ZANUSSI200382053 B/Za/11-3. (08.)NLGBDEFRDIEPVRIEZERCONGELATEURGEFRIERSCHRANK FREEZERZFT 12 JBGEBRUIKSAANWIJZING MODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INST
10FRAvant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complètedu mode d`emploi contenant des prescrip
11Prescriptions générales desécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit toujourssuivre l`appareil.L`appareil n`est conçu que pour conserver lesaliment
12FRA l`attention de l`exploiteurInformation généraleLa désignation officielle de l`appareil est„congélateur domestique“. Il est donc capable deconser
13Commandes et signalisationVoir l`utilisation des commandes et de lasignalisation dans les chapitres „Mise en service”,„Réglage de la température” et
14Ensuite appuyez de nouveau le bouton decongélation (le témoin jaune s`éteint et le bouton semet en position normale).Pour stocker une quantité plus
15Le plateau présenté sur la figure n`est pasaccessoire de l`appareil.Décongelez la couche de glace ou de blanc gelquand il n`est pas possible de l`en
16Mise en marche del`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballageoriginal, dans une position verticale etrespectez les s
17Remettez le vis dans le trou devenu libre àl`autre côté et les deux pieds réglables etredressez l`armoir.Remontez à l`autre côté la poignée et lesgo
18FRTTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeessddaannss ll``eessppaacc
19Instandhaltung...23Abtauen ...23Regelmäßige Reinig
NL2Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindthierin aanwijzingen m.b.t. de veilighei
20Allgemeine SicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungendazuzulegen.Sie
21Allgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung vontiefgekühlten Lebensmittel, zum Ei
22Kontroll- und BedienungselementeLesen Sie hierzu bitte noch die Abschnitte"Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" und"Einfri
23Wenn größere Mengen an Lebensmitteln eingelagertwerden müssen, können die Ablagen bis auf die untersteAblage entfernt und das Gefriergut kann unmitt
24Stellen Sie zum Auffangen des Tauwassers eineSchüssel unter, ziehen Sie den Tauwasserablauf (Siefinden ihn in der unteren Mitte des Gerätes) inPfeil
25InbetriebnahmeTransport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und inOriginalverpackung transportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beru
26Beim Aufstellen müssen die Mindestabständeeingehalten werden. (siehe Abb.)A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrankaufgestellt wirdB: Wenn das
27DELebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüs
28GBBefore installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safetyprecautions, hints, information and
29General safety precautionsKeep these instructions and they should remain at theappliance when moving away or changing owner.This appliance is design
NL3Algemene aanwijzingen m.b.t. deveiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hemdoor aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat.Dit ap
30GB1. Freezing tray2. Freezing compartment (with ice tray)3. Storage compartments (wire baskets)4. Data plate5. Switching and indicator unitA) Gre
31Switch and indicator unitFor the usage of the switching and indicator unit seechapters "Putting it into use", "Controlling thetempera
32How to make ice cubesTo make ice cubes fill the enclosed ice cube tray withwater and put it to the frozen food compartment. Wettingthe bottom of the
33Defrosting process can be made quicker by placing a potor dish filled with warm water to the cooling plate formedas a shelf.After defrosting wipe th
34Installing the applianceTransportation, unpackingIt isrecommended to deliver the appliance inoriginal packaging, in vertical position consideringthe
35Take the door off.Unscrew the top door holding pin and put it on theother side.Fit the door to the top door holding pin.Fix the bottom door holders
36GBB/Za/11-3. (08.)
2008. 06. 23.From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for ki
NL4Aanwijzingen voor de gebruikerAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschiktvoor het bewaren van diepvriesproducten,
5NLBedienings- en indicatiepaneelZie de hoofdstukken "In gebruik nemen", "Temperatuurinstellen" en "Invriezen" voor het
6Praktische informatieNa openen en sluiten van de deur van de vriezerontstaat in het apparaat een vacuüm. Na sluiten vande deur duurt het 2-3 minuten
7Reiniging en onderhoudU kunt de vriezer het beste tegelijk ontdooien enschoonmaken.Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep.Trek de stekker uit het stop
8Installeren van het apparaatVervoer, uitpakkenU kunt het apparaat het beste rechtop in deoriginele verpakking vervoeren. Zie ook deaanwijzingen op de
9Draai dan de ene schroef in de vrijgekomen plaatsaan de andere kant, daarna de stelvoeten (2 stuks)en zet het apparaat weer rechtop.Zet de handgreep
Commentaires sur ces manuels