Zanussi ZWF0143BWH Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Zanussi ZWF0143BWH. ZANUSSI ZWF0143BWH Handleiding [pl] [sr] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 0143BWH
NL Gebruiksaanwijzing 2
Wasautomaat
FR Notice d'utilisation 22
Lave-linge
DE Benutzerinformation 42
Waschmaschine
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 0143BWHNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 22Lave-lingeDE Benutzerinformation 42Waschma

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

Uit-modus (W) Modus aan laten (W)0.30 0.30De gegevens in de bovenstaande tabel zijn in overeenstemming met verordening 1015/2010 van deEuropese Commis

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

EXTRA SPOELINGMet deze optie kunt u spoelingen toevoegen aaneen wasprogramma.Gebruik deze optie voor personen die allergisch zijnvoor wasmiddelen en i

Page 4

2. Plaats het wasgoed stuk voor stuk in detrommel.3. Schud de items voor u ze in de wasautomaatplaatst.Zorg ervoor dat u niet te veel was in de tromme

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

HET APPARAAT INSCHAKELENDruk op de toets Aan/Uit Marche/Arrêt om hetapparaat in of uit te schakelen.Er klinkt een geluid als het apparaat wordtingesch

Page 6

LET OP! Als de temperatuur en hetwaterniveau in de trommel te hoog zijn,kunt u de deur niet openen.Om de deur tijdens de eerste minuten van decyclus t

Page 7 - PROGRAMMAOVERZICHT

• Draai meerlagige stoffen, wollen en kleding metgeverfde opdrukken binnenstebuiten.• Verwijder ingedroogde vlekken met een speciaalwasmiddel.• Zwaar

Page 8

ONDERHOUDSWASBEURTBij programma's met lage temperaturen is hetmogelijk dat er wat wasmiddel achterblijft in detrommel. Voer regelmatig een onderh

Page 9 - VERBRUIKSGEGEVENS

Voer deze procedure ook uit als u denoodafvoer wilt gebruiken.1. Haal de netstekker uit het stopcontact.2. Verwijder de watertoevoerslang.3. Schroef d

Page 10 - Extra centrifugeeropties:

MOGELIJKE STORINGENProbleem Mogelijke oplossingHet programma start niet. • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op het stopcon-tact.• Ver

Page 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oplossingU kunt de klep van de ma-chine niet openen.• Controleer of het wasprogramma is voltooid.• Stel het afvoer- of centrifugeer

Page 12 - LET OP! Vul de

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13

Het beschermdeksel biedt bescherming tegen vaste stof-fen en vochtigheid, behalve op plaatsen waar de laag-spanningsapparatuur geen bescherming tegen

Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Resterend vochtgehalte in % 52Het ‘standaard katoenprogramma bij 60°C’ en het ‘standaard ka-toenprogramma bij 40°C’ zijn de standaard wasprogramma&apo

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 16

– dans des cuisines réservées aux employés dans desmagasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les clients, dans

Page 17 - PROBLEEMOPLOSSING

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacezl'appareil car il est lourd. Utilisez toujours desgants de sécurité et des chaussures fermées.• N

Page 18

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique et de l'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au ras del'ap

Page 19 - TECHNISCHE GEGEVENS

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE97621 3 4 5 81Aan/Uit Marche/Arrêt Touche 2Touche de programme 3Touche de température 4Touche Essorage 5Touche Optio

Page 20 - 1) Koud water

TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tempéra-turesCharge maximaleVitesse d'essora-ge de référenceDescription du programme(Type de charge et de

Page 21 - MILIEUBESCHERMING

Compatibilité des options avec les programmesProgrammeSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vida

Page 22 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normescorrespondantes. Les données peuvent différ

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

– personeelskeukens in winkels, kantoren of anderewerkomgevingen;– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts- en anderewoonomgevingen;– ruimte

Page 24

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.30 0.30Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application10

Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE

Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures àun maximum de 20 heures.Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessusde la touche

Page 26 - 97621 3 4 5 8

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.CHARGEMENT DU LINGEOuvrez le robinet d'eau. Branchez l&ap

Page 27 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Si vous utilisez une lessive liquide :• N'utilisez pas de lessives liquidesgélatineuses ou épaisses.• Ne versez pas plus de 120 ml delessive liqu

Page 28

Le programme se poursuit.ANNULATION D'UN PROGRAMME1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêtpendant quelques secondes pour annuler leprogramme

Page 29 - VALEURS DE CONSOMMATION

CONSEILSCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre articles : blancs, decouleurs, synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructions

Page 30

NETTOYAGE EXTÉRIEURNettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneusechaude. Séchez complètement toutes les surfaces.ATTENTION! N'utilis

Page 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 345°20°4PRÉCAUTIONS CONTRE LE GELSi l'appareil est installé dans un l

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programmene s'est pas terminé correctement, ou l'appareils'est arrêté trop tôt. Si le code d

Page 33

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés etqu'il n'

Page 34

• Zorg ervoor dat de vloer van de plaats waar uhet apparaat installeert, vlak, stabiel,hittebestendig en schoon is.• Zorg dat er lucht tussen het appa

Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli-d

Page 36

Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de la-vage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avecune charge compl

Page 37

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 38

• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlicheZwecke vorgesehen, wie z. B.– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderenArb

Page 39 - DONNÉES TECHNIQUES

SICHERHEITSANWEISUNGENMONTAGEDie Montage muss gemäß deneinschlägigen nationalen Vorschriftenerfolgen.• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, dieT

Page 40 - 1369/2017 DE L'UE

GEBRAUCHWARNUNG! Verletzungs-,Stromschlag-, Brand-,Verbrennungsgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen aufde

Page 41

BEDIENFELDSONDERFUNKTIONENIhre neue Waschmaschine erfüllt alle modernenAnforderungen an eine effektive und schonendeWäschepflege, bei einem geringen W

Page 42 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

DISPLAYADBCA. Zeitbereich:• : Programmdauer• : Zeit „Fertig in“• : Alarmcodes• : Fehlermeldung• : Das Programm ist beendet.B. Anzeige Kindersicherung:

Page 43

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungReferenzdrehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Mix/Mixtes 20°20 °C2 kg1200 U/minSpezi

Page 44 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/EssorageSynthetica/Synthétiqu-es

Page 45 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAPPARAATOVERZICHT1 2 35641Bovenblad2Wasmiddellade3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Voetjes voor het waterpas zetten

Page 46 - BEDIENFELD

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Bela-dung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be

Page 47 - PROGRAMMÜBERSICHT

OPTIONENTEMPERATUR Mit dieser Option können Sie die Standard-Temperatur ändern.Anzeige = kaltes Wasser.Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur

Page 48

EINSTELLUNGENEXTRA SPÜLEN DAUERHAFT EINSCHALTENWenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuenProgrammauswahl die Funktion Extra Spüleneingeschaltet

Page 49 - VERBRAUCHSWERTE

VORSICHT! Vergewissern Sie sich,dass keine Wäschestücke zwischenDichtung und Tür eingeklemmt sind.Ansonsten besteht das Risiko einesWasseraustritts od

Page 50

• Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.• Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspü-ler in die entsprechenden Fächer.• Schließen Sie die Waschmi

Page 51 - OPTIONEN

Vor dem Start des neuen Programmspumpt das Gerät möglicherweiseWasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall,ob sich noch Waschmittel im Fachbefindet. Füllen S

Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEBELADUNG• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in:Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,Feinwäsche und Wolle.• Halten Sie sich an die Anw

Page 53

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.REINIGEN DER AUSSENSEITENReinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasserund mit etwas Spülm

Page 54

5 6REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS1231 2 345°20°4FROSTSCHUTZMASSNAHMENFalls das Gerät in einem Bereich installiert ist, indem die Tempe

Page 55

• - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.• - Die Gerätetür steht offen oder ist nichtrichtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte dieTür!Ist das Gerät ü

Page 56 - TIPPS UND HINWEISE

BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL97621 3 4 5 81Aan/Uit Marche/Arrêt toets 2Programma-tiptoets 3Tiptoets temperatuur 4Tiptoets centrifugeerselectie 5Opties

Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der

Page 58 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDie Waschergebnisse sindnicht zufriedenstellend.• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderesWaschmittel.•

Page 59

PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017ProduktdatenblattWarenzeichen ZANUSSIModell ZWF 0143BWH,PNC914910321Nennkapazität in kg 10Energieeffiz

Page 60

Luftschallemission in db (A) -Wäsche 54Luftschallemission in db (A) Schleudern 78Einbaugerät J/N NeinDie in der Tabelle oben enthaltenen Informationen

Page 61 - TECHNISCHE DATEN

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192957322-A-322018

Page 62

PROGRAMMAOVERZICHTProgrammaTemperatuurbereikMaximale ladingReferentie centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)30'@30

Page 63 - UMWELTTIPPS

Toepasbaarheid programma-optiesProgrammaSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/Essorage30

Page 64 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

VERBRUIKSGEGEVENSDe aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumcondities met relevante stan-daarden. Verschillende oorzaken kunnen de gegeven

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire