Zanussi ZRT418W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZRT418W. ZANUSSI ZRT418W Brugermanual [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DA
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 13
DE
Benutzerinformation 24
NO
Bruksanvisning 36
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Kühl - Gefrierschrank
Kombiskap
ZRT418W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 13DEBenutzerinformation 24NOBruksanvisning 36Køle-/fryseskabKoel-vriescombinatieKühl - GefrierschrankKombiskapZ

Page 2 - Om sikkerhed

PlaceringApparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder somradiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luftenkan cirkulere frit omkring

Page 3 - Miljøhensyn

6. Skru den yderste skrue ibunden ud, og skru den ipå den modsatte side.7. Skru øverste hængseltaptil døren ud.8. Skru tappen i på denmodsatte side.32

Page 4 - Ibrugtagning

Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab ellerden forretning, hvor produktet er købt, for yderligereoplysninger om genanvendelse af dette prod

Page 5 - Nyttige oplysninger og råd

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Page 6

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de

Page 7 - Hvis noget går galt

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat hetapparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.9)Onderhou

Page 8

Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur inde koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt dethermostaatknop op een warmere stand ins

Page 9

Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ver-pakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.Tips voor het invriezenOm u te helpen om het be

Page 10 - Vending af dør

Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater inhet midden van het koelvak regelmatig schoon te maken,om te voorkomen dat het water overloop

Page 11 - Skån miljøet

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop-contact.Steek de stekker goed in het stopcon-tact. Het apparaat krijgt gee

Page 12

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop is niet goed inge-steld.Stel een hogere temperatuur in.Het lampje vervangen1. Schakel het app

Page 14 - Installatie

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CAfstandsstukken achterkantIn het zakje met

Page 15 - Het eerste gebruik

Omkeerbaarheid van de deurBelangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren,raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van eentweede persoon die

Page 16 - Nuttige aanwijzingen en tips

10. Monteer aan de tegen-overgestelde zijde de ope-ningbedekking.11. Draai het scharniervast. Zorg ervoor dat dedeuren zijn uitgelijnd.12. Verwijder e

Page 17

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _

Page 18 - Problemen oplossen

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Page 19

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerä-tes nach der Installation frei zugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit eine

Page 20 - Technische gegevens

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u

Page 21 - Waterpas zetten

• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oderdampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Siediese en

Page 22 - Omkeerbaarheid van de deur

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmä-ßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sau-ber und frei von Verunreinigungen sind.• S

Page 23 - Het milieu

5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidderløst. Fare for elektrisk stød eller brand.6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-dæksle

Page 24 - Sicherheitshinweise

•tauen Sie das Gerät ab15), Reinigen Sie das Gerät undalle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entste-hen unangenehmer Gerüche

Page 25 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Innenraumdes Kühlschranks.Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die ein

Page 26 - Erste Inbetriebnahme

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor-derlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.Technische Daten Abmessungen Höhe 1209 mm

Page 27 - Praktische Tipps und Hinweise

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel-len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlichtusw. aufgestellt werden. Die Luft m

Page 28

6. Lösen Sie die untereseitliche äußere Schraube,setzen Sie diese auf der an-deren Seite ein und ziehenSie sie fest.7. Schrauben Sie den obe-ren Halte

Page 29 - Stillstandzeiten

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu

Page 30 - Was tun, wenn …

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _

Page 31 - Schließen der Tür

5. Ikke sett i støpselet hvis kontakten er løs. Det erfare for elektrisk støt eller brann.6. Dette produktet må ikke brukes uten lampedek-sel16) til i

Page 32 - Technische Daten

BrukSlå påSett støpselet i stikkontakten.Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstil-ling.Slå avDrei termostatbryteren til "O"-

Page 33 - Wechsel des Türanschlags

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er ut-styrt med en rekke riller, slikat hyllene kan plasseres etterønske.Noen hyller må løftes opp ibakkant for

Page 34 - Elektrischer Anschluss

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostatkna

Page 35 - Hinweise zum Umweltschutz

• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysings-datoen, slik at du lettere kan følge med på oppbeva-ringstiden.Tips til oppbevaring av frosne

Page 36 - Sikkerhetsinformasjon

Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for åskrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet. Ikkebruk mekaniske redskaper eller annet utsty

Page 37 - Miljøvern

Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann inn i kjøleskapet. Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. Matvarer forhindrer at vannet får samle

Page 38 - Første gangs bruk

Tekniske data Mål Høyde 1209 mm Bredde 496 mm Dybde 604 mmTid, temperaturøkning 17 tSpenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske informas

Page 39 - Nyttige tips og råd

LokalitetApparatet bør monteres i god avstand fra varmekilder,som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv.Påse at luften kan sirkulere frit

Page 40 - Stell og rengjøring

6. Skru løs den nedersteskruen og monter den påmotsatt side.7. Skru av stoppepinnen påden øvre døren.8. Skru pinnen på igjen påden andre siden.3219. P

Page 41 - Hva må gjøres, hvis

sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til åforebygge de negative konsekvenser for miljø og helsesom gal håndtering kan medføre. For n

Page 43 - Montering

www.zanussi.com/shop 200383942-A-162011

Page 44 - Omhengsling av døren

Nyttige oplysninger og rådNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen,når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller røre

Page 45

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, førder udføres nogen som helst form forvedligeholdelse.Apparatets kølesystem i

Page 46

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til deten gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis derhar været strømsvigt.Hvis noget går

Page 47

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetempera-tur før opbevaring. For store mængder mad lagt i på sa

Page 48 - 200383942-A-162011

InstallationBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt,før apparatet installeres for at forebygge ulykker, ogsikre at det bruges korrek

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire