Zanussi ZKS651DX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZKS651DX. ZANUSSI ZKS651DX 78U Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Glaskeramische inductie-kookplaat
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Ceramic glass induction hob
ZKS651DX
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et mode d’emploi
Installation and Operating Instructions
l
f
g
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - ZKS651DX

Glaskeramische inductie-kookplaatTable de cuisson vitrocéramique à inductionCeramic glass induction hobZKS651DXMontage- en gebruiksaanwijzingInstructi

Page 2 - 2 Environmental information

10Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent

Page 3 - Contents

11Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automat

Page 4

12Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safety deviceOverriding the

Page 5 - Safety when cleaning

13Switching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantit

Page 6 - Description of the Appliance

14Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time se

Page 7 - Timer Timer selection

15Setting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zonePilot light for the cooking

Page 8 - Control bar

16Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Select cooking zonePilot lig

Page 9 - Operating the appliance

17Automatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 secon

Page 10

18Tips on Cooking and Frying3 Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, es-pecially in produ

Page 11 - display

19Bottom of the cookwareThe bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.Pan sizeInduction cooking zones adapt automatically to the

Page 12 - Using the child safety device

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Page 13 - will go out

20Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. The power function is suitable for heating large

Page 14 - Using the timer

21Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.

Page 15 - 00 to 99 minutes

22What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones cannot be switched on or are not oper-atingMore than 10 seconds have passed since the

Page 16

23If you are unable to remedy the problem by following the above sug-gestions, please contact your dealer or the Customer Care Depart-ment.1 Warning!

Page 17 - Automatic switch off

24Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by marki

Page 18 - 3 Information on acrylamides

25Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of u

Page 19 - Tips on energy saving

26Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manu

Page 20

27ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions

Page 21 - Cleaning and Care

28Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri

Page 22 - What to do if …

29Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Avertissements importants .

Page 23

3Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Old appliance

30Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-server ces recommanda

Page 25

31Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utili

Page 26 - Guarantee/Customer Service

32Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance 3700 WZone

Page 27

33Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives per

Page 28 - 1 Consignes de sécurité

34VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement : La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l’appareil mis à l'arrêt,

Page 29 - Sommaire

35Utilisation de l’appareil3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise

Page 30 - 1 Avertissements importants

36Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’ex-ception de la touche sens

Page 31 - Précautions de nettoyage

37Utilisation de la commande de démarrage automati-que de la cuissonTous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson au

Page 32 - Bandeau de commande

38Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfantsBrider la sécuri

Page 33

39Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour

Page 34

4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.

Page 35 - Utilisation de l’appareil

40Gestion de la puissanceLes zones de cuisson de la table de cuis-son disposent d’un niveau de puissance maximum.Deux zones de cuisson forment une pai

Page 36 - s’éteint

41Utilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désacti

Page 37 - s’allume

42Sélection d’une zone de cuisson3 Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sélectionner ou modifier un niveau de cuisson.3

Page 38

43Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de com-mandeVoyant 1. Sélectionner une zone de cuissonLe voyant de c

Page 39 - clignote

44Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. sélection d’une zone de cuis

Page 40

45Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-veau de cuisson n’est pas sélectionné d

Page 41 - Utilisation du minuteur

46Conseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali-ments de manière

Page 42

47Fond de la vaisselleLe fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible Taille des casserolesLes plaques de cuisson à induction

Page 43 - effleurer 01 à 99 minutes

48Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée

Page 44

49 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.7-8Faire cuireà tempé-rature élevéedes b

Page 45 - Arrêt automatique

5Safety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.• Cables from e

Page 46 - Conseils de cuisson

50Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo

Page 47 - Conseils d’économie d’energie

51Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLa zone de cuisson ne s’allu-me pas ou ne fonctionne pasPlus de 10 secondes se sont écoulées depuis la

Page 48

52Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma-gasin vendeur

Page 49

53Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 50 - Nettoyage et entretien

54Instructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglem

Page 51 - Que faire si …

55z Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.• Fixe

Page 52

56Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'acha

Page 53 - 2 Appareils usagés

57Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 54 - 1 Conseils de sécurité

58Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaan-wijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.Geef deze gebru

Page 55

59Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Veiligheidsvoorschriften . . . . . . .

Page 56 - Si vous devez nous contacter

6Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutInduction cooking zone 2300 Wwith power function 3700 WInduction cooking zone

Page 57 - Service après-vente

60Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.Gebruik

Page 58 - 2 Milieu-informatie

61Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,

Page 59

62Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveldInductie-kookzone 2300 Wmet Powerfunctie 3700 WInductie-kookzone 1850 Wme

Page 60

63Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorveld

Page 61

64BedieningsstripDe kookstand en de Powerfunctie worden via de bedieningsstrip ingesteld. De kookstandindicatie bestaat uit een reeks lichtelementen.3

Page 62 - Beschrijving van het apparaat

65Bediening van het apparaat3 Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen c

Page 63 - in acht nemen

66Kookstand instellenDe bedieningsstrip op de plaats van de gewenste kookstand aanraken. De kook-stand wordt in de indicatie aangegeven. Eventueel naa

Page 64 - Bedieningsstrip

67STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warmhoudstand in en weer in de eerder ing

Page 65 - Bediening van het apparaat

68 Kookstand Duur van de automatische kookac-tivering [min.:sec.]0:100:103:105:5010:102:002:302:50---

Page 66 - Kookstand instellen

69Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenKinderbeveiliging tijdelijk

Page 67 - brandt

7Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confir

Page 68

70Powerfunctie in-en uitschakelenDe Powerfunctie zorgt ervoor dat er extra vermogen wordt toegevoegd aan de inductiekookzones, bijvoorbeeld om een g

Page 69 - Kinderbeveiliging gebruiken

71Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kook-stand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop va

Page 70 - 1-9 kiezen Gekozen kookstand

72Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone kiezen Controlelampje van de gekozen kook-zone knipp

Page 71 - Timer gebruiken

73Resterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Indicatie1. kookzone selecterenControlelampje van de

Page 72

74Schakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingestel

Page 73

75Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van le

Page 74 - Schakelt automatisch uit

76Bodem van kookgereiDe bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Grootte van de panInductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte

Page 75 - Tips voor koken en braden

77Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. De Powerfunctie is geschikt voor het koken van g

Page 76 - Tips voor energiebesparing

78Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het ap-paraat

Page 77

79Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of functioneren nietSinds het inschakelen

Page 78 - Reiniging en onderhoud

8Control barThe heat setting and the power function are set via the control bar. The heat setting indicator consists of a chain of light elements.3 If

Page 79 - Wat is er aan de hand als …

80Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze ser-vice-afdeling.1

Page 80

81Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruik-baar. De kunststoffen hebben de volge

Page 81 - 2 Oud apparaat verwijderen

82Montageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en

Page 82 - 1 Veiligheidsaanwijzingen

83z Schade door elektrische stroom.• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhit-ten.• Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.•

Page 83

84Garantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat

Page 84 - Nederland

8512.Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in

Page 85

86ReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.Art. 1 Aan de consument zal na een meldi

Page 86 - Reparatievoorwaarden

87Adres service-afdelingNederlandAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek servicetechnicus en onder

Page 87 - Adres service-afdeling

88Europese GarantieDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat be

Page 88 - Europese Garantie

89ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiks-aanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf ku

Page 89

9Operating the appliance3 Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After switching on, within approx

Page 90 - Assembly / Montage / Montage

90Assembly / Montage / Montage

Page 93

93Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 7,455GAD80AGZKS651DX7,4 kW949 592 959230 V 50 HzZANUSSI

Page 96 - Sous réserve de modifications

www.electrolux.comwww.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.bewww.zanussi.nl867 201 476-M-290108-01 Wijzigingen voorbehoudenSous réserve de modification

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire