Zanussi ZFU23401WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFU23401WA. ZANUSSI ZFU23401WA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ZFU23401WA

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 15ITIstruzioni per l’uso 27ENUser manual 40ZFU23401WA

Page 2 - Sicherheitshinweise

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Span-nung versorgt. Es liegt keine Span-nung an der Netzsteckdose an.Testen Sie, ob ein and

Page 3

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzuan den Kundendienst.MontageVorsicht! Lesen Sie bitte die"Sic

Page 4

2431Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung desGerätes, ob die Netzspannung und -frequenzIhres Hausanschlusses mit den auf de

Page 5 - Bedienfeld

AB11. Stellen Sie das Gerät wieder in aufrechtePosition.12. Bringen Sie den Griff auf der gegenüber-liegenden Seite an und setzen Sie die Kunst-stoffk

Page 6 - Täglicher Gebrauch

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werdenoder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern

Page 7 - Praktische Tipps und Hinweise

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Reinigung und Pflege

• N'utilisez pas d'appareils électriques,d'agents chimiques ou tout autre systèmeartificiel pour accélérer le processus de dé-givrage.•

Page 9 - Fehlersuche

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-toyer l'appareil.• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratterla couche de g

Page 10

Description de l'appareil142351Bandeau de commande2Volets3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs MaxiboxBandeau de commande1 231Voyant d

Page 11

Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• Tournez le thermostat

Page 12

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Tä

Page 13 - Hinweise zum Umweltschutz

12Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires

Page 14

• les aliments maigres se conservent mieux etplus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la température

Page 15 - Instructions de sécurité

rant dans l'emplacement prévu à cet effet.Placez au-dessous un récipient dans lequels'écoulera l'eau de dégivrage• retirez soigneusemen

Page 16

Problème Cause probable SolutionL'alarme sonore retentit La température du congélateur esttrop élevée.Consultez le paragraphe « Alarmede températ

Page 17

que indiquée sur la plaque signalétique del'appareil :Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT

Page 18 - Bandeau de commande

signalétique correspondent à celles de votreréseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fiche ducâble d'alimentation comporte un logeme

Page 19 - Utilisation quotidienne

Faites une dernière vérification pour vous as-surer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• La porte s'ouvre et se ferme correctement.Si la tem

Page 20 - Conseils utiles

IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30U

Page 21 - Entretien et nettoyage

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiaturacontiene isobutano (R600a), un gas natura-le con un elevato livello di compatibilità am-bientale c

Page 22

giare le parti in plastica interne e l'umiditàpuò penetrare nel sistema elettrico renden-dolo sotto tensione.InstallazioneImportante Per il colle

Page 23 - Installation

• Benutzen Sie keine mechanischen odersonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozesszu beschleunigen.• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speis

Page 24

Descrizione del prodotto142351Pannello dei comandi2Flap3Cestelli del vano congelatore4Targhetta dei dati5Cestelli Maxi BoxPannello dei comandi1 231Spi

Page 25

Regolazione della temperaturaLa temperatura viene regolata automaticamen-te.Per regolare il livello di raffreddamento, proce-dere come segue:• imposta

Page 26 - Caracteristiques techniques

12Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la primavolta, lavare l'interno e gli accessori interni conac

Page 27 - Istruzioni di sicurezza

possono causare ustioni da congelamentodella pelle;• si consiglia di riportare la data di congela-mento su ogni singolo pacchetto per riusci-re a tene

Page 28

Per accelerare lo sbrinamento è possibile in-trodurre nel vano congelatore una o più baci-nelle d'acqua calda (non bollente).• Lasciare aperta la

Page 29

Problema Causa possibile SoluzioneLa spia di alimentazionelampeggia.L'apparecchio non funziona corret-tamente.Rivolgersi ad un elettricista quali

Page 30 - Pannello dei comandi

InstallazioneAttenzione Leggere con attenzione le"Informazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell&

Page 31 - Utilizzo quotidiano

2431Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la ten-sione e la frequenza riportate sulla targhettacorrispondano ai valori dell

Page 32 - Consigli e suggerimenti utili

AB11. Sollevare l’apparecchiatura in posizioneverticale.12. Montare la maniglia sul lato opposto, met-tere nei fori rimasti liberi le coperture in pla

Page 33 - Pulizia e cura

Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchinuovi oppure si restituiscono ai centri diraccolta ufficiali della SENS

Page 34 - Risoluzione dei problemi

• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstän-de zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät.Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.• Verwenden Sie niemals eine

Page 35

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 36 - Installazione

vironmental compatibility, which is neverthe-less flammable.During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the com-po

Page 37

ance if it is damaged. Report possible dam-ages immediately to the place you bought it.In that case retain packing.• It is advisable to wait at least

Page 38 - Considerazioni ambientali

1Control panel2Flaps3Freezer baskets4Rating plate5Maxibox basketsControl panel1 231Alarm Light2Power indicator3Temperature RegulatorSwitching onInsert

Page 39

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freez-ing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To freeze fres

Page 40 - Safety instructions

• the maximum quantity of food which can befrozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No fur-ther food to be

Page 41

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr

Page 42 - Product description

Problem Possible cause SolutionThe alarm light flashes. The temperature in the freezer istoo high.Refer to "Excessive TemperatureAlarm"The a

Page 43 - Daily use

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur forsome type

Page 44 - Helpful hints and tips

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthe

Page 45 - Care and cleaning

Gerätebeschreibung142351Bedienfeld2Klappen3Gefrierkörbe4Typenschild5Maxibox-KörbeBedienfeld1 231Alarmleuchte2Betriebskontrolllampe3TemperaturreglerEin

Page 46 - Troubleshooting

inet. In that case, wait for the natural fitting ofthe gasket.In case you do not want to carry out the abovementioned operations, contact the nearest

Page 47

Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-change/Vendita pezzi di ricambio/spareparts service:5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.0848 848 111Fachbe

Page 48

www.zanussi.com/shop 280152549-B-432013

Page 49

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einst

Page 50 - Environmental concerns

Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück indas Gerät legen möchten, heben Sie die Vor-derseite des Korbs leicht an und setzen ihn indas Gefriergerät ein

Page 51

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass diese keinen Kontakt mit Gefriergutbekommen, da dieses sonst an

Page 52 - 280152549-B-432013

Abtauen des GefriergerätsAuf den Ablagen des Gefriergeräts und im In-nern des oberen Fachs bildet sich stets etwasReif.Tauen Sie das Gefriergerät ab,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire