Zanussi ZTE270 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Séchoirs à tambour Zanussi ZTE270. ZANUSSI ZTE270 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 97
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction
booklet
Benutzerinfor-
mation
Gebruiksaan-
wijzing
Notice
d’utilisation
Tumble
Dryer
Trommeldroger
Sèche-linge
Wäsche-
Trockner
ZTE270
125987722_EN.qxp 2007-11-21 16:19 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Résumé du contenu

Page 1

InstructionbookletBenutzerinfor-mationGebruiksaan-wijzingNoticed’utilisationTumbleDryerTrommeldrogerSèche-lingeWäsche-TrocknerZTE270125987722_EN.qxp

Page 2 - Contents

10Make sure that no metal objects are left inthe laundry (e.g. hair clips, safety pins,pins).Button up pillowcases, close zip fasteners,hooks and popp

Page 3 - Important safety information

11Load the laundryConnect the appli-ance. Open the door(see picture).Place the laundry inthe drum, one item ata time, shaking themout as much as possi

Page 4

12Buzzer When the drying cyclehas finished, an inter-mittent audible signalwill sound.By depressing thisbutton the acousticsignal is switched offin t

Page 5 - Description of the appliance

13done so and havingclosed the door, pressSTART/PAUSE again, in order toallow the machine tocomplete the remain-ing countdown time.Indicator lightsThe

Page 6 - The control panel

14Important:You must DISCONNECT the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance work.External cleaningUs

Page 7 - Drying programmes

15Important:Do not use the appliance without filters.Cleaning the condenser unitClean the condenser when light comes on.The condenser is situated at t

Page 8

16Press the START/PAUSE button to continue thedrying cycle.The reservoir must be re-inserted correctly.If this is not done the pilot light comes ondu

Page 9 - Drying hints

17Something not workingCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easilywithout calling out an engineer

Page 10

18If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Beforetelephoning, make a note of the model, serialnumber and purchas

Page 11 - Daily Use

19Technical dataThis appliance conforms with the following EU Directives:– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive– 89/336/EEC dated 03.05.19

Page 12

2The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:The warning triangle emphasize information that is particularl

Page 13

20The consumption values have been establishedunder standard conditions. They may deviatewhen the machine is operated in domesticcircumstances.Max loa

Page 14 - Care and cleaning

21Packaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable. This means that they can be recycled by dispos-ing of them properly in appro

Page 15 - Emptying the water reservoir

22Adjusting the level of conductivityWater contains, a variable quantity of limestoneand mineral salts of which quantities varyaccording to geographic

Page 16 - Cleaning the drum

23UnpackingSlide out the polythene bag with the polystyrenestuffing before using the appliance Pull offadhesive strips from inside machine on top ofdr

Page 17 - Something not working

24Important:Reversing the door is not possible if after thisoperation the appliance result installed behind adoor with a hinge on the opposite side to

Page 18

25BelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the great-est of care. However, a defect may still occur.Our consumer service

Page 19 - Technical data

26an hour, the costs that result therefrom willbe charged for. Connected damage causedby these removal and replacement opera-tions will be the respons

Page 20 - Consumption values

27• The appliance guarantee is personal to theoriginal purchaser of the appliance and can-not be transferred to another user.• The appliance is instal

Page 21 - Disposal

Þ Lietuva+370 5 2780609Ozo 10A, LT 08200VilniusLuxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7,L-1273 HammMagyarország+36 1 252 1773H1142 Budapest XIV,

Page 22 - Approximative

29Þ Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:tGöransgatan 143,S-105 45StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Россия+7 495 93

Page 23 - Installation

3Important safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this u

Page 24

30Die in einigen Abschnitten der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben folgendeBedeutung:Das Warndreieck kennzeichnet Informatio

Page 25 - Guarantee/Customer Service

31Wichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und demGebrauch des Gerätes die

Page 26

32Bei Missachtung dieser Anweisung könnenernsthafte Schäden am Produkt und in derWohnung entstehen. Siehe den betreffendenAbschnitt in den Gebrauchsan

Page 27

33Gerätebeschreibung1 Bedienblende2 Flusenfilter3 Typenschild4 Wärmetauscher5 Kondensatbehälter6 Einstellbare Füße125987722_DE_2.qxp 2007-10-24 08:1

Page 28

34BedienblendeKontrolllampen• Trocknen • Programmende • Wärmetauscher reinigen• Flusensieb reinigen • Behälter Feinwäsche-TasteDrücken Sie diese Taste

Page 29

ProgrammWäsche-artZusatz-funktionen ProgrammbeschreibungExtra Koch-/Buntwäscheaus Baumwolleund Leinen • Feinwäsche • Startzeitvorwahl • Signal • Knitt

Page 30 - Inhaltsverzeichnis

36ProgrammWäsche-artZusatz-funktionenProgrammbeschreibungZeitPflegeleichtBaumwolle• Feinwäsche • Startzeitvorwahl • Signal • KnitterschutzTrocknen von

Page 31 - Wichtige Sicherheitshinweise

37Vor dem Einfüllen der WäscheTrocknen Sie in dem Gerät nie folgendeWäschestücke: Insbesondere Feinwäsche wieTüllgardinen, Woll-, Seidengewebe, Kleide

Page 32

38Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenenGegenstände (z.B. Haarklemmen,Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäschebefinden.Knöpfen Sie Kopfkissen z

Page 33 - Gerätebeschreibung

39Laden der WäscheDas Gerät einschalten.Öffnen Sie die Tür(siehe Abbildung).Legen Sie die WäscheStück für Stück lose indie Trommel. SchließenSie die T

Page 34 - Bedienblende

4• The final part of a tumble dryer cycle occurswithout heat ( cool down cycle ) to ensure thatthe items are left at a temperature thatensures that it

Page 35 - Trockenprogramme

40Signal Nach Ablauf desTrockenpogrammsertönt einintermittierendesakustisches Signal.Durch Drücken dieserTaste wird dasakustische Signal infolgenden

Page 36

41START/PAUSE ,damit das Gerät dieZählung der Vorwahlzeitwieder aufnehmen kann.KontrolllampenDiese Kontrolllampenzeigen folgendeFunktionen an:• Trockn

Page 37 - Tipps zum Trocknen

42Wichtig:Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer dieStromzufuhr AUSSCHALTEN.Reinigen der AußenseitenBenutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sie

Page 38

43Wichtig:Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.Reinigen des WärmetauschersDen Wärmetauscher reinigen, sobald die Kontrolllampeaufleuchtet.Der Wär

Page 39 - Täglicher Gebrauch

44Start-Taste erneut gedrückt werden.Der Kondensatbehälter muss korrekteingesetzt werden.Anderenfalls leuchtet die Kontrolllampe bei derfolgenden Tro

Page 40

45FehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden,ohne den Kundendienst zu rufen.

Page 41

46Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oderlösen können, wenden Sie sich an unserenKundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zumModell, die S

Page 42 - Reinigung und Pflege

47Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie- 89/336/EEC vom 03.05.1989

Page 43 - Reinigen des Wärmetauschers

48Die Verbrauchswerte wurden unterStandardbedingungen ermittelt. Sie können unterHaushaltsbedingungen unterschiedlich sein.Max. Wäschemenge:1) Max. Fü

Page 44 - Reinigen der Trommel

49VerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol sind wiederverwert-bar. Solche Materialien können der Wiederverwertungzugeführt werden, indem sie ord

Page 45 - Fehlersuche

5Description of the appliance1 Control panel2 Fluff filters3 Rating Plate4 Condenser Unit5 Water reservoir6 Adjustable feet125987722_EN.qxp 2007-11-2

Page 46

50Einstellung der LeitwerteWasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalksteinund Mineralsalzen, die sich je nach geographischemStandort ändern und so

Page 47 - Technische Daten

51AuspackenEntfernen Sie den Polyäthylenbeutel mit demPolystyrolmaterial, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Ziehen Sie das Klebeband von der Tromm

Page 48 - Verbrauchswerte

52De symbolen die u in sommige paragrafen van dit boekje tegenkomt hebben de volgende betekenis:De waarschuwingsdriehoek benadrukt informatie die met

Page 49 - Entsorgung

53Belangrijke veiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het belangrijk dat ualvorens het

Page 50 - Einstellung der Leitwerte

54• Controleer bij het uitpakken van het apparaat ofdit niet is beschadigd. Gebruik het apparaat bijtwijfel niet en neem contact op metELECTROLUX SERV

Page 51

55Beschrijving van de machine1 Bedieningspaneel2 Stoffilters3 Typeplaatje4 Condensoreenheid5 Waterreservoir6 Stelpootjes125987722_FL_3.qxp 2007-10-24

Page 52

56BedieningspaneelIndicatielampjes• Droogprogramma’s• Einde programma • Reiniging condensor • Lampje reiniging filter• Waterreservoir vol Toets lage t

Page 53

ProgrammaSoortwasgoedOpties Beschrijving programmaExtra Katoenen linnen • Fijne was • Vertraging • Alarm • Lang-Anti-kreukDroogt dik of meerlaags text

Page 54

58ProgrammaSoortwasgoedOpties Beschrijving van het programmaTijdSynthetica(kreukherstel-lend)Katoen• Fijne was • Vertraging • Alarm • Lang-Anti-kreukD

Page 55 - Beschrijving van de machine

59Voordat u de was in de trommeldrogerlaadtDroog de volgende items nooit machinaal:Bijzonder tere voorwerpen zoals vitrage,wol, zijde, textiel met met

Page 56 - Bedieningspaneel

6The control panelIndicator lights• Drying • End of programme • Condenser cleaning • Filter cleaning light • Water reservoir fullt Delicate buttonPres

Page 57 - Droogprogramma’s

60• Als afzonderlijke voorwerpen nog vochtigzijn na het drogen, stel dan eenkortdurende nadroogtijd in, maar dietenminste 30 minuten duurt. Dit is in

Page 58

61Wasgoed in demachine ladenHet apparaataansluiten. De deuropenen (zie foto).Doe het wasgoed stukvoor stuk in detrommel; schud heteerst zo goed mogeli

Page 59 - Tips voor het drogen

62Zoemer Wanneer dedroogcyclus beëindigdis, klinkt er eenintermitterendgeluidssignaal.Door deze knop in tedrukken wordt hetakoestisch signaaluitgescha

Page 60

63dit te hebben gedaanen nadat u de deurheeft gesloten opnieuwop START/PAUZE te drukken, opdat demachine de resterendeafteltijd kan voltooien.Indicati

Page 61 - Dagelijks gebruik

64Belangrijk:U moet het apparaat LOSKOPPELEN van deelektrische voeding, voordat u welke reinigings- ofonderhoudswerkzaamheden dan ook kuntuitvoeren.Ex

Page 62

65Belangrijk:Gebruik het apparaat niet zonder filters.De condensoreenheid reinigenReinig de condensor wanneer het lampje gaatbranden.De condensor bevi

Page 63

66• Duw ertegen tot het klikt en draai de geleschijf omlaag om deze strak te sluiten.• Sluit het deurtje en druk opnieuw op deSTART/PAUZE toets opdat

Page 64 - Onderhoud en reiniging

67Het oplossen van problemenBepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of vanonoplettendheid; dergelijke problemen kunn

Page 65 - Het waterreservoir legen

68Als u het probleem niet kunt vinden of oplossen,neem dan contact op met onze Klantenservice.Noteer alvorens te bellen het model,serienummer en de aa

Page 66 - De trommel reinigen

69Technische gegevensDit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:- 73/23/EEG van 19.02.1973 Laag Voltage Richtlijn- 89/336/EEG van 03.05.1989

Page 67 - Het oplossen van problemen

7ProgrammeType oflaundryOptions Description of programmeExtra Cottonand linen • Delicate • Delay • Buzzer • Long-AnticreaseDrying thick or multi-layer

Page 68

70De verbruikswaarden zijn vastgesteld op basisvan standaardcondities. Deze kunnen afwijkenbij bediening van de machine in huishoudelijkeomstandighede

Page 69 - Technische gegevens

71VerpakkingsmaterialenDe materialen gemerkt met dit symbool zijnrecyclebaar. Dit betekent dat ze gerecycled kunnen wordenals u ze netjes weggooit in

Page 70 - Verbruikswaarden

72Het niveau van geleiding aanpassenWater bevat een variabele hoeveelheid kalksteenen minerale zouten waarvan de hoeveelhedenvariëren afhankelijk van

Page 71 - Afvalverwerking

73UitpakkenNeem de polytheenverpakking met depolystyreenopvulling weg voordat u het apparaatin gebruik neemt. Haal de plakstrips uit debinnenkant van

Page 72 - Waarde bij

74Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice.Le triangle d’avertissement signale des informations particulièremen

Page 73 - Installatie

75Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lireattentivement ce manuel ainsi que les

Page 74 - Sommaire

76Installation• Cet appareil est lourd. Faites attention lors deson déplacement.• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pasendommagé. En cas de

Page 75 - Consignes de sécurité

77Description de l’appareil1 Bandeau de commande2 Filtres à peluches3 Plaque signalétique4 Condenseur5 Bac de récupération de l’eau de condensation6 P

Page 76

78Bandeau de commandeVoyants• Séchage • Fin • Condenseur • Filtre à peluches • Bac plein Touche DélicatCette touche permet de réduire la température d

Page 77 - Description de l’appareil

ProgrammeNature dulingeOptions Description du programmeTrès sec Coton• Délicat • Départ diff. • Alarme • Anti-froissage (long)Séchage de pièces épaiss

Page 78 - Bandeau de commande

8ProgrammeType oflaundryOptions Description of programmeTimeSyntheticsCotton• Delicate • Delay • Buzzer • Long-AnticreaseDrying thick or multi-layered

Page 79 - Programmes de séchage

80ProgrammeNature dulingeOptions Description du programmeTempsSynthétiquesCoton• Délicat • Départ diff. • Alarme • Anti-froissage (long) Séchage de pi

Page 80

81Avant de charger le lingeNe faites jamais sécher en machine : lesarticles particulièrement délicats comme lesvoilages, les lainages, les soieries, l

Page 81 - Conseils de séchage

82• Si certains articles sont encore humidesaprès le séchage, réglez un temps post-séchage relativement court, mais au moinsde 30 minutes. Ce temps es

Page 82

83Chargement du lingeBranchez l’appareil.Ouvrez la porte (voirl’illustration).Introduisez les articlesun à un dans letambour, le plus à platpossible.

Page 83 - Utilisation quotidienne

84Alarme Un signal sonoreretentit quand le cyclede séchage estterminé.En appuyant sur cettetouche, le signalsonore s’éteint dansles cas suivants :• qu

Page 84

85sélectionnez lanouvelle option (ou lesnouvelles options) etappuyez de nouveausur la toucheDÉPART/PAUSE.Si vous ajoutez dulinge pendant ledécompte du

Page 85

86Attention :Vous devez débrancher l’appareil du réseauélectrique avant toute opération de nettoyage oud’entretien.Nettoyage extérieurLavez à l’eau sa

Page 86 - Entretien et nettoyage

87Attention :N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.Nettoyage du condenseurNettoyez le condenseur lorsque le voyant s’allume.Le condenseur s

Page 87 - Nettoyage du condenseur

88Le bac doit être bien en place.Si la vidange du bac d’eau de condensationn’est pas régulièrement faite, le voyantcorrespondant s’allume en cours de

Page 88 - Nettoyage du tambour

89Guide de dépannageCertains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des oublis et peuvent êtrefacilement résolus sans faire appel à u

Page 89 - Guide de dépannage

9Before loading the laundryNever tumble dry the following: Particularlydelicate items such as net curtains, woollen,silk, fabrics with metal trim, nyl

Page 90

90Si vous n’arrivez pas à identifier ou résoudre leproblème, contactez votre service après-ventele plus proche. Avant d’appeler, notez lemodèle, le nu

Page 91 - Caractéristiques techniques

91Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :- Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse t

Page 92 - Valeurs de consommation

92Les consommations ont été mesurées dans desconditions standard. Elles peuvent ne pascorrespondre exactement aux valeurs effectivesmesurées lors d’un

Page 93 - Mise au rebut

93Matériel d’emballageLes éléments d’emballage portant le symbolesont recyclables. Vous pouvez les jeter dans des conteneurs de trisélectif appropriés

Page 94 - Affichage Degré de

94Réglage du niveau de conductivitéLa teneur en calcaire et sels minéraux, et donc laconductivité, de l’eau varient en fonction du lieud’installation.

Page 95

95DéballageEnlevez le sac en polyéthylène avec lesparticules de mousse en polystyrène avantd’utiliser l’appareil. Ôter les rubans adhésifs del’intérie

Page 96

96Attention :Si l’appareil est installé derrière une porte, lacharnière de la porte de chargement doit setrouver du même côté que celle de la porte.Ce

Page 97 - 125987722 -02- 22102007

www.electrolux.com125987722 -02- 22102007125987722_FR_4.qxp 2007-11-21 16:50 Page 97

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire