácia

– temeljito prezračite prostor, kjer stoji na-prava.• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbe ka-bla lahko povz

Page 61

Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljen elek-tričar ali strokovno usposobljena oseba.• Izdelek lahko

Page 62 - Varnostna navodila

Upravljalna plošča1 2 3451Kontrolna lučka2Opozorilna lučka visoke temperature3Lučka hitrega zamrzovanja4Stikalo hitrega zamrzovanja5Regulator temperat

Page 63

Pred ponovnim odpiranjem skrinje počakajtenekaj minut. Vakuumski ventil vam pomagaodpreti pokrov.Opozorilo! Ročaja nikoli ne povlecite zveliko silo.Ko

Page 64 - Delovanje

Vzdrževanje in čiščenjePrevidnost! Pred vzdrževalnimi deliizklopite hladilnik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilnienoti; vz

Page 65 - Vsakodnevna uporaba

Kaj storite v primeru…Previdnost! Pred odpravljanjem težavizvlecite vtič iz omrežne vtičnice.Težave, ki niso opisane v tem priročniku,mora odpraviti u

Page 66 - Koristni namigi in nasveti

Motnja Možen vzrok RešitevPokrov se težko odpira. Tesnilo na pokrovu je umazano inlepljivo.Očistite tesnilo na pokrovu. Ventil je blokiran. Preverite

Page 67 - Vzdrževanje in čiščenje

Tips voor het bewaren van ingevrorenvoedselOm de beste resultaten van dit apparaat te ver-krijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de commerci

Page 68 - Kaj storite v primeru…

2. Žarnico zamenjajte z žarnico enake močiin posebej prilagojeno gospodinjskimaparatom (največja moč je prikazana napokrovu žarnice).3. Vtič priključi

Page 69

Skrb za okoljeSimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnatikot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,Izdelek odpe

Page 70 - Namestitev

www.zanussi.com/shop 804180294-A-112012

Page 71 - Skrb za okolje

Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalengereedschappen om rijp af te schrapen omdatu hiermee het apparaat kunt beschadigen.Gebruik geen mechanische o

Page 72 - 804180294-A-112012

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet ende temperatuur is nog steeds tehoog.Raadpleeg "Alarm hoge tempera-tuur&qu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire