Zanussi ZKC38310XK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZKC38310XK. ZANUSSI ZKC38310XK Benutzerhandbuch [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanweisung
1
Bruger-vejledning
29
Bedienungsanweisung
Bruger-vejledning
Mikrowelle
Mikrobølgeovn
DE
DA
ZKC38310 XK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Bruger-vejledning

Bedienungsanweisung 1 Bruger-vejledning 29 Bedienungsanweisung Bruger-vejledning Mikrowelle Mikrobølgeovn

Page 2 - Sicherheitshinweise

9 5. Drücken Sie die Start-Taste. Das Gerät beginnt. Automatisches Auftauen Diese Funktion dient zum automatischen Auftauen von Fleisch, Gef

Page 3

10 - Drücken Sie die OK-Taste, um die Leistung ändern zu können. Die Anzeige der Leistung beginnt zu blinken. - Drücken Sie die "+"- und

Page 4

11 500 11-14 10-20 2 x wenden Brot 200 4-5 5-10 1 x wenden 500 10-12 10-15 1 x wenden 800 15-17 10-20 2 x wenden Butter 250 8-10 10-15 Quark 250 6

Page 5

12 Mit der Mikrowelle garen Achtung! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen

Page 6 - Beschreibung des Gerätes

13 kompakten in die Mitte des Tellers legen, dann können Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln gleichzeitig erhitzen. 5. Die Tür des Gerätes kan

Page 7

14 Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. WICHTIGE HINWEISE

Page 8 - Grundfunktionen

15 Würstchen 6-8 unid. 22-26 Nach der Hälfte der Zeit einstechen und wenden. Hamburger, tiefgekühlt 3 unid. 18-20 Nach der Hälfte der Zeit wenden Mi

Page 9

16 Tipps zum Braten Wenden Sie die Fleischstücke nach der Hälfte der Garzeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im ausgeschalte

Page 10 - Während des Betriebes

17 Zubereitung mit der Heißluft Tipps zu den Kuchenbackformen Am üblichsten sind dunkle Backformen aus Metall. Falls Sie zusätzlich die Mikrowell

Page 11

18 Napfkuchen Napfkuchenform 1 170/190 30/45 Pikante Kuchen z.B. Kartoffel-Pizza Runde Glasform 2 160/180 50/70 Biskuittorte Springform Ø 26 cm 1 16

Page 12

1 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... 1 Die Vorteile der Mikrowelle ... 4 Zubehör ...

Page 13

19 werden, indem die entsprechenden Stellen damit abgedeckt werden. Wichtig! Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des Nutzraumes in Berührun

Page 14

20 1. Ohne Gold- oder Silberrand und ohne Bleikristall. 2. Hinweise des Herstellers beachten! 3. Benutzen Sie keine Metallklammern, um die Tüten

Page 15

21 oder 3 Minuten lang ein. Der freigesetzte Dampf weicht die Verschmutzung auf, welche mit einem weichen Tuch leicht abgewischt werden kann. Unange

Page 16

22 ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller aut

Page 17

23 - Schrauben Sie den Glasdeckel der Lampe ein (1). - Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an. Technische Eigenschaften Fun

Page 18

24 Technische Eigenschaften Spezifikation Spannung (WS) 220-240 V / 50 Hz Geforderte Leistung 3400 W Leistung des Grills 1500 W Leistung der Hei

Page 19

25 Sie das Garantiezertifikat zusammen mit diesem Handbuch auf. Der elektrische Anschluss erfolgt über einen Stecker (wo zugänglich) oder über einen

Page 20

26 Umweltinformationen Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmül

Page 21

ZANUSSI 27 27 www.serviceforce.co.uk Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Details in der Rubrik "Etwas funktioniert nicht" geles

Page 22

36 Contents Fordele ved mikrobølger... 38 Beskrivelse af ovnen ... 39 Tilbehør ...

Page 23

2 Achtung! Falls das Gerät eine kombinierte Betriebsart aufweist (Mikrowellen mit anderen Heizmedien), gestatten Sie den Kindern wegen der erzeugt

Page 24

37 For at undgå sådanne situationer ved opvarmning af væsker kan man komme en ske eller en glaspind i beholderen. Ovnen er udelukkende ber

Page 25

38 udføre nogen form for reparation eller vedligeholdelse. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, autoriseret servicep

Page 26 - Installationsanleitung

39 Beskrivelse af ovnen Funktionsvælger Observationsvindue Temperaturvælger Indstillingknap Termostat Funktionsvælger Mikrobølge

Page 27 - 0870 5 929 929

40 Temperaturvælger Observationsvindue Sikkerhedsblokering Ur-indikator Minusknap Automatisk optøning indikator Plusknap Driftstid

Page 28 - ZANUSSI 27

41 for, at glastallerkens fordybninger bliver siddende i drejeholderens forhøjninger. Still aldrig drejeholderen på hovedet. Brug altid drejeholde

Page 29 - Contents

42 1. Drej Funktionsvælgeren til positionen Mikrobølgefunktion. 2. Visning af tid og display begynder at blinke. 3. Tryk på ”+” og ”-

Page 30

43 5. Tryk på ”+” og ”-” for at gennemløbe "F 01” – “F 05", indtil den ønskede type fødevare er valgt. 6. Tryk på OK-knappen.

Page 31

44 For at optø fødevarer skal du vælge mikrobølgefunktionen med ét af følgende effektniveauer. Position Effektniveau Effekt Optø / Hold

Page 32 - Beskrivelse af ovnen

45 2. Optøningsfunktionen efter vægt og tabellerne henviser til optøning af rå mad. 3. Optøningstiden afhænger af mængden og tykkelsen

Page 33

46 huller i posen, så dampen nemt kan slippe ud. Når der opvarmes eller tilberedes mad, skal du kontrollere, at maden når op på en minimumstemperatu

Page 34

3 Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück, den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb. Schalten Sie die leere Mikrowel

Page 35

47 Kartofler 250 25 ml 800 5-7 2-3 Skræl og skær i lige store stykker. Hold tildækket. Peberfrugt Porre 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3

Page 36

48 Grillen er særligt velegnet til tilberedning af tynde stykker kød og fisk. Tynde kødstykker skal kun vendes én gang, mens tykkere stykker

Page 37

49 2 ferske kyllingelår (grillet) 200 pr. stk. Lavt fad 400 10-15 3-5 Kylling ca. 1000 Lavt og bredt fad 400 35-40 3-5 Ostegratineret løgsuppe 2 x 2

Page 38

50 Råd om bageforme til kager Det mest almindelige til bagning af kager er sorte metalforme. Hvis du også vil bruge mikrobølger, skal du br

Page 39

51 Hvilken type service kan bruges i ovnen? Mikrobølgefunktion Når du benytter mikrobølgefunktionen, husk, at mikrobølger reflekteres af m

Page 40

52 Låg Vi anbefaler brug af glas- eller plastiklåg eller plastfolie, da: 1. Dette vil forhindre kraftig fordampning (især ved meget

Page 41

53 Den eneste form for vedligeholdelse af ovnen er rengøring. Advarsel! Mikrobølgeovnen skal rengøres regelmæssigt for at sikre, at alle mad

Page 42

54 Mica-afdækningen (3) i loftet af ovnen skal altid holdes ren. Eventuelle madrester, som opsamles på mica-afdækningen kan forårsage skade på

Page 43

55 Ovnen tændes, men den indvendige lampe tændes ikke! Hvis alle funktioner ellers fungerer korrekt, er lampen sikkert sprunget. Du kan

Page 44

56 600 W Anden hurtig stegning. 800 W Anvend forsigtigt: maden kan brænde på. 1000 W Anvend forsigtigt: maden kan brænde på. Varmluft --- --- St

Page 45

4 die nicht vom Hersteller autorisiert sind, ist gefährlich. Falls das Netzkabel beschädigt wird, ist es vom Hersteller, von autorisierten Vertret

Page 46

57 Advarsel: Når ovnen er installeret, skal du sikre dig, at der er adgang til stikket. Elektrisk installation Elektrisk installation skal

Page 47

58 Standard garantibetingelser Vi, Zanussi, garanterer, at hvis der inden for 12 måneder fra købsdatoen for denne Zanussi-apparat eller en de

Page 48 - Tekniske egenskaber

59 Tel: 08705 950 950 (*) (*) Samtale kan blive optaget på bånd til uddannelsesformål Europæisk garanti Zanussi yder garanti på dette

Page 49

60 Einbau / Elektrisk installation DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und

Page 52

www.zanussi.com/shop Cód:1630318

Page 53

5 ... und werden von den Lebensmitteln absorbiert. Beschreibung des Gerätes Funktionswähler Display Temperaturwähler Auswahl Tasten Th

Page 54

6 Temperaturwähler Display Uhr Anzeige Minus Taste Anazeige Automatisch Auftauen Plus Taste Dauer Anzeige Start Taste Stop Taste

Page 55

7 niemals den Drehteller verkehrt herum ein Drehteller sowie Kupplungsstück müssen beim Kochen stets beide verwendet werden. Lebensmittel un

Page 56 - Cód:1630318

8 1. Drehen Sie den Funktionswähler bis zu dem Zeichen für den Grill. Die Anzeige für die Dauer und die Anzeige beginnen zu blinken. Durch Drücken

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire