NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 43DroogautomaatTumble DryerSèche-lingeWäschetrocknerZTHB485
Belangrijk! Stop geen nat wasgoed in de ma-chine als niet op het onderhoudslabel vermeldis dat het geschikt is om gedroogd te worden ineen wasdroger.D
geluidsbevestiging van:• het einde van de cyclus• anti-kreukfase start en einde• cyclusonderbreking•foutTijdna instellen van het Tijd -programma. U ku
Reiniging en onderhoudHet waterreservoir legenMaak het waterreservoir na elke droogcyclusleeg.Let op! Het condenswater is niet geschiktals drinkwater
6 *9710* verwijder, indien nodig, ong. een keer per 6maanden, het pluis van de warmtewisselaar metde bijgeleverde sponsDe trommel reinigenLet op! Gebr
Abnormaletijdsweergaveop het display5)Eindtijd wordt berekend op basis van: soort,volume en vochtigheid van wasgoed.Automatisch proces; dit is geen fo
Energie-efficiëntieklasse A+Energieverbruik Modus aan 0,68 Modus uit 0,681) Met referentie naar EN 61121. 7 kg katoen en een centrifugesnelheid van
ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ 16Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• If you have washed your laundry with stainremover you must execute an extra rinse cy-cle before loading your tumble dryer.• Please make sure that no
Warning! • Danger of suffocation! The packagingcomponents (e.g. plastic film, polystyr-ene) can be dangerous to children -Keep them out of children’s
• The feet must never be removed. Do not re-strict the floor clearance through deeppilecarpets, strips of wood or similar. This mightcause heat built-
InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ 2Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
drained, it must however remain in its inten-ded position in the machine.Read carefully the instructions supplied withthe kit.• pedestal with the draw
SYMBOL DESCRIPTIONAnticrease guard phaseSYMBOL DESCRIPTIONError, wrong selectionBefore first useWarning! If the appliance was nottransported in an upr
Programmesmax. load(weight when dry)Additional func-tions/optionsApplication/propertiesCare markSynthétiques (Syn-thetic) Prêt à ranger(Cupboard Dry)
Sorting and preparing laundrySorting laundry• Sort by fabric type:– Cotton/linen for programmes in COT-TONS programme group.– Mixtures and synthetics
Operating21 345Délicat (Delicate)this function decreases the movement of the laun-dry during the cycle. The laundry after the cycle ismore soft and lo
2. Before removing the laundry, remove flufffrom the micro-fine filter. It is best to use adamp hand for this purpose. (See “Clean-ing and maintenance
6 *9710* if necessary (approx. once every 6 months)remove the fluff from the heat exchanger usingthe sponge supplied (put on rubber gloves)Cleaning th
Abnormallyelapsing timeon the LCD5)Time to end is calculated on the basis of:type, volume and dampness of laundry.Automatic process; this is not a mac
Off-mode 0,681) With reference to EN 61121. 7 kg of cotton and a spin speed at 1000 rpm.2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying c
SommaireAvertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
wassen in heet water met een extra hoeveel-heid wasmiddel• Explosiegevaardroog nooit voorwerpen inde wasdroger die in aanraking zijn geweestmet ontvla
pant pour cire doit être lavé à l'eau chaudeavec une plus grande quantité de lessiveavant d'être séché dans le sèche-linge.• Risque d'e
duit se soit évaporé avant d'introduire les ar-ticles dans l'appareil.• Le cordon d'alimentation ne doit jamais êtretiré au niveau du c
InstallationTransport de l'appareilImportant Inclinez l'appareil vers la gauche(voir illustration) s'il n'est pas possible de letr
Branchement électriqueContrôlez les caractéristiques électriques del'appareil (tension d'alimentation, type de cou-rant, fusibles, etc.) sur
Avant la première utilisation1 234 5 6 7 8 9 101Sélecteur de programmes et ARRET2Touche Délicat3Touche Intensif4Touche Anti-Froissage5Touche Alarme6T
Tableau des programmesProgrammesCharge max.(poids à sec)Fonctions supplé-mentaires/optionsUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretienCoton Très S
ProgrammesCharge max.(poids à sec)Fonctions supplé-mentaires/optionsUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretienJeans 7 kgtout, sauf Minuterie etD
• Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-leur avec du linge de couleur claire. Les texti-les pourraient déteindre.• Ne séchez pas de lainages et la
Départ différépermet de retarder le départ du programme de sé-chage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à unmaximum de 20 heures. Appuyez sur la t
Attention L'eau de condensation n'estpas potable et ne doit pas être utiliséepour la préparation des aliments.Si le programme s'est int
tige reinigingsvloeistoffen zijn gebruikt, dientu ervoor te zorgen dat de vloeistof uit het kle-dingstuk is verwijderd voordat u het in demachine doet
Le calcaire contenu dans l'eau ou les rési-dus de produits de lavage peuvent laisserun dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.Dans c
ProgrammeinactifBac d'eau de condensation plein.Videz le bac d'eau de condensation 3),apuyez sur la touche Départ/Pause .Cycle de sé-chage t
Mode « Arrêt » 0,681) Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 1
InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ 43Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtigsind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sienur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.• Brandgefahr: Wäschestücke,
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfennur entsprechend den Herstelleranweisun-gen benutzt werden.• Achtung – heiße Oberfläche : BerührenSie bei e
Warnung! Lassen Sie das Gerät vorAnschluss an das Netz und vor der erstenInbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls esnicht in aufrechter Stellung transp
Warnung! Nach der Installation desGeräts muss das Netzkabel leichtzugänglich sein.Wechsel des TüranschlagsUm das Einfüllen und Entnehmen der Wäschezu
Bedienfeld1 234 5 6 7 8 9 101Programmwahlschalter und Aus-Schal-ter2Taste Délicat (Schon)3Taste Intensif (Intensiv)4Taste Anti-Froissage (Extra Knitt
ProgrammübersichtProgrammeMax. Beladung(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenCoton (Baumwolle)Très sec (Extratr
Waarschuwing! Indien het apparaat nietrechtop vervoerd is, laat het dan 12 uurstaan voordat u het aansluit op deelektriciteitsvoorziening en het voor
ProgrammeMax. Beladung(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenJeans 7 kgalle außer Minuterie(Zeit) Délicat (Schon
Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in demGerät, die den Angaben auf dem Pflegekenn-zeichen zufolge nicht trocknergeeignet sind.In diesem Gerät könn
Akustische Bestätigung für:• Programmende• Beginn und Ende der Knitterschutzphase• Unterbrechung der Phase• FehlerMinuterie (Zeit)Nach der Einstellung
Reinigung und PflegeEntleeren des KondensatbehältersDer Kondensatbehälter muss nach jedem Tro-ckengang entleert werden.Vorsicht! Das Kondenswasser ist
6 *9710* bei Bedarf (ca. alle 6 Monate) entfernen Siedie Flusen vom Filter im Sockel mit dem mitge-lieferten Schwamm (ziehen Sie Gummihand-schuhe dazu
Die Einfülltürschließt nicht.Die Siebe wurden nicht eingesetzt.Setzen Sie das Feinsieb und/oder Grobsiebkorrekt ein.Err (Fehler)auf dem LCD.5)Sie habe
Sicherung 6 A Gesamte Leistungsaufnahme 1050 WTrommelvolumen 108 LiterGerätegewicht 50,5 kgWäsche: max. Gewicht 7 kgVerwendungsart Haushalt
Hinweise für PrüfinstituteVon den Prüfinstituten zu prüfende Parameter:• Energieverbrauch (Korrektur entsprechendFeuchtegrad) beim Programm BAUMWOL-LE
58 www.zanussi.com
59www.zanussi.com
Waarschuwing! Het aansluitsnoer moettoegankelijk zijn na het installeren van demachine.Deur omkerenOm het in- en uitladen van het wasgoed te ver-gemak
www.zanussi.com/shop 136926360-B-092013
Bedieningspaneel1 234 5 6 7 8 9 101Programmaknop en UIT-schakelaar2Toets Lage temp.3Toets Intensief4Toets Lange anti-kreuk5Toets Zoemer6Toets Tijd7Fu
ProgrammatabelProgramma'smax. belading(droog gewogen)Extra functies/op-tiesToepassing/eigenschappenOnderhoudsmerktekenKATOEN EXTRADROOG7 kgalle b
Programma'smax. belading(droog gewogen)Extra functies/op-tiesToepassing/eigenschappenOnderhoudsmerktekenJEANS 7 kgalle behalve TIJD enLAGE TEMP.V
Commentaires sur ces manuels