Zanussi ZFU27401WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFU27401WA. ZANUSSI ZFU27401WA Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZFU27401WA
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
FR Notice d'utilisation 9
Congélateur
DE Benutzerinformation 17
Gefriergerät
PT Manual de instruções 25
Congelador
ES Manual de instrucciones 32
Congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZFU27401WANL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 9CongélateurDE Benutzerinformation 17Gefriergerät

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

USAGEAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures, d'électrocutionou d'incendie.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Ne

Page 4 - BEDIENING

3ThermostatMISE EN MARCHE1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite sur uneposition médiane.Le voyant d'ali

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le thermostat sur la position maximale pourobtenir plus de froid.Placez les aliments frais à conge

Page 6 - ONDERHOUD EN REINIGING

6. Retirez soigneusement la glace quand ellecommence à fondre (utilisez une spatule enbois ou en plastique).7. Une fois la glace fondue, épongez et sé

Page 7 - PROBLEEMOPLOSSING

Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir laporte immédiatement aprèsl'avoir fermée.Attendez q

Page 8 - MILIEUBESCHERMING

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 9 - VULNÉRABLES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keineanderen als die vom Hersteller empfohlenen Elekt

Page 11 - FONCTIONNEMENT

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nachder Montage noch zugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dasGerät von der Stromversorgun

Page 12 - UTILISATION QUOTIDIENNE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BETRIEBBEDIENFELD1 231Alarmleuchte2Betriebskontrolllampe3TemperaturreglerEINSCHALTEN DES GERÄTS1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.2. Dreh

Page 14

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.LAGERN VON GEFRORENENLEBENSMITTELNLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder n

Page 15 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen inregelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei von Fremdkörpernsind.3. Spülen un

Page 16

WAS TUN, WENN ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten im Boden wur-den nicht ausgeglichen.Kontrollieren Sie, ob d

Page 17 - SICHERHEITSHINWEISE

Ihres Hausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenen Anschlusswertenübereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweckist der Netzs

Page 18 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisque

Page 19

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos doaparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tiporecomendado pelo fabricante

Page 20

• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex.máquinas de fazer gelados) no interior doaparelho, excepto se forem autorizados pelofabricante.• Tenha c

Page 21 - REINIGUNG UND PFLEGE

3Regulador da temperaturaLIGAR1. Introduza a ficha na tomada eléctrica.2. Rode o regulador de temperatura no sentidohorário para um valor médio.O indi

Page 22 - FEHLERSUCHE

CONGELAR ALIMENTOS FRESCOSO congelador é adequado para congelar alimentosfrescos e conservar alimentos congelados eultracongelados a longo prazo.Para

Page 23

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.Gebruik alleen neutrale schoo

Page 24 - UMWELTTIPPS

e coloque uma bacia por baixo para recolher aágua descongelada.6. Raspe o gelo com cuidado quando estecomeçar a derreter (utilize um raspador demadeir

Page 25 - SEGURANÇA GERAL

Se estes conselhos não resultarem,contacte o Centro de AssistênciaTécnica Autorizado mais próximo.INSTALAÇÃOAVISO! Consulte os capítulosrelativos à se

Page 26 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsabl

Page 27 - FUNCIONAMENTO

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar elaparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solodetergentes neutros.

Page 28 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

gas natural con alto grado de compatibilidadmedioambiental. Este gas es inflamable.• Si se daña el circuito del refrigerante, evite lasllamas y fuente

Page 29 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

El indicador de alimentación y las luces dealarma se iluminan.APAGADOPara apagar el aparato, gire el regulador detemperatura hasta la posición "O

Page 30 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

La cantidad máxima de alimentos que puedecongelarse en 24 horas se indica en la placa decaracterísticas, una etiqueta situada en el interiordel aparat

Page 31 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

PERIODOS DE INACTIVIDADSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precauciones:1. Desconecte el aparato de la red el

Page 32 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.COLOCACIÓNEl aparato se puede instalar en un lugar interiorseco y bien ventilado en el q

Page 34 - FUNCIONAMIENTO

• Zorg ervoor dat u het koelcircuit nietbeschadigt. Het bevat isobutaan (R600a),aardgas met een hoge ecologischecompatibiliteit. Dit gas is ontvlambaa

Page 35 - USO DIARIO

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP280156865-A-162017

Page 36 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

De stroomindicator en alarmlampjes gaanbranden.UITSCHAKELENDraai de temperatuurknop op de stand "O" om hetapparaat uit te schakelen.TEMPERAT

Page 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24uur kunnen worden ingevroren, staat aangegevenop het typeplaatje, een label dat zich aan debinnenkant

Page 38 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

PERIODES DAT HET APPARAAT NIETGEBRUIKT WORDTNeem de volgende voorzorgsmaatregelen als hetapparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt:1. Trek de

Page 39

Bel, wanneer het advies niet totresultaten leidt, de dichtstbijzijndeklantenservice voor dit merk.MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veilig

Page 40 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire