Bedienungsanweisung 1 Bruger-vejledning 29 Bedienungsanweisung Bruger-vejledning Mikrowelle Mikrobølgeovn
9 5. Drücken Sie die Start-Taste. Das Gerät beginnt. Automatisches Auftauen Diese Funktion dient zum automatischen Auftauen von Fleisch, Gef
10 - Drücken Sie die OK-Taste, um die Leistung ändern zu können. Die Anzeige der Leistung beginnt zu blinken. - Drücken Sie die "+"- und
11 500 11-14 10-20 2 x wenden Brot 200 4-5 5-10 1 x wenden 500 10-12 10-15 1 x wenden 800 15-17 10-20 2 x wenden Butter 250 8-10 10-15 Quark 250 6
12 Mit der Mikrowelle garen Achtung! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen
13 kompakten in die Mitte des Tellers legen, dann können Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln gleichzeitig erhitzen. 5. Die Tür des Gerätes kan
14 Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. WICHTIGE HINWEISE
15 Würstchen 6-8 unid. 22-26 Nach der Hälfte der Zeit einstechen und wenden. Hamburger, tiefgekühlt 3 unid. 18-20 Nach der Hälfte der Zeit wenden Mi
16 Tipps zum Braten Wenden Sie die Fleischstücke nach der Hälfte der Garzeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im ausgeschalte
17 Zubereitung mit der Heißluft Tipps zu den Kuchenbackformen Am üblichsten sind dunkle Backformen aus Metall. Falls Sie zusätzlich die Mikrowell
18 Napfkuchen Napfkuchenform 1 170/190 30/45 Pikante Kuchen z.B. Kartoffel-Pizza Runde Glasform 2 160/180 50/70 Biskuittorte Springform Ø 26 cm 1 16
1 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... 1 Die Vorteile der Mikrowelle ... 4 Zubehör ...
19 werden, indem die entsprechenden Stellen damit abgedeckt werden. Wichtig! Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des Nutzraumes in Berührun
20 1. Ohne Gold- oder Silberrand und ohne Bleikristall. 2. Hinweise des Herstellers beachten! 3. Benutzen Sie keine Metallklammern, um die Tüten
21 oder 3 Minuten lang ein. Der freigesetzte Dampf weicht die Verschmutzung auf, welche mit einem weichen Tuch leicht abgewischt werden kann. Unange
22 ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller aut
23 - Schrauben Sie den Glasdeckel der Lampe ein (1). - Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an. Technische Eigenschaften Fun
24 Technische Eigenschaften Spezifikation Spannung (WS) 220-240 V / 50 Hz Geforderte Leistung 3400 W Leistung des Grills 1500 W Leistung der Hei
25 Sie das Garantiezertifikat zusammen mit diesem Handbuch auf. Der elektrische Anschluss erfolgt über einen Stecker (wo zugänglich) oder über einen
26 Umweltinformationen Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmül
ZANUSSI 27 27 www.serviceforce.co.uk Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Details in der Rubrik "Etwas funktioniert nicht" geles
36 Contents Fordele ved mikrobølger... 38 Beskrivelse af ovnen ... 39 Tilbehør ...
2 Achtung! Falls das Gerät eine kombinierte Betriebsart aufweist (Mikrowellen mit anderen Heizmedien), gestatten Sie den Kindern wegen der erzeugt
37 For at undgå sådanne situationer ved opvarmning af væsker kan man komme en ske eller en glaspind i beholderen. Ovnen er udelukkende ber
38 udføre nogen form for reparation eller vedligeholdelse. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, autoriseret servicep
39 Beskrivelse af ovnen Funktionsvælger Observationsvindue Temperaturvælger Indstillingknap Termostat Funktionsvælger Mikrobølge
40 Temperaturvælger Observationsvindue Sikkerhedsblokering Ur-indikator Minusknap Automatisk optøning indikator Plusknap Driftstid
41 for, at glastallerkens fordybninger bliver siddende i drejeholderens forhøjninger. Still aldrig drejeholderen på hovedet. Brug altid drejeholde
42 1. Drej Funktionsvælgeren til positionen Mikrobølgefunktion. 2. Visning af tid og display begynder at blinke. 3. Tryk på ”+” og ”-
43 5. Tryk på ”+” og ”-” for at gennemløbe "F 01” – “F 05", indtil den ønskede type fødevare er valgt. 6. Tryk på OK-knappen.
44 For at optø fødevarer skal du vælge mikrobølgefunktionen med ét af følgende effektniveauer. Position Effektniveau Effekt Optø / Hold
45 2. Optøningsfunktionen efter vægt og tabellerne henviser til optøning af rå mad. 3. Optøningstiden afhænger af mængden og tykkelsen
46 huller i posen, så dampen nemt kan slippe ud. Når der opvarmes eller tilberedes mad, skal du kontrollere, at maden når op på en minimumstemperatu
3 Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück, den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb. Schalten Sie die leere Mikrowel
47 Kartofler 250 25 ml 800 5-7 2-3 Skræl og skær i lige store stykker. Hold tildækket. Peberfrugt Porre 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3
48 Grillen er særligt velegnet til tilberedning af tynde stykker kød og fisk. Tynde kødstykker skal kun vendes én gang, mens tykkere stykker
49 2 ferske kyllingelår (grillet) 200 pr. stk. Lavt fad 400 10-15 3-5 Kylling ca. 1000 Lavt og bredt fad 400 35-40 3-5 Ostegratineret løgsuppe 2 x 2
50 Råd om bageforme til kager Det mest almindelige til bagning af kager er sorte metalforme. Hvis du også vil bruge mikrobølger, skal du br
51 Hvilken type service kan bruges i ovnen? Mikrobølgefunktion Når du benytter mikrobølgefunktionen, husk, at mikrobølger reflekteres af m
52 Låg Vi anbefaler brug af glas- eller plastiklåg eller plastfolie, da: 1. Dette vil forhindre kraftig fordampning (især ved meget
53 Den eneste form for vedligeholdelse af ovnen er rengøring. Advarsel! Mikrobølgeovnen skal rengøres regelmæssigt for at sikre, at alle mad
54 Mica-afdækningen (3) i loftet af ovnen skal altid holdes ren. Eventuelle madrester, som opsamles på mica-afdækningen kan forårsage skade på
55 Ovnen tændes, men den indvendige lampe tændes ikke! Hvis alle funktioner ellers fungerer korrekt, er lampen sikkert sprunget. Du kan
56 600 W Anden hurtig stegning. 800 W Anvend forsigtigt: maden kan brænde på. 1000 W Anvend forsigtigt: maden kan brænde på. Varmluft --- --- St
4 die nicht vom Hersteller autorisiert sind, ist gefährlich. Falls das Netzkabel beschädigt wird, ist es vom Hersteller, von autorisierten Vertret
57 Advarsel: Når ovnen er installeret, skal du sikre dig, at der er adgang til stikket. Elektrisk installation Elektrisk installation skal
58 Standard garantibetingelser Vi, Zanussi, garanterer, at hvis der inden for 12 måneder fra købsdatoen for denne Zanussi-apparat eller en de
59 Tel: 08705 950 950 (*) (*) Samtale kan blive optaget på bånd til uddannelsesformål Europæisk garanti Zanussi yder garanti på dette
60 Einbau / Elektrisk installation DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und
www.zanussi.com/shop Cód:1630318
5 ... und werden von den Lebensmitteln absorbiert. Beschreibung des Gerätes Funktionswähler Display Temperaturwähler Auswahl Tasten Th
6 Temperaturwähler Display Uhr Anzeige Minus Taste Anazeige Automatisch Auftauen Plus Taste Dauer Anzeige Start Taste Stop Taste
7 niemals den Drehteller verkehrt herum ein Drehteller sowie Kupplungsstück müssen beim Kochen stets beide verwendet werden. Lebensmittel un
8 1. Drehen Sie den Funktionswähler bis zu dem Zeichen für den Grill. Die Anzeige für die Dauer und die Anzeige beginnen zu blinken. Durch Drücken
Commentaires sur ces manuels