InstructionbookletBenutzerinfor-mationGebruiksaan-wijzingNoticed’utilisationTumbleDryerTrommeldrogerSèche-lingeWäsche-TrocknerZTE270125987722_EN.qxp
10Make sure that no metal objects are left inthe laundry (e.g. hair clips, safety pins,pins).Button up pillowcases, close zip fasteners,hooks and popp
11Load the laundryConnect the appli-ance. Open the door(see picture).Place the laundry inthe drum, one item ata time, shaking themout as much as possi
12Buzzer When the drying cyclehas finished, an inter-mittent audible signalwill sound.By depressing thisbutton the acousticsignal is switched offin t
13done so and havingclosed the door, pressSTART/PAUSE again, in order toallow the machine tocomplete the remain-ing countdown time.Indicator lightsThe
14Important:You must DISCONNECT the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance work.External cleaningUs
15Important:Do not use the appliance without filters.Cleaning the condenser unitClean the condenser when light comes on.The condenser is situated at t
16Press the START/PAUSE button to continue thedrying cycle.The reservoir must be re-inserted correctly.If this is not done the pilot light comes ondu
17Something not workingCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easilywithout calling out an engineer
18If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Beforetelephoning, make a note of the model, serialnumber and purchas
19Technical dataThis appliance conforms with the following EU Directives:– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive– 89/336/EEC dated 03.05.19
2The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:The warning triangle emphasize information that is particularl
20The consumption values have been establishedunder standard conditions. They may deviatewhen the machine is operated in domesticcircumstances.Max loa
21Packaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable. This means that they can be recycled by dispos-ing of them properly in appro
22Adjusting the level of conductivityWater contains, a variable quantity of limestoneand mineral salts of which quantities varyaccording to geographic
23UnpackingSlide out the polythene bag with the polystyrenestuffing before using the appliance Pull offadhesive strips from inside machine on top ofdr
24Important:Reversing the door is not possible if after thisoperation the appliance result installed behind adoor with a hinge on the opposite side to
25BelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the great-est of care. However, a defect may still occur.Our consumer service
26an hour, the costs that result therefrom willbe charged for. Connected damage causedby these removal and replacement opera-tions will be the respons
27• The appliance guarantee is personal to theoriginal purchaser of the appliance and can-not be transferred to another user.• The appliance is instal
Þ Lietuva+370 5 2780609Ozo 10A, LT 08200VilniusLuxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7,L-1273 HammMagyarország+36 1 252 1773H1142 Budapest XIV,
29Þ Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:tGöransgatan 143,S-105 45StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Россия+7 495 93
3Important safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this u
30Die in einigen Abschnitten der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben folgendeBedeutung:Das Warndreieck kennzeichnet Informatio
31Wichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und demGebrauch des Gerätes die
32Bei Missachtung dieser Anweisung könnenernsthafte Schäden am Produkt und in derWohnung entstehen. Siehe den betreffendenAbschnitt in den Gebrauchsan
33Gerätebeschreibung1 Bedienblende2 Flusenfilter3 Typenschild4 Wärmetauscher5 Kondensatbehälter6 Einstellbare Füße125987722_DE_2.qxp 2007-10-24 08:1
34BedienblendeKontrolllampen• Trocknen • Programmende • Wärmetauscher reinigen• Flusensieb reinigen • Behälter Feinwäsche-TasteDrücken Sie diese Taste
ProgrammWäsche-artZusatz-funktionen ProgrammbeschreibungExtra Koch-/Buntwäscheaus Baumwolleund Leinen • Feinwäsche • Startzeitvorwahl • Signal • Knitt
36ProgrammWäsche-artZusatz-funktionenProgrammbeschreibungZeitPflegeleichtBaumwolle• Feinwäsche • Startzeitvorwahl • Signal • KnitterschutzTrocknen von
37Vor dem Einfüllen der WäscheTrocknen Sie in dem Gerät nie folgendeWäschestücke: Insbesondere Feinwäsche wieTüllgardinen, Woll-, Seidengewebe, Kleide
38Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenenGegenstände (z.B. Haarklemmen,Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäschebefinden.Knöpfen Sie Kopfkissen z
39Laden der WäscheDas Gerät einschalten.Öffnen Sie die Tür(siehe Abbildung).Legen Sie die WäscheStück für Stück lose indie Trommel. SchließenSie die T
4• The final part of a tumble dryer cycle occurswithout heat ( cool down cycle ) to ensure thatthe items are left at a temperature thatensures that it
40Signal Nach Ablauf desTrockenpogrammsertönt einintermittierendesakustisches Signal.Durch Drücken dieserTaste wird dasakustische Signal infolgenden
41START/PAUSE ,damit das Gerät dieZählung der Vorwahlzeitwieder aufnehmen kann.KontrolllampenDiese Kontrolllampenzeigen folgendeFunktionen an:• Trockn
42Wichtig:Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer dieStromzufuhr AUSSCHALTEN.Reinigen der AußenseitenBenutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sie
43Wichtig:Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.Reinigen des WärmetauschersDen Wärmetauscher reinigen, sobald die Kontrolllampeaufleuchtet.Der Wär
44Start-Taste erneut gedrückt werden.Der Kondensatbehälter muss korrekteingesetzt werden.Anderenfalls leuchtet die Kontrolllampe bei derfolgenden Tro
45FehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden,ohne den Kundendienst zu rufen.
46Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oderlösen können, wenden Sie sich an unserenKundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zumModell, die S
47Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie- 89/336/EEC vom 03.05.1989
48Die Verbrauchswerte wurden unterStandardbedingungen ermittelt. Sie können unterHaushaltsbedingungen unterschiedlich sein.Max. Wäschemenge:1) Max. Fü
49VerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol sind wiederverwert-bar. Solche Materialien können der Wiederverwertungzugeführt werden, indem sie ord
5Description of the appliance1 Control panel2 Fluff filters3 Rating Plate4 Condenser Unit5 Water reservoir6 Adjustable feet125987722_EN.qxp 2007-11-2
50Einstellung der LeitwerteWasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalksteinund Mineralsalzen, die sich je nach geographischemStandort ändern und so
51AuspackenEntfernen Sie den Polyäthylenbeutel mit demPolystyrolmaterial, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Ziehen Sie das Klebeband von der Tromm
52De symbolen die u in sommige paragrafen van dit boekje tegenkomt hebben de volgende betekenis:De waarschuwingsdriehoek benadrukt informatie die met
53Belangrijke veiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het belangrijk dat ualvorens het
54• Controleer bij het uitpakken van het apparaat ofdit niet is beschadigd. Gebruik het apparaat bijtwijfel niet en neem contact op metELECTROLUX SERV
55Beschrijving van de machine1 Bedieningspaneel2 Stoffilters3 Typeplaatje4 Condensoreenheid5 Waterreservoir6 Stelpootjes125987722_FL_3.qxp 2007-10-24
56BedieningspaneelIndicatielampjes• Droogprogramma’s• Einde programma • Reiniging condensor • Lampje reiniging filter• Waterreservoir vol Toets lage t
ProgrammaSoortwasgoedOpties Beschrijving programmaExtra Katoenen linnen • Fijne was • Vertraging • Alarm • Lang-Anti-kreukDroogt dik of meerlaags text
58ProgrammaSoortwasgoedOpties Beschrijving van het programmaTijdSynthetica(kreukherstel-lend)Katoen• Fijne was • Vertraging • Alarm • Lang-Anti-kreukD
59Voordat u de was in de trommeldrogerlaadtDroog de volgende items nooit machinaal:Bijzonder tere voorwerpen zoals vitrage,wol, zijde, textiel met met
6The control panelIndicator lights• Drying • End of programme • Condenser cleaning • Filter cleaning light • Water reservoir fullt Delicate buttonPres
60• Als afzonderlijke voorwerpen nog vochtigzijn na het drogen, stel dan eenkortdurende nadroogtijd in, maar dietenminste 30 minuten duurt. Dit is in
61Wasgoed in demachine ladenHet apparaataansluiten. De deuropenen (zie foto).Doe het wasgoed stukvoor stuk in detrommel; schud heteerst zo goed mogeli
62Zoemer Wanneer dedroogcyclus beëindigdis, klinkt er eenintermitterendgeluidssignaal.Door deze knop in tedrukken wordt hetakoestisch signaaluitgescha
63dit te hebben gedaanen nadat u de deurheeft gesloten opnieuwop START/PAUZE te drukken, opdat demachine de resterendeafteltijd kan voltooien.Indicati
64Belangrijk:U moet het apparaat LOSKOPPELEN van deelektrische voeding, voordat u welke reinigings- ofonderhoudswerkzaamheden dan ook kuntuitvoeren.Ex
65Belangrijk:Gebruik het apparaat niet zonder filters.De condensoreenheid reinigenReinig de condensor wanneer het lampje gaatbranden.De condensor bevi
66• Duw ertegen tot het klikt en draai de geleschijf omlaag om deze strak te sluiten.• Sluit het deurtje en druk opnieuw op deSTART/PAUZE toets opdat
67Het oplossen van problemenBepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of vanonoplettendheid; dergelijke problemen kunn
68Als u het probleem niet kunt vinden of oplossen,neem dan contact op met onze Klantenservice.Noteer alvorens te bellen het model,serienummer en de aa
69Technische gegevensDit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:- 73/23/EEG van 19.02.1973 Laag Voltage Richtlijn- 89/336/EEG van 03.05.1989
7ProgrammeType oflaundryOptions Description of programmeExtra Cottonand linen • Delicate • Delay • Buzzer • Long-AnticreaseDrying thick or multi-layer
70De verbruikswaarden zijn vastgesteld op basisvan standaardcondities. Deze kunnen afwijkenbij bediening van de machine in huishoudelijkeomstandighede
71VerpakkingsmaterialenDe materialen gemerkt met dit symbool zijnrecyclebaar. Dit betekent dat ze gerecycled kunnen wordenals u ze netjes weggooit in
72Het niveau van geleiding aanpassenWater bevat een variabele hoeveelheid kalksteenen minerale zouten waarvan de hoeveelhedenvariëren afhankelijk van
73UitpakkenNeem de polytheenverpakking met depolystyreenopvulling weg voordat u het apparaatin gebruik neemt. Haal de plakstrips uit debinnenkant van
74Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice.Le triangle d’avertissement signale des informations particulièremen
75Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lireattentivement ce manuel ainsi que les
76Installation• Cet appareil est lourd. Faites attention lors deson déplacement.• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pasendommagé. En cas de
77Description de l’appareil1 Bandeau de commande2 Filtres à peluches3 Plaque signalétique4 Condenseur5 Bac de récupération de l’eau de condensation6 P
78Bandeau de commandeVoyants• Séchage • Fin • Condenseur • Filtre à peluches • Bac plein Touche DélicatCette touche permet de réduire la température d
ProgrammeNature dulingeOptions Description du programmeTrès sec Coton• Délicat • Départ diff. • Alarme • Anti-froissage (long)Séchage de pièces épaiss
8ProgrammeType oflaundryOptions Description of programmeTimeSyntheticsCotton• Delicate • Delay • Buzzer • Long-AnticreaseDrying thick or multi-layered
80ProgrammeNature dulingeOptions Description du programmeTempsSynthétiquesCoton• Délicat • Départ diff. • Alarme • Anti-froissage (long) Séchage de pi
81Avant de charger le lingeNe faites jamais sécher en machine : lesarticles particulièrement délicats comme lesvoilages, les lainages, les soieries, l
82• Si certains articles sont encore humidesaprès le séchage, réglez un temps post-séchage relativement court, mais au moinsde 30 minutes. Ce temps es
83Chargement du lingeBranchez l’appareil.Ouvrez la porte (voirl’illustration).Introduisez les articlesun à un dans letambour, le plus à platpossible.
84Alarme Un signal sonoreretentit quand le cyclede séchage estterminé.En appuyant sur cettetouche, le signalsonore s’éteint dansles cas suivants :• qu
85sélectionnez lanouvelle option (ou lesnouvelles options) etappuyez de nouveausur la toucheDÉPART/PAUSE.Si vous ajoutez dulinge pendant ledécompte du
86Attention :Vous devez débrancher l’appareil du réseauélectrique avant toute opération de nettoyage oud’entretien.Nettoyage extérieurLavez à l’eau sa
87Attention :N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.Nettoyage du condenseurNettoyez le condenseur lorsque le voyant s’allume.Le condenseur s
88Le bac doit être bien en place.Si la vidange du bac d’eau de condensationn’est pas régulièrement faite, le voyantcorrespondant s’allume en cours de
89Guide de dépannageCertains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des oublis et peuvent êtrefacilement résolus sans faire appel à u
9Before loading the laundryNever tumble dry the following: Particularlydelicate items such as net curtains, woollen,silk, fabrics with metal trim, nyl
90Si vous n’arrivez pas à identifier ou résoudre leproblème, contactez votre service après-ventele plus proche. Avant d’appeler, notez lemodèle, le nu
91Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :- Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse t
92Les consommations ont été mesurées dans desconditions standard. Elles peuvent ne pascorrespondre exactement aux valeurs effectivesmesurées lors d’un
93Matériel d’emballageLes éléments d’emballage portant le symbolesont recyclables. Vous pouvez les jeter dans des conteneurs de trisélectif appropriés
94Réglage du niveau de conductivitéLa teneur en calcaire et sels minéraux, et donc laconductivité, de l’eau varient en fonction du lieud’installation.
95DéballageEnlevez le sac en polyéthylène avec lesparticules de mousse en polystyrène avantd’utiliser l’appareil. Ôter les rubans adhésifs del’intérie
96Attention :Si l’appareil est installé derrière une porte, lacharnière de la porte de chargement doit setrouver du même côté que celle de la porte.Ce
www.electrolux.com125987722 -02- 22102007125987722_FR_4.qxp 2007-11-21 16:50 Page 97
Commentaires sur ces manuels