Zanussi ZRG14801WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZRG14801WA. ZANUSSI ZRG14801WA Handleiding [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZRG14801WANL 2KoelkastFR 15RéfrigérateurDE 29Kühlschrank

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

• Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakkenen op het glazen schap leggen, boven degroentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.• Gekookte eten

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Dit zal de prestatie van het apparaat verbeterenen het elektriciteitsverbruik reduceren.HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKASTRijp wordt elke keer als de compr

Page 4

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit ni

Page 5

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan-gesloten op de verdamperbakboven de compressor.Maak de d

Page 6

3. Vervang het kapotte lampje door een nieuwlampje met dezelfde kenmerken dat specifiekbedoeld is voor huishoudelijke apparaten.4. Plaats de afdekking

Page 7

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation,situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structureintégrée, ne soient

Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

AVERTISSEMENT! Lorsque vousinstallez l'appareil, assurez-vous que lecâble d'alimentation n'est pas coincéou endommagé.AVERTISSEMENT! N&

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• La mousse isolante contient un gaz inflammable.Contactez votre service municipal pour obtenirdes informations sur la marche à suivre pourmettre l&ap

Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTEAVERTISSEMENT! Avant touteopération, débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION! Pour effectuer lesopérations suivan

Page 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13

123ATTENTION! Remettez l'appareil enplace, mettez-le de niveau, attendez aumoins quatre heures puis branchez-leà la prise de courant.Faites une d

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous quela tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique corresponden

Page 15 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

En cas de décongélation accidentelle,due par exemple à une coupure decourant, si la coupure a duré plus detemps qu'indiqué au paragraphe« Autonom

Page 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Viande (tous types de viande) : emballez-la dansun emballage adapté et placez-la sur l'étagèreen verre au-dessus du bac à légumes. Neconservez

Page 17

2. Vérifiez régulièrement les joints de porte etessuyez-les pour vous assurer qu'ils sontpropres et ne contiennent pas de résidus.3. Rincez et sé

Page 18 - INSTALLATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProbl

Page 19

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le réglagede la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'éc

Page 20

Si ces conseils n'apportent pas desolution à votre problème, veuillezconsulter le service après-vente agrééle plus proche.REMPLACEMENT DE L'

Page 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 22 - CONSEILS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of anderemiddelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve diemiddelen die door de fabrikant zijn aanbevol

Page 24

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungenim Schra

Page 25

• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten,heben Sie es bitte an der Vorderkante an, umden Fußboden nicht zu verkratzen.ELEKTRISCHER ANSCHLUSSWARNUNG! B

Page 26

ENTSORGUNGWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgenSie

Page 27 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

100 mm15 mm 15 mmWECHSELN DES TÜRANSCHLAGSWARNUNG! Vor der Durchführungvon Arbeiten am Gerät ist stets derNetzstecker aus der Steckdose zuziehen.VORSI

Page 28

8. Lösen Sie die Schrauben und bringen Sie siean der gegenüberliegenden Seite des unterenScharniers wieder an.9. Befestigen Sie das untere Scharnier a

Page 29 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

180˚ELEKTRISCHER ANSCHLUSS• Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung desGeräts, ob die Netzspannung und -frequenzIhres Hausanschlusses mit den auf d

Page 30 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Innern des Geräts von verschiedenen Faktorenabhängt:• Raumtemperatur• Häufigkeit des Türöffnens• Menge der eingelagerten Lebensmittel• Standort des Ge

Page 31

Die Glasablage über derGemüseschublade sollte jedoch nichtverstellt werden, um eine korrekteLuftzirkulation zu gewährleisten.POSITIONIEREN DER TÜRABLA

Page 32

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jedereinzelnen Packung zu notieren, um einengenauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.HINWEISE ZUR LAGE

Page 33 - 15 mm 15 mm

ABTAUEN DES GEFRIERRAUMSVORSICHT! Entfernen Sie Reif undEis vom Verdampfer niemals mitscharfen metallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigt

Page 34

• Zorg ervoor dat de parameters op hetvermogensplaatje overeenkomen metelektrische vermogen van de netstroom.• Gebruik altijd een juist geïnstalleerds

Page 35

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nichtrichtig in die Steckdose ge-steckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Page 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nichtmit der Verdampferschale überdem Kompressor verbunden.Verbind

Page 37 - TIPPS UND HINWEISE

Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14Fassung). Die maximale Leistung istauf der Lampe angegeben.VORSICHT! Ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.1. L

Page 39 - FEHLERSUCHE

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP212002085-A-232018

Page 40

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.PLAATSINGInstalleer het apparaat op een droge, goedgeventileerde plaats binnen waar deomgevin

Page 41

2. Duw de bovenplaat naar achteren en til hemop.3. Schroef het bovenste scharnier los en verwijderde afdekking van de linkerkant van de deur(afdekking

Page 42 - UMWELTTIPPS

123LET OP! Zet het apparaat op zijnplaats, zet het waterpas, wachtminstens vier uur en steek dan destekker in het stopcontact.Voer een eindcontrole ui

Page 43

AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET• Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltageen de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoe

Page 44 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als de stroomlanger is uitgevallen dan de duur dieop de kaart met technische kenmerkenonder "

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire