Zanussi ZIT64X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZIT64X. ZANUSSI ZIT64X Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 17FRNotice d'utilisation 31DEBenutzerinformation 46KookplaatHobTable de cuissonKochfeldZIT64X

Page 2 - Algemene veiligheid

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 1Het door u gekookte etenwarm te houdennaar behoefte Leg een deksel op de pan. 3 %1 -

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

speciaal schoonmaakmiddel voor glas-keramiek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vochtige doeken een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het app

Page 4

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetreden inhet apparaat, omdat er kookgereiis drooggekookt. De oververhit-tingsb

Page 5 - Beschrijving van het product

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 6 - Kookstanddisplays

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm14 www.zanussi.com

Page 7 - Dagelijks gebruik

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toe-behoren1)), dan is de voorste ventilatieruimtevan 2 mm en de beschermmat onder het appa-raat niet nodig

Page 8

kunt u contact opnemen met de gemeente, degemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen z

Page 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 10 - Onderhoud en reiniging

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the a

Page 11 - Probleemoplossing

• Make sure the appliance is installed correct-ly. Loose and incorrect electricity mains ca-ble or plug (if applicable) can make the termi-nal become

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - > 20 mm

abrasive products, abrasive cleaning pads,solvents or metal objects.DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority

Page 14

Sensor field Function2To lock / unlock the control panel.3To activate the Power function.4A heat setting display. To show the heat setting.5 Timer i

Page 15 - Milieubescherming

• The appliance becomes too hot (e.g. when, asaucepan boils dry). Before you use the ap-pliance again, the cooking zone must becool.•You use incorrect

Page 16

LockWhen the cooking zones operate, you can lockthe control panel, but not . It prevents an ac-cidental change of the heat setting.First set the heat

Page 17 - General Safety

• Use the residual heat to keep the food warmor to melt it.The cooking zone efficiencyThe cooking zone efficiency is related to the di-ameter of the c

Page 18 - Safety instructions

Scratches or dark stains on the glass-ce-ramic cause no effect on how the appli-ance operates.To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plast

Page 19

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from theelectrical supply for some tim

Page 20 - Product description

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Page 21 - Daily use

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm28 www.zanussi.com

Page 22

If you use a protection box (an additional ac-cessory1)), the front airflow space of 2 mm andprotective floor directly below the appliance arenot nece

Page 23 - Helpful hints and tips

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Page 24 - Care and cleaning

household waste disposal service or the shopwhere you purchased the product.Packaging materialThe packaging materials are friendly to theenvironment a

Page 25 - Troubleshooting

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Page 26 - Installation

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Page 27

• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espaceentre le fond de l'appareil et le ti

Page 28

flammes ou les objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vous vous enservez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile

Page 29 - Environment concerns

Description de l'appareilVue d'ensemble210mm180mm180mm145mm1 24531Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à

Page 30

Touche sensitive Fonction6Affichage du minuteur. Pour indiquer la durée, en minutes.7 / Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.8 / Pour aug

Page 31 - Consignes de sécurité

bout de quelques instants, s'allume etl'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.• La relation entre le niveau de cuisson et lesdurées de l

Page 32 - Sécurité générale

l'exception de la touche . Ceci empêcheraune modification involontaire du niveau de cuis-son.Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.Pour

Page 33

• Un sifflement, un bourdonnement : le ventila-teur fonctionne.Les bruits décrits sont normaux et neconstituent pas un dysfonctionnement.Économies d&a

Page 34

paraat om te voorkomen dat de onderkantkan worden aangeraakt.Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! Gevaar voor brand enelektrische schokk

Page 35

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale7 - 8 Poêler à feu vif des pommesde terre rissolées, filets, steaks5

Page 36 - Utilisation quotidienne

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur résiduelle nes'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'

Page 37

InstallationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, not

Page 38 - Conseils utiles

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Page 39

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection (ac-cessoire en option1)), l'espace de circulationd'air de 2 mm et le fond de p

Page 40 - Entretien et nettoyage

Zone de cuisson Puissance nomi-nale (niveau decuissonmax.) [W]Fonction Boosteractivée [W]Durée maximalede la fonctionBooster [min]Diamètre mini-mal du

Page 41

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50T

Page 42

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Page 43

stand von 2 mm zur Belüftung frei gelassenwird. Schäden, die durch das Fehlen einesBelüftungsabstands entstehen, sind von derGarantie ausgenommen.• De

Page 44 - Caracteristiques techniques

• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittel-reste enthalten und schon bei niedrigerenTemperaturen eher einen Brand verursachenals frisches Öl.• Platzie

Page 45

en dek de vlammen af met een deksel ofblusdeken.Waarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Zet geen heet kookgerei op het bedienings-paneel.• La

Page 46 - Personen

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzon

Page 47 - Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion7 / Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe.8 / Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Auswählen der Kochzone.Anzeige der KochstufenD

Page 48

bol auf und das Gerät wird ausgeschaltet.Siehe unten.• Verhältnis zwischen der Kochstufe und denZeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden•

Page 49

dass die Kochstufe versehentlich geändertwird.Stellen Sie erst die Kochstufe ein.Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion.Das Symbol wird 4 Sekunde

Page 50 - Gerätebeschreibung

EnergiesparenSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, miteinem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Ein-schalten der K

Page 51 - Täglicher Gebrauch

Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden desKochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkle

Page 52

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es befindet sich kein Kochge-schirr auf der Kochzone.Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone. Sie verw

Page 53 - Praktische Tipps und Hinweise

Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel ge-liefert.• Ein beschädigtes Netzkabel muss durch einentsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-FTm

Page 54

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm58 www.zanussi.com

Page 55 - Fehlersuche

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm unterdem Gerät nicht nötig

Page 56

Indeling bedieningspaneel1 2 389754 6BBGebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functie

Page 57

Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oderdem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekaufthaben.VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umwe

Page 58

61www.zanussi.com

Page 59 - Umwelttipps

62 www.zanussi.com

Page 60

63www.zanussi.com

Page 61

www.zanussi.com/shop 892955882-A-432012

Page 62

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.De Powerfunctie werkt.De automatische uitschakeling is in werking getreden.Restwarmte-indicat

Page 63

TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in te stel-len hoe lang de kookzone deze keer wordt ge-bruikt.Stel de timer in nadat u

Page 64 - 892955882-A-432012

Nuttige aanwijzingen en tipsINDUCTIEKOOKZONESBij een inductiekookzone zorgt een sterk elek-tro-magnetisch veld ervoor dat de pan erg snelheet wordt.Ko

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire