Zanussi ZFU 29 S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFU 29 S. Zanussi ZFU 325 WO Fridge Freezer Operating Instructions User Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
N
FRYSESKAP
Bruksanvisning N
FRYSSKÅP
Brugsanvisning S
FAGYASZTÓ
Használati útmutató HU
ZAMRZIVAČ
Upute za uporabu CRO
MRAZNIČKA
Návod k použití CZ
MRAZNIČKA
Návod na používanie SK
CONGELATOR
Manual de utilizare RO
FREEZER
Instruction manual GB
ZAMRAŻARKA
Instrukcija obsługi PL
ZAMRZOVALNA OMARA
Navodila za uporabo SI
ZAMRZIVAČ
Uputstvo za upotrebu CS
ZFU 325WO
ZFU 325W
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ZFU 325W

1NFRYSESKAP Bruksanvisning NFRYSSKÅP Brugsanvisning SFAGYASZTÓ Használati útmutató HUZAMRZIVAČ Upute za uporabu CROMRAZNIČKA Návod k použití CZMRAZ

Page 2

10SOBS! VIKTIG INFORMATIONTA BORT TRANSPORTSÄKRINGARNATA BORT TRANSPORTSÄKRINGAR ‘A’ OCH ‘B’ INNAN NI ANVÄNDER SKÅPET FÖR FÖRSTA GÅNGEN.TA UT GALLRET

Page 3

11SOMHÄNGNING AV DÖRRTillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs.• Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det ned

Page 4 - INSTRUKSJON FOR BRUKEREN

12SKONTROLLPANEL Sammanlagt erforderligt utrymme.1 - termostatskala2 - termostatvred3 - gul indikatorlampa (S) INFRYSNING4 - röd indikatorlampa, ALAR

Page 5 - TEKNISKE DATA

13SSNABBINFRYSNINGInnan matvaror placeras i frysen starta ”snabbinfrysning” genom att vrida termostatvredet till ”läge S” En gul signallampa tänds.Ef

Page 6

14SALARMLAMPANAlarmlampan Iyser automatiskt, när temperaturen i frysen överstiger ett bestämt värde, i förhållande till termostatinställningen. Det är

Page 7 - Problem Gjør slik

15SKONSUMENTKÖP EHLVid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahål

Page 8

16HÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ezt a kompresszoros ZFU 325 típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű tárolására, friss élelmiszerek lef

Page 9

17HBIZTONSÁGI TUDNIVALÓKMielőtt csatlakoztatja a fagyasztót az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte-e valamilyen sérülés a csatlakozó veze

Page 10

18HNÉVLEGES MŰSZAKI ADATOKModelZFU 325WO ZFU 325WNettó rtartalom 205 Szélesség (mm) 600 Magasság (mm) 1450 Mélység (mm) 600 Energiahatékonyság

Page 11 - INSTRUKTION FÖR ANVÄNDAREN

19HSZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK Teljes helyigény a fagyasztó használatához1 - kijelző - (hőm. szabályozó);2 – hőm. szabályozó gomb;3

Page 12 - SÅ HÄR ANVÄNDS FRYSEN

2NVIKTIG SIKKERHETSINFORMASJONDet er svært viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med skapet slik at den kan brukes senere. La alltid bruk

Page 13

20HSZELLÖZÉSFONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt távolságokat.Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell c

Page 14

21HA fagyasztó hosszabb idejű kikapcsolása esetén (pl. leolvasztás, vagy áramszünet – max. 17 óra) az élelmiszerek eltarthatósági ideje rövidebb lesz

Page 15 - SERVICE OCH RESERVDELAR

22HFIGYELEM! Amikor szükségesséválik a készülék javítása, akkormindig hivatkozzon az alábbi címkén látható információra.Downloaded from Fridge-Manual.

Page 16 - ELÖKÉSZÜLET A HASZNÁLATRA

23CROOPĆENITO Uspravni zamrzivač ZFU 325 je kompresorski zamrzivač namijenjen zamrzavanju i produljenom pohranjivanju namirnica i izradi leda.Zamrziva

Page 17 - FIGYELEM!

24CROSIGURNOSNE NAPOMENEPrije spajanja zamrzivača na mrežno napajanje provjerite da utikač nije oštećen. Utikač zamrzivača treba biti spojen na isprav

Page 18 - A FAGYASZTÓ FELÉPÍTÉSE

25CRONOMINALNI TEHNIČKI PODACIModelZFU 325WO ZFU 325WNeto zepremnina, lit 205 Širina (mm) 600 Visina (mm) 1450 Dubina (mm) 600 Klasa energetsk

Page 19 - A FAGYASZTÓ ELHELYEZÉSE

26CROKONTROLE I SIGNALNA SVJETLA Ukupan prostor potreban za upotrebu zamrzivača1 - skala - (termostata); 2 - tipka termostata; 3 -

Page 20 - SZBÁLYZÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK

27CROSMJEŠTAJ ZAMRZIVAČAZamrzivač treba smjestiti u suhu i dobro prozračenu prostoriju. Nije preporučljivo smjestiti zamrzivač u blizini izvora topli

Page 21 - A FAGYASZTÓ LEOLVASZTÁSA

28CROPreporučljivo je da podijelite cijelu količinu namirnica koje je potrebno zamrznuti na porcije kako bi ubrzali postupak zamrzavanja i učinili ih

Page 22 - FIGYELEM! Amikor szükségessé

29CROKAKO MOŽETE SAMI UKLONITI PROBLEMProblemi Mogui razlozi i naini uklanjanja problema Zamrziva je spojen na napajanje ali se zeleno svjetlo ne

Page 23 - PRIPREMA ZA UPORABU

3NVIKTIG NOTATFJERNING AV TRANSPORTEMBALLASJEFØR ENHETEN BRUKES FOR FØRSTE GANG, FJERNES BLINDPLUGGEN ‘A’ OG STYKKENE ‘B’.TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMB

Page 24 - UPOZORENJE !

30CZZÁKLADNÍ INFORMACE Volně stojící kompresorová mraznička ZFU 325 je určená pro zmrazování a dlouhodobé uskladňování potravin a k výrobě led

Page 25 - KONSTRUKCIJA ZAMRZIVAČA

31CZ● Tato mraznička je dodávána se speciálním elektrickým kabelem. V případě potřeby je možné ho vyměnit pouze za identicky stejný druh. Výměnu kabe

Page 26 - KONTROLE I SIGNALNA SVJETLA

32CZZÁKLADNÍ TECHNICKÉ INFORMACEModelZFU 325WO ZFU 325W Využitelný objem , 205 Šíka (mm) 600 Výška (mm) 1450 Hloubka (mm) 600 Tída energetic

Page 27 - PROZRAČIVANJE

33CZOVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY Minimální prostor potřebný pro správný provoz mrazničky 1 - stupnice - (termostatu); 2 – ovladač termostatu;3 – žlu

Page 28 - ODLEĐIVANJE ZAMRZIVAČA

34CZUMÍSTĚNÍ MRAZNIČKYMraznička může být provozována pouze v suchých a dobře větraných prostorách. Mraznička musí být umístěna na takovém místě, aby

Page 29

35CZtoto pravidlo nebude dodržené, tak může dojít k přehřátí motoru kompresoru. Po 24 hodinách mražení potraviny přendejte do oddělení „SKLADOVÁNÍ“ a

Page 30

36CZZÁVADY ODSTRANITELNÉ UŽIVATELEMChladničku je možné přepravovat pouze ve svislé poloze.Během přepravy mějte chladničku dobře zajištěnou proti pohyb

Page 31 - UPOZORNĚNÍ !

37SKVŠEOBECNESkriňová mraznička ZFU 325 je kompresorová mraznička určená na zmrazovanie čerstvých a dlhodobé skladovanie mrazených potravín a na prípr

Page 32 - KONSTRUKCE MRAZNIČKY

38SKBEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred zapojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či prívodný kábel nie je poškodený. Zástrčku spotrebiča treba zapo

Page 33 - OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY

39SKNOMINÁLNE TECHNICKÉ ÚDAJEModelZFU 325WO ZFU 325W #istý objem v litroch 205 Šírka (mm) 600 Výška (mm) 1450 H$bka (mm) 600 Energetická trieda po

Page 34 - ODVĚTRÁVÁNÍ

4NOMHENGSLING AV DØRFramgangsmåte: Koble fra strømmen før punktene nedenfor gjennomføres.• Fjern ventilasjonsgitteret. Skru av det nedre hengselet. •

Page 35 - ODMRAZOVÁNÍ MRAZNÍČKY

40SKOVLÁDAČE A UKAZOVATELE Celkový priestor, ktorý si prevádzka mrazničky vyžaduje1 – škála ovládača 2 – ovládač teploty3 – žltý svetelný ukazova

Page 36

41SKVENTILÁCIADÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli ventilačné otvory spotrebiča alebo skrinky na zabudovanie voľné. Ak sa dvierka chladničky

Page 37 - PRÍPRAVA NA POUŽÍVANIE

42SKKeď je mraznička dlhší čas vypnutá, napríklad pri odmrazovaní alebo v prípade krátkodobého prerušenia dodávky elektrickej energie (do 17 hodín), t

Page 38 - Poznámka

43SKAKO ODSTRÁNIŤ NIEKTORÉ PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMYProblém Možná príina a riešenie problému Chladnika je zapojená do elektrickej siete, ale zelený svet

Page 39 - POPIS MRAZNIČKY

44ROGENERAL Congelatorul vertical este un congelator bazat pe un compresor vertical conceput pentru congelarea si depozitarea prelungita a produselor

Page 40 - UMIESTNENIE MRAZNIČKY

45ROSFATURI PRIVIND SIGURANTAInainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare cu energie electrica asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este d

Page 41 - VENTILÁCIA

46ROPARAMETRII TEHNICI NOMINALIModelZFU 325WO ZFU 325W Volum net , L 205 Latime (mm) 600 Inaltime (mm) 1450 Adancime (mm) 600 Clasa de eficien

Page 42 - ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY

47RODISPOZITIVE DE CONTROL SI SEMNALE LUMINOASE Spatiul total necesar pentru utilizarea congelatorului 1 - scala - (a termost

Page 43

48ROLOCATIA CONGELATORULUICongelatorul trebuie plasat intr-o incapere uscata, bine ventilata. Nu este recomandabil sa plasati congelatorul in apropier

Page 44 - PREGATIREA PENTRU UTILIZARE

49ROmutate in zona „DEPOZITARE“, iar zona „CONGELARE“ poate fi incarcata din nou cu alimente proaspete. Pentru a asigura functionarea normala a congela

Page 45 - SFATURI PRIVIND SIGURANTA

5NKONTROLLPANEL totalt plasskrav.1 - Termostatskala2 - Termostatbryter3 - Gul indikatorlampe (S) INNFRYSING4 - Rød indikatorlampe, ALARM5 - Grønn

Page 46 - COMPONENTE CONGELATOR

50RODISFUNCTIONALITATI CE POT FI REMEDIATE DE CATRE DUMNEAVOASTRADisfunctionalitatea Cauza posibila si modul de eliminare a acesteia Congelatorul e

Page 47

51GBGENERALVertical freezer is a compressor based upright freezer designed for freezing and prolonged storage of food items and for making ice. Freeze

Page 48 - VENTILAREA

52GBSAFETY PRECAUTIONS Prior to connecting the freezer to the mains make sure that the power cord is not damaged. The plug of the freezer should be co

Page 49 - DECONGELAREA APARATULUI

53GBTECHNICAL DATAModelZFU 325WO ZFU 325W Net volume , L 205 Width (mm) 600 Height (mm) 1450 Depth (mm) 600 Energy efficiency class in accordance

Page 50 - DUMNEAVOASTRA

54GBFREEZER CONTROLS Overall space required in use of the freezer 1 - Thermostat scale 2 - Thermostat knob 3 - Yellow light 4 - Red light 5 - Gr

Page 51 - PREPARATION FOR USE

55GBLOCATION OF THE FREEZERThe freezer should be placed in a dry, well ventilated room. It is not advisable to locate the freezer near heat sources (

Page 52 - Information:

56GBFor better stability of the temperature in the freezer the cold accumulators 7 should be kept on the upper shelf . They will help to keep the requ

Page 53 - CONSTRUCTION OF THE FREEZER

57GBWHAT TO DO IF... If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the engineer: Problems Possible reasons

Page 54 - FREEZER CONTROLS

58GBThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to th

Page 55 - FREEZING AND STORAGE OF FOOD

59GBGuarantee Conditions We Zanussi-Electrolux undertake that if within 12 months of the date of the purchase this ELECTROLUX appliance or any part th

Page 56 - DEFROSTING THE FREEZER

6NHURTIGINNFRYSINGStill inn fryseren på quick-freeze og vent 24 timer før mat plasseres I fryseren. Vri termostatknappen til ”S”. Et gult lys tennes i

Page 57 - WHAT TO DO IF

60PLNAJWAŻNIEJSZE INFORMACJEZamrażarka jest przeznaczona do zamrażania produktów i produkcji lodu. Jest to zamrażarka wykonana w umiarkowanej klasie

Page 58 - Customer Care Department

61PLNOMINALNE DANE TECHNICZNEModelZFU 325WO ZFU 325W Pojemno^ u`ytkowa netto, L 205 Szeroko^, mm 600 Wysoko^, mm 1450 G{|boko^, mm 600 Klasa e

Page 59 - EUROPEAN GUARANTEE

62PLBUDOWA ZAMRAŻARKI1-6 panel steruj}cy 11 tacka do lodu 8 kontener 12 kondensator 9-10 kontener 13 kompresor Możliwość przełożenia drzwi

Page 60 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

63PLSchemat przestrzeni koniecznej do prawidłowego funkcjonowania zamrażarki WYBÓR MIEJSCA URUCHOMIENIA CHLODZIARKI W POMIESZCZENIUZamrażarka nie powi

Page 61 - WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

64PLPaląca się zielona lampka sygnalizacyjna 5 oznacza, że zamrażarka jest podłączona do zasilania elektrycznego. W tym samym czasie zapala się też la

Page 62 - BUDOWA ZAMRAŻARKI

65PL2. Szum emitowany w skutku płynięcia agentu chłodzącego w rurkach, przejawiający się ciurkaniem, bulgotaniem, huczeniem. Przy pojawieniu się uster

Page 63 - WENTYLACJA

66SISPLOŠNA NAVODILAAparat je kompresorska zamrzovalna omara, namenjen zamrzovanju in dolgotrajni hrambizamrznjenih živil ter izdelavi ledenih kock. R

Page 64 - ROZMRAŻANIE ZAMRAŻARKI

67SINa zamrzovalno omaro ne odlagajte električnih grelnih aparatov (npr. grelnika, likalnika, žara ipd.).Ko želite zavreči svoj odsluženi hladilni apa

Page 65

68SI1-6 Stikalna ploša 11 Modelek za led 8 Vrata predelka 12 Kondenzator 9-10 Predal 13 kompresor TEHNIČNI PODATKIModelZFU 325WO ZFU 325W U

Page 66 - VARNOSTNI UKREPI

69SISPREMINJANJE STRANI ODPIRANJA VRATV ta namen so zamrzovalni omari priloženi posebni čepi; našli jih boste v plastični vrečki.POMEMBNO: Med spremin

Page 67 - ZGRADBA ZAMRZOVALNE OMARE

7NAVRIMINGFRYSESKAPETHvis det har dannet seg et tykt lag med is på veggene, må fryseskapet avrimes. Frysedelen avrimes slik:Ta ut eventuelle matvarer,

Page 68 - STIKALA IN KONTROLNE LUČKE

70SId) Okvara zamrzovalne omare – rdeča lučka gori še po 6 urah, tudi če kompresor deluje, oziroma se kompresor ne vklaplja. V takem primeru se obrnit

Page 69 - ZRAČENJE

71SINato vse površine operite s toplo vodo in milnico ali sodo. Po čiščenju se mora zamrzovalna omara dobro osušiti in prezračiti.Pozor! Nikoli si pri

Page 70 - ODTALJEVANJE

72SImesto za predelavo električne in elektronske opreme.S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posle

Page 71

73CSOPŠTE INFORMACIJEOvaj aparat (u daljem tekstu: zamrzivač) je vertikalni zamrzivač. Zamrzivač se koristi za dugotrajno čuvanje hrane i za pravljenj

Page 72

74CSpostavljajte pored uređaja na takav način da bi mogli da pritisnu i oštete električni gajtan. • Uređaj bi trebalo koristiti samo za zamrzavanje i

Page 73 - SIGURNOSNA UPUTSTVA

75CSPOSTAVLJANJE • Postaviti uređaj u suvoj, dobro provetrenoj prostoriji.• Uređaj ne bi trebalo koristiti u nezagrejanoj prostoriji ili hodniku.•

Page 74 - PRIPREMA UREĐAJA ZA RAD

76CSOPIS UREĐAJA, OSNOVNI DELOVI1-6 Poklopac sa podešivaima 11 Tacna za kocke leda 8 Odeljak za brzo zamrzavanje 12 Kondenzator 9-10 Odeljak za z

Page 75 - Prostor potreban za

77CSNOMINALNI TEHNIČKI PODACIModellZFU 325WO ZFU 325W Neto zapremina frizidera, L 275 Bruto dimenzije, cm 145x60x60 Temperatura u odeljku za zamrzav

Page 76 - PREGLED MEHANIČKIH KONTROLA

78CS• PAŽNJA! Uređaj ne može da radi u režimu brzog zamrzavanja duže od 72 sata. Nepridržavanje ovog zahteva oštetiće kompresor uređaja.• NE PREKO

Page 77 - REGULACIJA TEMPERATURE

79CS• Osušite brisanjem unutrašnje i spoljašnje površine.• Redovno čistite hermetičke zaptivače vrata. Osušite brisanjem.• Redovno perite tacne i

Page 78 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

8NSERVICEVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør.Du kan også besøke

Page 79

80CSINFORMACIJE O ZAŠTITI PRIRODEOvaj simbol ukazuje na to da kada uređaj više nije potreban, ne možete ga se rešiti zajedno sa ostalim raznim komunal

Page 80 - SERVIS U GARANTNOM ROKU

9SVIKTIG INFORMATION OM SÄKERHETDet är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire