Gebruiksaanwijzing 2User Manual 18Notice d'utilisation 33Benutzerinformation 50NLENFRDEZEL6640FBAKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op depan.• Zet het kookgerei op de kookzone voordat udeze inschakelt.• Gebruik de restwarmte o
Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd pannen
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit.U hebt iets op de tiptoets ge-plaatst.Verwijder het object van de tip-toets.Restwarmte
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing in de kookplaatopgetreden, omdat het kookgereiis droog gekookt Automatischuitschak
Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 15
BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mmop de vloer voor de luchtstroom en debeschermi
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Help omhet milieu en
ContentsSafety information 18Safety instructions 19Product description 21Daily use 23Hints and tips 25Care and cleaning 26Troubleshooting 26Installati
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hot applianceor hot cookware, when you connect theappliance to the near sockets•
• Clean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning pads,solvents or metal objec
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2 / - To set a heat setting.3- Timer indicators of cookingzonesTo show for whi
Daily useWARNING!Refer to Safety chapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate or deactivatethe hob.Automatic Switch OffThe fun
To deactivate the function: set the cookingzone with and touch . The remaining timecounts back to 00. The indicator of the cookingzone goes out.Whe
Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic field createsthe heat in the cookware very
Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, bakedeggs.10 - 40 Cook with a lid on.2 - 3 Simmer rice and milkbased dishes,heati
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is connec-ted
Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of t
Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 30 www.zanussi.com
Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directly below the hob are
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment an
Table des matièresConsignes de sécurité 33Instructions de sécurité 34Description de l'appareil 37Utilisation quotidienne 38Conseils 41Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
séparation ignifuge sous l'appareil pour enbloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan de travai
AVERTISSEMENT!Risque d'incendie et d'explosion.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables. Tenezles flam
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commandeDescript
Touchesensi-tiveFonction Commentaire5- Indicateur du niveau de cuis-sonPour indiquer le niveau de cuisson.6Fonction Booster Pour activer et désactiver
Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table de cuissonautomatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sontdésactivées.• Vous ne réglez pas le ni
• Verzeker u ervan dat de stekker uit hetstopcontact is getrokken, voordat u welkewerkzaamheden dan ook uitvoert.• Controleer of de elektrische inform
zone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée restante.Pour désactiver la fonction : sélectionnez lazone de cuisson avec et
ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonPour les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn
• un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table de cuisson.Économ
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson après chaqu
Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plusieurstouches sensitives en mêmetemps.N'appuyez que sur une seule tou-che sensitive à l
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dans latable de cuisson.Débranchez la table de cuissond
H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votreservice après-vente.Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmm
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 47
Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fon
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei op hetapparaat vallen. Het oppervlak kanbeschadigen.• Activeer de kookzones niet
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 50Sicherheitsanweisungen 51Gerätebeschreibung 54Täglicher Gebrauch 55Tipps und Hinweise 58Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunter einAbstand von 2 mm zur Belüftung freigelassen wird. Schäden, die durch das
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.WARNUNG!Brand- und Explosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette können brennbareDämpfe
GerätebeschreibungKochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 3 42 5789 6Bedienen Sie das Gerät
Sensor-feldFunktion Anmerkung6Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.7- Auswählen der Kochzone.8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Taste
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekundenmit verschütteten Lebensmitteln oder einemGegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt
Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt ein Signaltonund 00 blinkt. Die Kochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie.K
Tipps und HinweiseWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr
Energie sparen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, miteinem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutzen S
Indeling Bedieningspaneel1 3 42 5789 6Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonenwelke functies
Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertönt unddas Kochfeld schaltet ab.Wenn das Kochfeld ausgeschal-tet wird, ertönt ein akustische
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden ange-zeigt.Es ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld eineZeit lang vom Stromnetz.
höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C.Wenden Sie sich an den Kundendienst.Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm3
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 64 www.zanussi.com
SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm und dieSchutzmatte di
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSie zum Umwelt- und
www.zanussi.com 67
www.zanussi.com/shop892965250-B-192014
Weergave OmschrijvingToetsblokkering / De kinderbeveiliging functie is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei
inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarnawordt de inductiekookzone automatischteruggeschakeld naar de hoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Tec
Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerd volgenslocatie en aantal fasen van de kookplaat. Zieafbeelding.• Elke fase heeft een maximaleel
Commentaires sur ces manuels