Zanussi ZDIS102W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Zanussi ZDIS102W. ZANUSSI ZDIS102W Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
FR
Notice d'utilisation 16
DE
Benutzerinformation 31
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDIS 102
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 16DEBenutzerinformation 31AfwasautomaatLave-vaisselleGeschirrspülerZDIS 102

Page 2 - Veiligheidsinformatie

De afwasautomaat inruimenAdviezen• Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kun-nen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken).• Verwijder alle vo

Page 3

12Volg deze stappen om de bovenkorf in de bovenste standte zetten:1. Verwijder de vergrendelingen (A) van de bovenkorf.2. Trek de korf naar buiten.3.

Page 4 - Bedieningspaneel

• Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur vanhet apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden.Onderhoud en reinigingDe filters ver

Page 5 - Toets start/annuleren

Foutcode Storing• Het controlelampje starten/annuleren knippert continu.• Het eindlampje knippert drie keer onderbroken.Het beschermingssysteem tegen

Page 6 - Verbruiksgegevens

De benodigde informatie voor de service-afdeling staanop het typeplaatje.Leg deze informatie vast:– Model (MOD.) ...

Page 7 - De waterontharder instellen

Hoogte 818 - 898 mm Diepte 575 mmWaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60

Page 8 - Elektronische instelling

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _

Page 9 - Gebruik van glansmiddel

• Tout autre type de sel non spécialement étudié pourêtre utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le selde cuisine, peut endommager l'adou

Page 10 - De afwasautomaat inruimen

Avertissement Tension dangereuse.Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant s

Page 11

Bandeau de commande61234561 Voyant Marche/Arrêt2 Indicateur de programme3 Voyants4 Touche Départ différé5 Touche Départ/Annulation6 Manette de sélecti

Page 12 - Problemen oplossen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Afwasprogramma's _ _ _ _ _ _

Page 13

Sélecteur de programmes et voyant Marche/ArrêtPour activer l'appareil et sélectionner un programme delavage• Alignez l'indicateur de program

Page 14 - Technische gegevens

Valeurs de consommationProgramme Durée du programme (minu-tes)Énergie (kWh) Eau (litres)65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 2030 0,8 812

Page 15 - Milieubescherming

Dureté eauRéglage de la dureté del'eauDegrés allemands(dH°)Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel électro-nique23 - 28 40 - 50 4,0 - 5

Page 16 - Consignes de sécurité

Utilisation du sel régénérant123Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (uni-quement lorsque vousremplissez le réservoirpour la pre

Page 17 - Installation

Utilisez des programmes de lavage longs lorsquevous utilisez des pastilles de produit de lavage. Lespastilles de produit de lavage ne se dissolvent pa

Page 18 - Service après-vente

• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau anti-adhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.1Disposez les plats et lesgrands couvercle

Page 19 - Bandeau de commande

Sélection et départ d'un programme de lavageDémarrage du programme de lavage sans retardavant le démarrage1. Fermez la porte de l'appareil.2

Page 20 - Programmes de lavage

12Nettoyez les filtres sousl'eau courante.3Pour retirer les filtres B etC, tournez la poignéed'environ ¼ de tour dansle sens contraire des a

Page 21 - Valeurs de consommation

Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant deprocéder aux vérifications.Anomalie Cause probable Solution possibleL'appareil n&apos

Page 22 - Réglage électronique

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave

Page 23

• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraai-en voordat u een afwasprogramma start.• Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u ded

Page 24 - Conseils et astuces

Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 575 mmPression de l'eau d'alimentation Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'

Page 25

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 26

• Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülpro-gramm starten. Salzrückstände im Gerät können Korro-sion oder ein Loch im Boden des Geräts veru

Page 27

– Wenden Sie sich für den Austausch des Wasser-zulaufschlauchs mit Sicherheitsventil an denKundendienst.Warnung! Gefährliche Spannung.Elektrischer Ans

Page 28

Bedienfeld61234561 Ein-/Aus-Anzeige2 Referenzmarkierung3 Anzeigen4 Taste Zeitvorwahl5 Taste Start/Abbruch6 ProgrammwahlschalterAnzeigenHauptspülgang-A

Page 29 - Caractéristiques techniques

Programmwahlschalter und Ein-/Aus-BetriebsanzeigeZum Einschalten des Gerätes und zur Auswahl einesSpülprogramms:• Drehen Sie den Programmwahlschalter

Page 30

Programm und Stel-lung des Programm-wahlschaltersVerschmutzungs-gradBeladung ProgrammbeschreibungVerwenden Sie dieses Programm zum schnellenAbspülen d

Page 31 - Sicherheitshinweise

Einstellen des WasserenthärtersDer Wasserenthärter hält die im Wasser enthaltenen Mine-rale und Salze zurück. Diese Minerale und Salze könnendas Gerät

Page 32 - Wasseranschluss

Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1eingestellt ist, leuchtet die Salzkontrolllampe beileerem Salzbehälter nicht auf.Gebrauch von Salz fü

Page 33 - Entsorgung des Geräts

4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Siediese in den Reinigungsmittelbehälter 1 .5. Drücken Sie zum Schließen auf den Deckel, bis ereinras

Page 34 - Bedienfeld

Elektrische aansluiting• Dit apparaat moet worden geaard.• Zorg er voor dat de elektrische informatie op het type-plaatje overeenkomt met de stroomtoe

Page 35 - Spülprogramme

• Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dassdas Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den O

Page 36 - Gebrauch des Gerätes

Auswählen und Starten eines SpülprogrammsStart des Spülprogramms ohne Zeitvorwahl1. Schließen Sie die Gerätetür.2. Wählen Sie ein Spülprogramm. Siehe

Page 37 - Elektronische Einstellung

12Reinigen Sie die Filter un-ter fließendem Wasser.3Drehen Sie den Griff umeine 1/4 Umdrehung nachlinks, um die Filter B undC zu entnehmen.4Entfernen

Page 38 - Gebrauch von Reinigungsmittel

Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät. Der Wasserhahn ist blockiert oderdurch Kalkablagerungen verstopft.Reinigen

Page 39 - Hinweise und Tipps

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte

Page 40

Höhe 818 - 898 mm Tiefe 575 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °CFassun

Page 43

www.zanussi.com/shop 117950611-A-062011

Page 44 - Technische Daten

1 Controlelampje Aan/uit2 Programmawijzer3 Indicatielampjes4 Toets Uitgestelde Start5 Toets Start/Annuleren6 ProgrammaknopIndicatielampjesWasfase-indi

Page 45 - Umwelttipps

Afwasprogramma'sProgramma en positievan de programma-knopSoort vuil Type lading ProgrammabeschrijvingSterk bevuild Serviesgoed, bestek enpannenVo

Page 46

Bediening van het apparaat1. Controleer of het ingestelde niveau van de wateront-harder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het

Page 47

Handmatig instellen1 2Zet de schijf voor de wa-terhardheid in stand 1 of 2(zie de tabel).Elektronische instelling1. Houd de toets starten/annuleren in

Page 48 - 117950611-A-062011

Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel2030MAX1234+-81234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwas-middel om het mili

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire