Zanussi ZWH 6120 V Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Zanussi ZWH 6120 V. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZWH 6120 V Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RU
Инструкция по
эксплуатации
19
UK
Інструкція 36
Кір жуғыш машина
Стиральная машина
Пральна машина
ZWH 6120 V
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

KKҚолдану туралынұсқаулары2RUИнструкция поэксплуатации19UKІнструкція 36Кір жуғыш машинаСтиральная машинаПральна машинаZWH 6120 V

Page 2 - Сақтық шаралары

211Алдын ала жуу цикліне немесе жібітубағдарламасына арналған жуғыш затсалынатын бөлік.Алдын ала жуу жəне жібітуциклдарына арналған жуғыш заттыбағдарл

Page 3 - Қауіпсіздік нұсқаулары

Кешіктіріп бастау функциясы жоқбағдарламаны бастауБастау/Үзіліс түймешігін басыңыз:• Старт/Пауза түймешігінің индикаторыжыпылықтауын тоқтатады, жəне&q

Page 4

• Соңы индикаторы жанады.1. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарламатетігін қалпына бұраңыз.2. Құрылғыдан кірді алыңыз. Барабанныңбос екеніне көз жеткізіңіз

Page 5 - Бұйым сипаттамасы

жағдай орын алса, барабандағы кірдіқолмен таратып, қайта айналдырабастаңыз.Оңай кетпейтін дақтарКейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғышзат жеткіліксі

Page 6 - Бағдарламалар

• Барабанды тот баспайтын теміргеарналған арнайы өніммен тазалаңыз.• Мақта матаға арналған қысқабағдарламаны, аз ғана жуғыш затсалып, ең жоғары темпер

Page 7 - Пайдалану көлемі

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.Суды тосын жағдайда төгуАқаулыққа байланысты құрылғы суды төгеалмайды.Бұндай жағдай орын алса, "Су төгу сүзгісінтазалау&qu

Page 8 - Функциялар

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде қызылиндикатор (Старт/Пауза түймешігінің)жыпылықтап, құрылғының жұмыс істемейтұрғанын көрсету үшін индикаторлардыңбір

Page 9 - Əркүндік қолдану

Ақаулық Ықтимал шешімі Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз. Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны орнатсаңыз, су төгубағдарламасын орнатыңыз

Page 10

Электртоғына қосу: КернеуЖалпы қуатСақтандырғышЖиілік230 В2200 Вт10 A50 ГцТөмен кернеумен жұмыс істейтін жəне ылғалға қарсықорғалмаған жерлерден басқа

Page 11

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 19Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 20Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 21Описание изделия _

Page 12 - Ақыл-кеңес

МазмұныСақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралымағлұматтар _ _ _ _

Page 13 - Күту менен тазалау

• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко-мендуем Вам включить это устройство.• Очистка и доступное пользователю техническое обслужи-ван

Page 14

• Для отключения прибора от электросетине тяните за кабель электропитания.Всегда беритесь за саму вилку.• Не беритесь за кабель электропитанияили за е

Page 15 - Ақаулықты түзету

соответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратит

Page 16

Панель управления3u6u9u90°60°ТемператураОтжимСтарт/ПаузаCупербыстрый40°Доп. полосканиеОтсрочкастартаKонец30°AUTOCтиркаХлопокХлопок + Предв. стиркаХло

Page 17 - Техникалық ақпарат

ПрограммаДиапазон температурТип загрузки и степень загрязненностиМаксимальная нагрузка, максимальный отжимШерсть/Ручная стирка40°C – (Холодная стирка

Page 18

Программы Загрузка(кг)Энергопотре-бление(кВт·ч)Потреблениеводы(литры)Продолжитель-ность програм-мы(минуты)Синтетика 40°C 3.5 0.5 49обращайте внима-ние

Page 19 - Содержание

Кнопка температуры (Температура)Воспользуйтесь данной кнопкой для изме-нения температуры по умолчанию.Символ – холодная вода.Кнопка отжима (Отжим)С э

Page 20 - Указания по безопасности

ПРЕДУПРЕ-ЖДЕНИЕ! Убе-дитесь, что бельене зажато междууплотнением идверцей. Это мо-жет привести к про-течке или повре-ждению белья.Добавление средства

Page 21 - Охрана окружающей среды

Выбор программы1. Выберите программу стирки, повернувселектор программ.2. Замигает индикатор кнопки «Пуск».3. В случае необходимости изменитетемперату

Page 22 - Описание изделия

Открывание дверцы при выполнениипрограммы:1. Выключите прибор, повернув селекторпрограмм в положение .2. Подождите несколько минут, а затемоткройте д

Page 23 - Программы

• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оныіске қосуды ұсынамыз.• Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын басқаныңбақылауынсыз оры

Page 24 - Показатели потребления

– белье с необработанными краями илиразрезами;– бюстгальтеры "на косточках";– помещайте небольшие вещи в мешокдля стирки.• При крайне малой

Page 25

• Используйте надлежащее количествостирального порошка с биодобавками.После каждой стирки оставляйте дверцуоткрытой на определенное время во избе-жани

Page 26 - Ежедневное использование

4.Очистка фильтра сливного насосаВНИМАНИЕ! Не производите очисткусливного фильтра, если в приборенаходится горячая вода.1.2.3. 4.5.126.7. 8.9.1210.Экс

Page 27

4. Поместите оба конца наливного шлан-га в контейнер и дайте воде вытечь изшланга.5. Слейте воду из сливного насоса. См.операции, выполняемые для экст

Page 28

Неисправность Возможное решение Выберите программу слива, если выбрана программа без использованияслива. Если использовалась функция, в результате р

Page 29 - Указания и рекомендации

После проверки включите прибор. Выпол-нение программы продолжится с того мо-мента, на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, об-

Page 30 - Уход и очистка

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 36Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 37Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Опис виробу

Page 31

• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко-мендується його увімкнути.• Не можна доручати чищення або технічне обслуговуваннядітям без від

Page 32

• Не тягніть за кабель живлення, щоб від-ключити прилад від електромережі. Тяг-ніть тільки за штепсельну вилку.• Не торкайтеся кабелю живлення чиштепс

Page 33

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Page 34

• Құрылғыны тоқтан ажырату үшінсымынан тартпаңыз. Əрқашанашасынан тартып суырыңыз.• Қорек сымын немесе ашасын су қолменұстамаңыз.• Бұл құрылғы E.E.C.

Page 35 - Технические данные

Панель керування3u6u9u90°60°ТемператураОтжимСтарт/ПаузаCупербыстрый40°Доп. полосканиеОтсрочкастартаKонец30°AUTOCтиркаХлопокХлопок + Предв. стиркаХлоп

Page 36 - Інформація з техніки безпеки

ПрограмаДіапазон температурТип завантаження і ступінь забрудненняМаксимальне завантаження, максимальна швидкістьвіджиманняШерсть/Ручная стирка40 °C -

Page 37 - Загальні правила безпеки

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенер-гії(кВт-год)Споживанняводи(літри)Тривалість вико-нання програми(хвилин)Тонкие ткани 40 °C 3.5 0.51 49Ше

Page 38

Встановіть цю функцію для зменшенняшвидкості віджимання наполовину, але неменше, ніж 400 об/хв.Полоскання без зливу Встановіть цю функцію, щоб запобіг

Page 39 - Опис виробу

Обережно!Переконайте-ся, що білизна незащемилася міжущільнювачем тадверцятами. Існуєризик витікання во-ди і пошкодженнябілизни.Додавання миючого засоб

Page 40 - Програми

Запуск програми без відкладеногозапускуНатисніть кнопку Пуск/Пауза:• Індикатор кнопки Старт/Пауза припиняємигтіти і горить індикатор «Cтирка».• програ

Page 41 - Показники споживання

3. Тримайте дверцята прочиненими длязапобігання утворення плісняви та не-приємних запахів.4. Перекрийте водопровідний кран.Програма прання завершилася

Page 42

Миючі засоби та добавки• Застосовуйте лише миючі засоби та до-бавки, призначені для використання впральній машині.• Не використовуйте одночасно миючі

Page 43 - Щоденне користування

Ізоляція дверцятРегулярно оглядай-те ізоляцію і вида-ляйте всі об'єкти ізвнутрішньої сторо-ни.Чищення дозатора миючих засобів1. 2.3. 4.5. 6.Прочи

Page 44

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.Екстрене зливанняЧерез несправність прилад н може злива-ти воду.В такому випадку виконайте кроки (1) - (10)розділу «Чищення зли

Page 45

орта менен адам денсаулығына түсіппайда бола алатын зиянын болдыртпауынүшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұлбұйымды дұрыс емес қолданғанда пайдаболуы мү

Page 46 - Поради і рекомендації

Пауза й один з індикаторів загоряється, по-відомляючи про те, що пристрій вимкнено.•Cтирка: у прилад не надходить вода.• Доп. полоскание: прилад не зл

Page 47 - Догляд та чистка

Несправність Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі потреби почи-стіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».Вода на

Page 48

Підключення до електромере-жі:НапругаЗагальна потужністьЗапобіжникЧастота струму230 В2200 Вт10 A50 ГцКлас захисту від проникнення твердих часток і вол

Page 50

54 www.zanussi.com

Page 52

www.zanussi.com/shop 155218870-A-332012

Page 53

Басқару панелі3u6u9u90°60°ТемператураОтжимСтарт/ПаузаCупербыстрый40°Доп. полосканиеОтсрочкастартаKонец30°AUTOCтиркаХлопокХлопок + Предв. стиркаХлопoк

Page 54

БағдарламаТемпература ауқымыКір салынымының жəне кірдің түріМакс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығыШерсть/Ручная стирка40 °C – (Суық)«Қолмен ж

Page 55

Бағдарламалар Салыным(Кг)Қуаттытұтыну(кВт)Суды тұтыну(литр)Бағдарламаұзақтығы(минут)Шерсть/Ручная стирка 30°C1.5 0.31 621) 7 кг салмаққа арналған «Мақ

Page 56 - 155218870-A-332012

Бағдарлама аяқталған кезде барабанішінде су қалады.Өте жылдам цикл түймешігі (Cупербыстрый)Бағдарламаның уақытын қысқарту үшіносы түймешікті басыңыз.Ш

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire