NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 12FRNotice d'utilisation 21DEBenutzerinformation 31ELΟδηγίες Χρήσης 42ESManual de instrucciones 53VrieskistCh
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet is te koud in de vrie-zer.De temperatuur is niet goed inge-steld.Stel een hogere temperatuur in.Het apparaat w
MontageOpstellingWaarschuwing! Wanneer u een oudapparaat met een slot of een vergrendelingop het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen datdit onklaar w
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fireand/or electric s
• This product must be serviced by an author-ized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n
High temperature alarmAn increase in the temperature in the freezer(for example due to an power failure) is indica-ted by switching on of the Alarm li
Helpful hints and tipsHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food
1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in severallayers of newspaper and put it in a coolplace.3. Leave the lid open , remove
Problem Possible cause Solution The temperature of the room thatcontains the appliance is too highfor efficient operation.Try to reduce the temperatu
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notwork at all. Neither coolingnor lighting works.Plug is not connected to the mainssocket properly.
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
This appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor (garage or cellar), but for opti-mum performance install this appliance at a lo-cation
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Prem
Pendant le transport et l'installation de votreappareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le ci
• Avant de brancher votre appareil, laissez-leau moins 4 heures au repos afin de permet-tre à l'huile de refluer dans le compresseur.• Veillez à
Bandeau de commande1 2 3451Voyant2Voyant alarme de température3Voyant de congélation rapide4Touche de congélation rapide5Dispositif de réglage de temp
Ouverture et fermeture du couvercleLe couvercle est équipé d'un joint d'étanchéitéqui empêche l'humidité de pénétrer dans la cu-ve et d
duit, et respectez la durée de conservationindiquée par le fabricant.Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une
6. Réglez le thermostat pour obtenir un régla-ge de froid maximum et faites fonctionnerl'appareil pendant deux ou trois heures enutilisant ce rég
Anomalie Cause possible SolutionLe voyant Alarme hautetempérature est allumé.La température à l'intérieur du con-gélateur est trop élevée.Consult
Anomalie Cause possible Solution Les produits à congeler sont placéstrop près les uns des autres.Placez les produits de façon à ceque l'air puis
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien-delijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koelcir-cuit tijdens transpor
InstallationEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture, ceci afind&
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
sehr umweltfreundliches Gas, das jedochleicht entflammbar ist.Achten Sie beim Transport und bei der Auf-stellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-pon
gehend dem Händler, bei dem Sie es erwor-ben haben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-den steh
Bedienfeld1 2 3451Kontrolllampe2Temperaturwarnleuchte3Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrie-ren)4Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)5Temperaturregle
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A
werden, um so wenig Luft wie möglich in derVerpackung zu haben;• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass
1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he-raus, verpacken Sie es in mehrere Schich-ten Zeitungspapier und lagern Sie es an
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie den Deckel nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Der Deckel
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht richtigoder ist nicht richtig geschlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Di
u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij adviseren u om vier uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung, die spe-ziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist(die maximal erlaubte Lei
3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und den Seiten 5 cmbeträgt.Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss aus-reichend groß se
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Πρώτη
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε-ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού τηςσυσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλόεπίπεδο περιβαλλοντικής συμβατ
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα γιανα αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή.Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλε-γεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασίαστο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από:• τη θερμοκρασία δωματίου• π
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί νακαταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πι-νακίδα τεχνικών στοιχείων. 5)Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες:
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ήπλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οισυσκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τ
Η καλύτερη περίοδος για την απόψυξη τουκαταψύκτη είναι όταν περιέχει λίγα ή καθόλουτρόφιμα.Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστετην παρακάτω διαδικα
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ανοίγετε πολύ συχνά το καπάκι. Μην αφήνετε το καπάκι ανοικτό γιαπερισσότερο χρόνο από όσο χρειά-ζεται. Το καπάκι
Bedieningspaneel1 2 3451Controlelampje2Alarmlampje hoge temperatuur3Lampje Snelvriezen4Schakelaar Snelvriezen5ThermostaatknopSnelvriesfunctieU kunt de
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στο εσωτε-ρικό του καταψύκτη είναιπολύ υψηλή.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ-μοκρασία.Ρυθμίστε χαμηλότε
2. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με ένα λαμ-πτήρα ίδιας ισχύος, ειδικά σχεδιασμένογια οικιακές συσκευές. (η μέγιστη ισχύςαναγράφεται στο κάλυμμα του λαμπ
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµµα
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 53Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamasy de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en l
• El aparato debe contar con circulación de ai-re adecuada alrededor, ya que de lo contra-rio se produce recalentamiento. Para conse-guir una ventilac
Panel de mandos1 2 3451Luz piloto2Alarma de temperatura alta3Luz de congelación rápida4Interruptor de congelación rápida5Regulador de temperaturaFunci
Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, si la interrupciónha sido más prolon
posteriormente sólo las cantidades necesa-rias;• envuelva los alimentos en papel de aluminioo polietileno y compruebe que los envoltoriosquedan hermét
4. Cuando finalice la descongelación, sequebien el interior y vuelva a colocar el tapón.5. Encienda el aparato.6. Ajuste el regulador de temperatura p
Het openen en sluiten van het dekselOmdat het deksel is uitgerust met een straksluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk omhem direct na het sluit
Problema Causa posible Solución Los alimentos introducidos en elaparato estaban demasiado calien-tes.Deje que los alimentos se enfríen atemperatura a
Problema Causa posible Solución Se han introducido grandes canti-dades de alimentos para congelaral mismo tiempo.Espere varias horas y vuelva a com-p
Datos técnicosMedidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se encuentra en lachapa de régimen situada en el lateral ex-terior derecho del
ayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocurrir si este productono se gestionara de
www.zanussi.com/shop 804180267-A-062012
Tips voor het bewaren van ingevrorenvoedselOm de beste resultaten van dit apparaat te ver-krijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de commerci
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalengereedschappen om rijp af te schrapen omdatu hiermee het apparaat kunt beschadigen.Gebruik geen mechanische o
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet ende temperatuur is nog steeds tehoog.Raadpleeg "Alarm hoge tempera-tuur&qu
Commentaires sur ces manuels