Zanussi ZEV6341XBA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZEV6341XBA. ZANUSSI ZEV6341XBA Korisnički priručnik [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 11
DA
Brugsanvisning 20
NL
Gebruiksaanwijzing 28
FR
Notice d'utilisation 37
DE
Benutzerinformation 46
Ploča za kuhanje
Varná deska
Kogesektion
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZEV6341XBA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 11DABrugsanvisning 20NLGebruiksaanwijzing 28FRNotice d'utilisation 37DEBenutzerinformation 46Ploča za kuhan

Page 2 - Informacije o sigurnosti

brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se uuglu staklene površine) i poruku pogreškekoja se prikazuje.Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.A

Page 3 - Upute za postavljanje

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Provozní

Page 4

Upozornění Jestliže se povrchpoškrábe, odpojte spotřebič odelektrické sítě, aby nedošlo k úrazuelektrickým proudem.Pokyny k instalaciPřed instalací si

Page 5 - Opis proizvoda

montážmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 13

Page 6 - Upute za uporabu

min.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do-plňkové příslušenství2)), není nutnéochranné dno přímo pod spotřebičem.Ochrannou skříň nelze použít, pok

Page 7 - Korisni savjeti i preporuke

Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje aukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou

Page 8 - Čišćenje i održavanje

• zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačí-tek nějakým předmětem (např. nádobou,utěrkou) na déle než 10 sekund. Odstraňtevšechny předměty, nebo vyči

Page 9 - Rješavanje problema

• Dno nádoby musí být stejně velké jakopříslušná varná zóna.Příklady použití varné deskyÚdaje v následující tabulce jsou jen orientač-ní.Nasta-venítep

Page 10 - Briga za okoliš

Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce nemají vliv na její funk-ci.Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast,plastovou

Page 11 - Bezpečnostní informace

záruce. Informace o zákaznickém servisu azáručních podmínkách jsou uvedeny v záruč-ní příručce.Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrob

Page 12 - Pokyny k instalaci

SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Upute

Page 13

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Installationsvejledning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _

Page 14 - Popis spotřebiče

Oplysninger om sikkerhedAdvarsel Læs dette!• Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader undertransporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kon

Page 15 - Provozní pokyny

Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm22

Page 16 - Užitečné rady a tipy

min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør3)), er beskyttelsespladen direkte under apparatetikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk

Page 17 - Čištění a údržba

Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 4Brug tasterne til at betjene apparatet. Display og kontrollamper viser de funktioner, der er ibrug. Tast Funkti

Page 18 - Co dělat, když

Tider for automatisk slukningVarmetrin - - - Afbrydes efter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerVarmetrinRør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved

Page 19 - Obalové materiály

Varme-trinBruges til: Tid Gode råd3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min Tilføj nogle spsk. væske4-5 Dampning af kartofler 20-60 min Brug høj

Page 20 - Installationsvejledning

Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænder ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Hvis kogezo-nen skulle

Page 21 - Oplysninger om sikkerhed

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Beschrijving van het product _ _

Page 22 - Indbygning

Montage-instructiesNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser.nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-raat bevindt zich aan de ond

Page 23 - Produktbeskrivelse

Upute za postavljanjePrije instalacije, zapišite serijski broj(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisnapločica uređaja nalazi se na donjem dijelukući

Page 24 - Betjeningsvejledning

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm30

Page 25 - Nyttige oplysninger og råd

min.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren4)), de beschermvloer direct onder het apparaatis niet nodig.U kunt de beschermdoos ni

Page 26 - Hvis noget går galt

Indeling bedieningspaneel1 2 3 4Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjes gevenaan welke functies worden gebr

Page 27 - Miljøhensyn

• u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitge-schakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta-bel. gaat aan.Automatische uitschakelti

Page 28 - Veiligheidsinformatie

Tempe-ratuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollandais

Page 29 - Montage-instructies

glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruikeen speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera-miek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vocht

Page 30

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, degemeentereiniging of de winkel waar u het product hebtgekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmat

Page 31 - Beschrijving van het product

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Description de l'a

Page 32 - Bedieningsinstructies

Avertissement Si votre table de cuisson estendommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votreappareil pour éviter tout risque d'électrocution.Instr

Page 33 - Nuttige aanwijzingen en tips

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 39

Page 34 - Onderhoud en reiniging

sklopmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4

Page 35 - Milieubescherming

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option5)), le fond de protection installé di-rectement sous l'appareil n&ap

Page 36 - Verpakkingsmateriaal

Description du bandeau de commande1 2 3 4Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages et lesvoyants indiq

Page 37 - Consignes de sécurité

• Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de cuisson oun'avez pas modifié le niveau de cuisson après un cer-tain temps. Reportez-vous au

Page 38 - Les consignes de sécurité

Niveaude cuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon lesbesoinsPlacer un couvercle sur le plat de cuisson1-2 S

Page 39

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas allumer l'appa-reil ou le faire fonctionner.• Allu

Page 40 - Vue d'ensemble

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques etrecyclables. Les composants en plastique sontidentifiables grâce aux sigles : >PE&l

Page 41 - Notice d'utilisation

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _

Page 42 - Conseils utiles

Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom

Page 43 - Entretien et nettoyage

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm48

Page 44

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)6), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das G

Page 45 - Emballage

min.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-bor1)), zaštitna podloga ispod uređajanije neophodna.Ne možete koristiti zaštitnu kutiju ako uređ

Page 46 - Sicherheitshinweise

Bedienfeldanordnung1 2 3 4Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informierenSie über die aktiven Funktionen. Senso

Page 47 - Montageanleitung

• Ein Sensorfeld wird länger als 10 Sekunden durch einObjekt (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt.Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen S

Page 48

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1 Zum Warmhalten von Speisen nach Be-darfBenutzen Sie einen Deckel1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokola-

Page 49 - Gerätebeschreibung

bungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellenReiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch undetwas Spülm

Page 50 - Gebrauchsanweisung

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist

Page 52 - Reinigung und Pflege

www.zanussi.com/shop 892947608-B-072012

Page 53 - Was tun, wenn …

Izgled upravljačke ploče1 2 3 4Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi i indikatoripokazuju koje su funkcije aktivne. polje senzora fu

Page 54 - Umwelttipps

• polje senzora prekriveno je nekimpredmetom (tavom, krpom, itd.) dulje od 10sekundi; uklonite predmet ili očistiteupravljačku ploču,• nakon nekog vre

Page 55

• Polja za kuhanje isključite prije za-vršetka kuhanja, kako biste iskoristilipreostalu toplinu.• Dno posude i polje za kuhanje trebalibi biti jednake

Page 56 - 892947608-B-072012

Upozorenje Oštri predmeti i abrazivnasredstva za čišćenje mogu oštetitiuređaj.Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređajaparatima na paru ili pod visok

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire