Zanussi ZFU25200XA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFU25200XA. ZANUSSI ZFU25200XA Brugermanual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

DABrugsanvisning 2FIKäyttöohje 12NOBruksanvisning 22SVBruksanvisning 33FryserPakastinFryserFrysskåpZFU25200WAZFU25200XA

Page 2 - Sikkerhedsanvisninger

Vending af lågeVigtigt Under de følgende operationeranbefales det at få en hjælper til at holde godtfast i apparatets låger, mens arbejdet udføres.Låg

Page 3

Tekniske data Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 15 hSpænding 230 - 240 VFrekvens 50 HzDe tekniske sp

Page 4

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 5 - Daglig brug

• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaa-nia (R600a), joka on hyvin ympäristöystävälli-nen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.Varmista, etteivä

Page 6 - Nyttige oplysninger og råd

• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto,jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudataasennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomää-räyksiä.• Laite

Page 7 - Fejlfinding

5Maxibox-koritKäyttöpaneeli1 2 3 4 51Hälytysmerkkivalo2Pikapakastuksen merkkivalo3Pikapakastuksen painike4Merkkivalo5Lämpötilan säädinLaitteen käynnis

Page 8

Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö onollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassa Lämmö

Page 9

• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessälämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksah-dus. Tämä on normaalia.Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea us

Page 10

Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältä-vät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteenmuoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojenpuhdis

Page 11 - Skån miljøet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilmapääsee kiertämään niiden väli

Page 12 - Turvallisuusohjeet

IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

2431SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista,että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vas-taavat verkkovirran arvoja.Laite

Page 14 - Laitteen kuvaus

• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim.talvella), tiiviste ei mahdollisesti

Page 15 - Päivittäinen käyttö

InnholdSikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 16 - Ensimmäinen käyttökerta

Pass på at ingen deler av kjølekretsen blirskadet under transport og installasjon av ska-pet.Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:– unngå åpen flamme

Page 17 - Hoito ja puhdistus

• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer førdu tilkopler apparatet, slik at oljen kan samleseg i kompressoren.• Det må være tilstrekkelig luftsi

Page 18 - Vianmääritys

Produktbeskrivelse142351Termostat2Klaffer3Fryserkurver4Typeskilt5Maxibox-kurverBetjeningspanel1 2 3 4 51Alarmlampe2Fast Freeze-indikator3Fast Freeze-b

Page 19

Regulere temperaturenTemperaturen reguleres automatisk.Gå frem som følger for å betjene produktet:• drei termostatbryteren til lavere innstillingerfor

Page 20

12Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske det inn-vendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt etnøytral

Page 21 - Ympäristönsuojelu

• påse at frosne matvarer har vært oppbevartpå riktig måte i butikken;• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken tilfryseren din hjemme på kortest

Page 22 - Sikkerhetsanvisninger

Problem Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm. Det er ikkestrøm i stikkontakten.Koble et annet elektrisk produkt tilstikkontakten for å sjekke

Page 23

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatetstår• Det er farligt at ændre apparatets specifikati-oner eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 24

du kontakte leverandøren, kundeservicen vår el-ler nærmeste servicesenterPlasseringProduktet bør monteres i god avstand fra var-mekilder, som radiator

Page 25 - Betjeningspanel

Omhengsling av dørenViktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av topersoner, og at den ene holder produktet godtfast mens den andre arbeider.Slik h

Page 26 - Daglig bruk

Den tekniske informasjonen finner du på type-skiltet til venstre på innsiden av produktet og påenergietiketten.MiljøhensynResirkuler materialer som er

Page 27 - Nyttige tips og råd

InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 28 - Feilsøking

Se till att inga komponenter i kylkretsen ska-das under transport och installation av pro-dukten.Om kylkretsen skadas:– undvik att komma nära öppen el

Page 29 - Montering

• När så är möjligt bör produktens baksida varavänd mot en vägg för att undvika risken förbrännskador genom kontakt med produktensvarma delar (kompres

Page 30

Kontrollpanel1 2 3 4 51Larmindikering2Kontrollampa för snabbinfrysning3Knapp för snabbinfrysning4Kontrollampa5TemperaturreglageSlå påSätt i stickkonta

Page 31

Placera den färska maten som skall frysas in idet övre facket.Den största mängd mat som kan frysas inom 24timmar anges på typskylten som sitter på ins

Page 32 - Miljøhensyn

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterliga-re mat som skall frysas in bör inte läggas inunder denna period.• Frys endast in färska och rengjorda

Page 33 - Säkerhetsföreskrifter

FelsökningVarning Koppla loss frysen från eluttagetinnan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker eller annankompetent person får utföra felsö

Page 34

• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer el-ler komfurer.• Sørg for, at det er muligt at komme til netstik-ket, når apparatet er installeret.• Må

Page 35 - Produktbeskrivning

PlaceringProdukten ska installeras på en torr och välven-tilerad plats inomhus där omgivningstemperatu-ren motsvarar den klimatklass som anges påtypsk

Page 36 - Daglig användning

Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkon-takt är försedd med en kontakt för detta ända-mål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad,kontakta en kva

Page 37 - Råd och tips

Tekniska data Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 15 tim.Nätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 HzDen tekniska

Page 39 - Installation

www.zanussi.com/shop 280151915-A-192013

Page 40

Betjeningspanel1 2 3 4 51Alarmlampe2Indikator for lynindfrysning3Knap til lynindfrysning4Kontrollampe5TermostatknapSådan tændes apparatetSæt stikket i

Page 41

Anbring de madvarer, der skal fryses, i øversterum.Den maksimale mængde madvarer, der kan ind-fryses på 24 timer, er anført på typeskiltet ind-vendigt

Page 42 - Miljöskydd

• Den maksimale indfrysningskapacitet pr.døgn. fremgår af typeskiltet;• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrumbør der ikke lægges flere madvare

Page 43

Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning,må kun afhjælpes af en autoriseret el-installatøreller anden fagmand.Fejl Mulig årsag LøsningApparatet

Page 44 - 280151915-A-192013

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til 32°CN +16 °C til 32°CST +16 °C til 38°CT +16 °C til 43 °CDer kan opstå visse funktionsproblemer for vis-s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire