CZROHPLRUSRUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACIIINSTRUKCJA OBSLUGINÁVOD K OBSLUZEINSTRUCT˛IUNI DE UTILIZAREHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ132981850_RUS 10-5-2006 22:09 Pa
105 Knopka START/PAUZA Posle vybora neobhodimoj programmy idopolnitelwnyh funkcij naΩmite ™tu knopkudlå zapuska stiralwnoj maßiny.Sootvetstvuæxaå sign
A muveletvégrehajtásának sorrendjeAz elso mosás elott ajánljuk, hogy öntsön 2 liter vizeta fo mosószertartó fiókba , hogy aktivizálja azECO szelepet
MAGYAR1017. A KÉSLELTETETT INDÍTÁS (DELAYSTART) kiválasztásaMielott elindítaná a programot, ha az indítástkésleltetni kívánja, nyomja be ismételten aK
102Mosásprogramok*A táblázatban feltüntetett energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jelleguek, azok a mosandó ruhamennyiségétol, típusától, a ví
MAGYAR103Mosásprogramok“Mosási” program muszálas , kényes , kézi mosás és gyapjúruhanemukhöz RuhanemutípusProgram/HomérsékletRuhanemu típusaTovábbif
104MosásprogramokKülönleges mosási programok* A táblázatban feltüntetett energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jelleguek, azok a mosandó ruhame
MAGYAR105KarbantartásKülso felületA mosógép külso felületét langyos vízzel éskarcmentes semleges mosószerrel tisztítsa. Öblítsele tiszta vízzel, majd
• akassza ki a vízkivezeto csövet és vegye le róla adugót. Amikor már nem folyik belole víz, csavarjaki és vegye ki a szivattyút. Tartson kéznél egyru
MAGYAR107Muködési rendellenességekMeghibásodás Lehetséges okok• A gép nem muködik: • Az ajtó nincs jól becsukva.•A mosógép dugója nincs az aljzatba du
108Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároznia ahibát, forduljon szakszervízhez. Ezt megelozoenjegyezze fel a gép típusát, a termékszámát/Prod./ No.
132981850_H 10-5-2006 22:22 Pagina 109
11ì͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ÒÂÎÂÍÚÓ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÌÓÒflÚÒfl ÍÔÓ„‡ÏÏ‡Ï ‰Îfl ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ıÎÓÔ͇.èÓÎÓÊÂÌË 1200, 1000 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ 900 Ó·/ÏË̉Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË
132981850_H 10-5-2006 22:22 Pagina 110
132981850_H 10-5-2006 22:22 Pagina 111
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
12êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍËëÓÚËӂ͇ ·ÂθflçÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.Rassortirujte ·
êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎËıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏËÔflÚ̇ÏË Ê‡‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚ
14Stirka pri 30°Stirka pri 40° Stirka pri 95°Stirka pri 60°STIRKAÈtiketki na belwe s ukazaniåmi po stirkeO©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniå
15Kak polwzovatwsåmaßinojPered na©alom ™kspluatacii maßiny nalejte2 litra vody v otdelenie dozatora “Osnovnojstirki”, ©toby privesti v dejstvie EKO-kl
167. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÓÓÚÚÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌÌÌÓÓ„„ÓÓ ÒÒÚÚ‡‡ÚÚ‡‡ÑÎfl ÚÓ„Ó , ˜ÚÓ·˚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚ÒÚËÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ᇄÓËÚÒfl ·ÏÔ‡,ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘
Tablica programmProgrammy stirki17* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl,ishodnoj temperatury ‚Ó‰˚
18Tablica programm* Dannye zna©eniå rashoda åvlåætså priblizitelwnymi i zavisåt ot koli©estva i tipabelwå, vody i temperatury okruΩaæxej sredy.Special
19Âistka korpusa maßinyKorpus maßiny sleduet mytw rastvorom,prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnymrastvorom p
ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂUkazaniå po bezopasnoj™kspluatacii maßiny 3Ohrana okruΩaæxej sredy 4Rekomendacii po ohraneokruΩaæxej sredy 4Tehni©eskie dannye 5Us
20• Udalite iz filwtra vse postoronnieobwekty, povora©ivaå ego.• Snova nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogosliva i vernite ego na preΩnee mesto.• Tugo
21Esli maßina ne rabotaet•VozmoΩnaå neispravnostw•Veroåtnaå pri©ina• ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ.• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËÎ¸Ú ˜ËÒÚ.• Å˚· ‚˚·
22•VozmoΩnaå neispravnostw•Veroåtnaå pri©ina• чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, ÒÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·Â
POLSKISpis treści23Środki piorące i zmiękczające 33Dozowanie środków piorących 33Międzynarodowe symbolekonserwacji odzieży 34Kolejność czynności 35-3
24Instalacja• Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czynie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwowątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
POLSKI25UtylizacjaZalecenia w zakresie ochrony ßrodowiskaMaterialy opakowaniaMaterialy oznaczone symbolem nadaja sie doponownego wykorzystania.>PE
26RozpakowaniePrzed uruchomieniem urzadzenia naleqy usuna© blokady transportowe.1. Zdjąć cale opakowanie a następnie położyćurządzenie na tylnej ścian
POLSKI273. W celu przyłączenia węża dopływowego wprawidłowej pozycji należy poluzować nakrętkępierścieniową. Po usytuowaniu węża pamiętać odokładnym d
Państwa nowa pralka automatyczna28Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniemo niskim zużyci
POLSKI29EksploatacjaPanel sterowania1. Szuflada z dozownikiem ßrodkówpioracychPrzyciski opcjiDla kaqdego programu moqna wybra© za pomocaprzycisku odpo
3Ustanovka i obsluΩivanie• Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlåispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,kak ukaza
306. Przycisk opóΩnione wlaczenie(DELAY START)Przycisk pozwala opóΩni© uruchomienie pralki o 2, 4,8 lub 12 godzin. Wybrana wartoß© czasowa sygnalizowa
POLSKI318. Pokretlo regulacji predkoßciwirowaniaPokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotuwirnika podczas wirowan poßrednich i wirowaniakoncowego, lu
Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie odzieżyNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieżyumieszczonych na metkach. Bieliznę posortować w na
POLSKI33Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzywedług zaleceń podanych na opakowaniu tegośrodka. Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
34Maksymalnatemperaturaprania 30˚CMaksymalnatemperaturaprania 40˚CMaksymalnatemperaturaprania95˚CMaksymalnatemperaturaprania60˚CMiędzynarodowe symbole
POLSKIKolejność czynnościPrzed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wodydo przegródki prania zasadniczego abyuruchomić mechanizm kulkowy. Póżnie
7. Przycisk opóqnionego wlaczaniaW przypadku koniecznoßci opóqnienia wlaczeniapralki naleqy wcisna© przycisk DELAY START(OPÓËNIONE WLACZANIE) kilkakro
POLSKI37Tabela programów* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowaneiloßci i rodzajem bieliz
38Tabela programówProgramy do prania syntetyków , delikatnych , pranie reczne iwelny RodzajtkaninProgram/Temp.Typ tkaninyFunkcjedodatkoweWsadznamion
POLSKI39Tabela programówProgramy specjalne* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßc
4ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ• ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò
40ObudowaObudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiemłagodnego środka do mycia. Następnie przetrzećsuchą szmatką. Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stoso
POLSKI41• otworzy© klapke pompy;• podstawi© pod pompe odpowiednie naczynie, doktórego splynie woda;• odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jegokonców
42Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?Problem Przypuszczalny powód• Pralka nie wlacza sie: • Drzwiczki nie sa szczelnie zamkniete.• Pralka nie je
POLSKIJeśli po wykonaniu opisanych czynnościsprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje,usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcieserwisowym. Przy
Obsah44Odstraňování skvrn 53-54Prací prostředky a přísady 54Množství použitého pracího prostředku 54Mezinárodní značení 55Jak máte postupovat 56-57Ta
ČESKY45Instalace• Když spotřebič vybalíte, zkontrolujte, zda nenípoškozen. Jestliže máte nějaké pochybnosti,spotřebič nepoužívejte a kontaktujte servi
46LikvidaceRady pro ochranu zivotního prostredíObalové materiályMateriály oznacené symbolem jsourecyklovatelné.>PE<=polyethylen>PS<=polys
ČESKYInstalace47RozbaleníPred pouzitím prístroje odstrañtebezpecnostní ochranné prvky pro prepravu.1. Po kompletním odstranění obalu opatrně uložtezař
483. Nastavte správně hadici a dotáhněte matici. Poustavení přívodní hadice do předepsané polohyse ujistěte, že jste dotáhli matici, abyste předešliún
ČESKYVaše nová automatická pračka49Tato nová automatická pračka splňuje všechny požadavky na moderní praní prádla se sníženou spotřebouvody, energie a
Tehni©eskie dannyeRAZMERY fiirina 85 cmVysota 60 cmGlubina 59 cmNOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 5, kgSUHOGO BELWÅ Sintetika 2 kgTonkie tkani 2 kgfierstw / ê
50PoužitíOvládací panel1. Dávkovac pracích prostredk√Tlacítka volitelnych funkcíV závislosti na zvoleném programu m√zou bytpouzity r√zné volitelné fun
ČESKY516. Tlacítko ODLOZENÉHO STARTU(DELAY START)Toto tlacítko umozñuje odlození startu pracíhoprogramu o dobu odpovídající zvolenému poctuhodin 12 H,
528. Volic rychlosti odstredováníTento volic umozñuje snízení rychlosti záv™recnéhoa pr√b™zného odstredování, nastavení funkceVYLOUCENÍ ODSTREDOVÁNÍ (
ČESKYRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každé visačceoděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní. Prádlo třite podle dru
případě a pak skvrny ošetřete metylalkoholem. Zbílého prádla zbytky odstraňte pomocí bělicíhoprostředku. Červené víno: Namočte do vody s pracímprostře
ČESKY55Max. pracíteplota 30˚CMax. pracíteplota 40˚CMax. pracíteplota 95˚CMax. pracíteplota 60˚CMEZINÁRODNÍ ZNAČENÍ PRO OŠETŘOVÁNÍ PRÁDLATyto symboly s
56Jak máte postupovatPred prvním praním doporucujeme nalít dva litryvody do prihrádky za úcelem aktivacespeciálního “ob™hového systému”. Následn™prové
ČESKY577. Nastavení ODLOZENÉHO STARTU(DELAY START)Prejete-li si odlozit zahájení praní, stiskn™te jest™pred startem pracího programu opakovan™tlacítko
58Tabulka programů*Údaje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitûprádla, na teplotû pfiivádû
ČESKY59Tabulka programůPrací programy pro praní prádla syntetiky , choulostivého prádla ,rucní praní a vlny DruhtkaninyProgram/TeplotaDruh prádlaN
6UstanovkaäÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏflÔ‚ÓÁÍËè‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰ÎflÔ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚.1
60Tabulka programůSpecielní prací programy* Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, neboť velmi záleží i na množství a kvalitěp
ČESKY61ÚdrzbaSkříň automatické pračkyVnější části skříně automatické pračky čistěte teplouvodou s neutrálním, neabrazivním čisticím prostředkempro dom
Nouzové vyprazdňováníKdyž se voda z pračky nevyprázdní, vyprázdnětepračku následujícím postupem:• odpojte zástrčku ze zásuvky,• zavřete vodovodní vent
ČESKY63Kdyz n™co nefunguje ProblémyMozná prícinaProblémy, které m√zou byt vyreseny bez cizí technické pomoci.Blikající kontrolka KONEC (END) poukazuj
64Jestliže problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříve nežbudete telefonovat do servisu, poznamenejte simodel, čísl
ČESKY65Záruka vyplyvající z t™chto zárucních podmínek jeposkytována pouze kupujícímu spotrebiteli (dále takéjen "Kupující") a jen na vyrobek
66Greută†ile rufelor pentru spălat 75Scoaterea petelor 75-76Detergen†i çi aditivi 76Simboluri coduri interna†ionale pentru spălare 77Secven†a de opera
ROMANĂ 67Instalarea• Toate ambalajele din interior trebuie scoase înaintede a folosi maçina de spălat. Se pot producedeteriorări serioase ale maçinii
68ReciclareaSugestii ecologiceMaterialele marcate cu simbolul sunt reciclabile.>PE< = polietilena>PS< = polistiren>PP< = polipropil
ROMANĂ 69DespachetareaToate çuruburile çi ambalajele pentrutransport trebuie îndepartate înainte de afolosi maçina de spălat.1. După ce îndepărta†i to
3. 臂ËθÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ¯Î‡Ì„, ÓÒ··Ë‚ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ. ê‡ÒÔÓÎÓÊË‚ ‰ÓÎÊÌ˚ÏÓ·‡ÁÓÏ Ì‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚÂÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú˜ÂÈ.4
703. Regla†i furtunul în pozi†ia corectă, slăbind piuli†arotundă. După ce pozi†iona†i furtunul dealimentare, strânge†i din nou, bine piuli†a rotundă,p
ROMANĂ Noua dumneavoastră maçină de spălat71Noua Dvs. maçină de spălat îndeplineçte toate cerin†ele moderne referitoare la tratamentul efectiv al rufe
Utilizarea72Panoul de comandă1. Sertarul pentru detergen†iButoane Op†iuni programDiferitele butoane de op†iuni pot fi combinate, înfunc†ie de programu
ROMANĂ 6. Butonul „PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ” Acest buton face posibilă întârzierea porniriiprogramului de spălare cu 12 ore , 8 ore, 4 ore çi 2ore.Întârzier
• ANTI-ÇIFONARE : Prin selectarea acesteiop†iuni, apa de la ultima clătire nu este evacuatăpentru a evita çifonarea †esăturilor. La terminareaprogramu
ROMANĂ Sugestii pentru spălareSortarea rufelorUrma†i simbolurile pentru spălare aflate pe etichetafiecărui articol, ca çi instruc†iunile de spălare al
76açeza†i articolul de îmbrăcaminte pe o bucată dematerial moale çi tampona†i pata.Ruj de buze: umezi†i cu acetonă ca mai sus, apoitrata†i petele cu a
ROMANĂ 77Simboluri coduri interna†ionale pentru spălareAceste simboluri apar pe etichetele hainelor çi †esăturilor petru a vă ajuta în alegerea celei
784. Selectarea programului doritSe roteçte selectorul de programe până la programuldorit. Led-ul corespunzător butonului START/PAUZĂva începe să clip
ROMANĂ 7911. Anularea unui programRoti†i selectorul de programe în pozi†ia O pentru aanula programul aflat în execu†ie. După care pute†iselecta un alt
Opisanie maßiny1. Dozator moæxego sredstva 2. Panelw upravleniå3. Ru©ka læka4. Filwtr slivnogo ßlanga5. Reguliruemye noΩkiDozator moæxego sredstvaotde
Descrierea programelorPROGRAME DE SPĂLARE PENTRU BUMBAC 80*Consumurile indicate în această tabelă sunt pur orientative, ele depinzând de cantitatea çi
ROMANĂ 81Descrierea programelorPROGRAME PENTRU ÏESĂTURI SINTETICE , ÏESĂTURI DELICATE , SPĂLAREMANUALĂ ÇI LÂNĂ Tipul†esăturiiProgram/Temperatură°CTi
82* Consumurile indicate în această tabelă sunt pur orientative, ele depinzând de cantitatea çi tipul rufelor, detemperatura apei de alimentare çi de
ROMANĂ 83Între†inereaCarcasaCură†a†i exteriorul maçinii cu apă caldă çi undetergent neutru, neabraziv pentru uz casnic. Clăti†icu apă curată çi usca†i
Îndepărta†i toate obiectele din cilindrul filtrului,rotindu-l.Înfileta†i la loc capacul furtunului de evacuare deurgen†ă çi plasa†i-l în locasul sau.•
ROMANĂ 85Probleme pe care le pute†i rezolva singuri.În timpul func†ionării maçinii este posibil ca unul dintre urmatoarele coduri de alarmă să apară p
86Problema Cauze posibile•Maçina vibrează sau face preamult zgomot•Uça nu se deschide• Centrifugarea începe cuîntârziere sau maçina nu executăcentrifu
MAGYAR87Foltok eltávolítása 97Mosószerek és adalékanyagok 98A felhasznált mosószer mennyisége 98Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközijelrendszer
88Beszerelés• Kicsomagoláskor ellenorizze, hogy nem sérült-emeg a gép. Kétség esetén ne helyezze muködésbe,hanem forduljon a megfelelo szervízhez.• Ha
MAGYAR89SelejtezésTanácsok a környezet védelméreCsomagolóanyagokA jelzéssel ellátott anyagok újrafelhasználhatóak. >PE<=polietilén>PS<=po
1 Дозатор моющего средстваKnopki dopolnitelwnyh funkcijV zavisimosti ot vybrannoj programmy moΩnokombinirovatw razli©nye funkcii. Vyborfunkcij dolΩen
90Muszaki adatlapa háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérvérol való tájékoztatásról szóló 77/1999. (XII. 22.) GMrendelet alapjánGyártó véd
MAGYAR91A szállításhoz használt biztonsági tartozékokMielott üzembe helyezné a gépet, gyozodjékmeg róla, hogy valamennyi, a szállításhoz felhasznált b
923. Állítsa be megfelelően a csövet a szorítógyűrűanyacsavarának kiengedésével. Miutánelhelyezte a csőbetoldást, szorítsa meg újra aszorítógyűrű anya
MAGYARAz önök új háztartási gépe93Ez az új háztartási gép a víz-, az energia- és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemumosás mind
94HasználatKezelopanel1. MosószertartóProgramkapcsolókA programtól függoen különbözo opciós gombokegyüttes használata is lehetséges.A gombokat a kíván
MAGYAR956. KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb(DELAY START)Ez a gomb lehetové teszi a mosási programindításának 12 órával, 8 órával, 4 órával illetve 2órával tö
96ZWF1026, ZWF1226A kapcsolón lévo sebességek pamut programokravonatkoznak.Az 1000, 1200 fordulatszám/perc állás 900fordulatszám/percnek felel meg mu
MAGYARMosási tanácsokSzétválogatásKövesse az egyes ruhanemun található mosásiútmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait.A következok szerint külön
98Rozsda: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyenhideg rozsdatisztítóval. Bánjon óvatosan a régebbikeletu rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadtáka
MAGYAR99Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszerA ruhanemun található jelekkel ellátott cimkék hasznos segítséget nyújtanak az adott any
Commentaires sur ces manuels