ZHC4284User manual Manual de instruccionesManual de InstruçõesBenutzerinformationGebruiksaanwijzing322354861Cooker hoodCampanaExaustorDunstabzugshaube
GB 10 Before carrying out any maintenance or clean-LQJLVRODWHWKHFRRNHUKRRGIURPWKHPDLQVsupply. 7KHFRRNHUKRRGP
GB 11%HIRUHFDUU\LQJRXWDQ\PDLQWHQDQFHRUFOHDQLQJLVRODWHWKHFRRNHUKRRGIURPWKHPDLQVVXSSO\Charcoal Filters,QWK
GB 12SOMETHING NOT WORKINGIf, having followed these instructions carefully, your cooker hood fails to work properly pleas
GB 13GUARANTEE / CUSTOMER SERVICEStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within PRQWKV RI WKH
GB 14Customer CareFor general enquiries concerning yourElectrolux appliance, or for further information on Electrolux pro
GB 15www.electrolux.comà Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
GB 16INSTALLATION INSTRUCTIONS,WLVGDQJHURXVWRDOWHUWKHVSHFL¿FDWLRQVRUDWWHPSWWRPRGLI\WKLVSURGXFWLQDQ\ZD\T
GB 17INSTALLING THE COOKER HOODPlease ensure that when the appliance is installed it is easily accessible to an engineer
GB 18INSTALLING THE COOKER HOOD 7KHFOHUHDQFHKHLJKWEHWZHHQWKHLQIHULRUSDUWRIWKHFRRNHUKRRGDQGWKHKREPXVWEH
GB 19INSTALLING THE COOKER HOODFixing the Frame,I\RX ZLVKWR DGMXVWWKHKHLJKWRIWKHIUDPHSURFHHGDV IROORZV 8
GB 202415INSTALLING THE COOKER HOODDucting Connection&RQQHFW WKH GXFWLQJ FKRVHQ WR WKHPPGXFWLQJVSLJRWR
GB 21Chimney StackThe chimney consists of two sections. The lower chimney measures (with the Hood body and UHFLUFXODWLRQ
ES 22Manual de instruccionesÍNDICECONSEJOS Y SUGERENCIAS ...
ES 23CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted
ES 24• Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada an
ES 25 • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO •
ES 26CARACTERÍSTICASDimensionesMin.550mmMin.550mm
ES 27ComponentesRef. Cant. Componentes del Producto1 &XHUSR&DPSDQDGRWDGRFRQPDQGRVOX]¿Otros2 1 Ch
ES 28INSTALACIÓN7DODGUDGRGHOFLHORUUDVRUHSLVD\¿MDFLyQGHODUPD]yQPHWiOLFRTALADRADO CIELORRASO/REPISA• Con la ayuda
ES 29 FIJACIÓN DEL ARMAZÓNEn el caso en que se desee regular la altura del DUPD]yQSURFHGHUGHODVLJXLHQWHPDQHUD• De
GB 3For the UserImportant Safety InformationYour ApplianceOperating InstructionsCooker Hood ControlsTo OperateRecirculati
ES 30Conexiones Salida del AireVersión AspirantePara la instalación de la versión aspirante, conectar la FDPSDQD DO WXE
ES 310RQWDMHGHODFKLPHQHD\¿MDFLyQGHOcuerpo de la campana ,QWURGXFLU OD &KLPHQHD VXSHULRU \ ¿MDUOD HQ O
ES 32USOTablero de mandosLa camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspondiente
ES 33MANTENIMIENTOLimpieza de los Confort Panel• Abrir el Confort Panel tirando de èl. 'HVHQJDQFKDUHOSDQHOGHO
ES 34Filtro antiolor (Versión Filtrante)No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o
PT 35Manual de InstruçõesÍNDICECONSELHOS E SUGESTÕES ...
PT 36 CONSELHOS E SUGESTÕES As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível qu
PT 37• Se as instruções de instalação da placa de cozinha a gás indicarem uma distância acima desta superior à indicada,
PT 38•“ CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer muito durante a utilização dos aparelhos de cozedura.” MANUTENÇÃO •
PT 39CARACTERÍSTICASDimensõesMin.550mmMin.550mm
GB 4RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, yo
PT 40ComponentesRef. Qtd. Componentes do Produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, Luzes, Filtros2 1 Chami
PT 41INSTALAÇÃO3HUIXUDomRGRWHFWRSUDWHOHLUDH¿[DomRGDDUPDomRPERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA &RP D DMXGD GH
PT 42FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO6H GHVHMDU DMXVWDU D DOWXUD GD DUPDomR IDoD DVVLP 'HVDSHUWH RV SDUDIXVRV TXH
PT 43Saída do ar para a Versão Aspirante3DUDDLQVWDODomRQD9HUVmR$VSLUDQWHOLJXHRH[DXVWRUDR WXER GH VDtGD XWLO
PT 440RQWDJHPGDFKDPLQpH¿[DomR do corpo do exaustor ,QWURGX]D D FKDPLQp VXSHULRU H ¿[HD QD SDUWH VX-SHULRU
PT 45UTILIZAÇÃOQuadro de comandos3RGH OLJDUVH R H[DXVWRU GLUHFWDPHQWH QD YHORFLGDGH SUHWHQGLGD FDUUHJDQGR QR
PT 46MANUTENÇÃOLimpeza dos painéis Confort• Abra o painel Confort puxando-o. $EUDRJUXSRGHLOXPLQDomRSX[DQGRRSHO
PT 47Filtro anti-odor (Versão Filtrante)1mRSRGHVHUODYDGRHQmRpUHJHQHUiYHOGHYHQGRVHUVXEVWLWXtGRTXDQGRROHGS1
DE 48BedienungsanleitungINHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...
DE 49EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Da
GB 5• If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distancespecified above, this has to be take
DE 50• Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einengrößeren Abstand vorschreiben, als der oben ange
DE 51 • ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heiß werden. WARTUNG • Vor Reini
DE 52CHARAKTERISTIKENPlatzbedarfMin.550mmMin.550mm
DE 53KomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1 Haubenkörper mit Schaltern, 2 1 oberer Kaminteil 7.1 1 Teleskopgerüst
DE 54MONTAGEBohren der Decke/Trägerplatte und Montage des TeleskopgerüstsBOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE 0LW +LOIH HLQH
DE 55MONTAGE DES TELESKOPGERÜSTS)UHLQHHYHQWXHOOH5HJXOLHUXQJGHU*HUVWK|KHIROJHQ-GHUPDHQ YRUJHKHQ 'LH 6WH
DE 56Anschluss in Abluftversion)U GLH ,QVWDOODWLRQ DOV $EVDXJYHUVLRQ GLH +DXEH PLW-WHOVHLQHVVWDUUHQRGHUÀH[LE
DE 57Kaminmontage und Montage des Hau-benkörpers• Den oberen Kamin an der Oberseite des oberen Ka-PLQDQVFKOXVVHVHLQVHW]
DE 58BEDIENUNGBedienfeld 'LH+DXEHNDQQGLUHNWDXIGLHJHZQVFKWH6WXIHHLQJHVFKDOWHWZHUGHQRKQHGDPDQYRUKHUDXI
DE 59WARTUNGReinigung der Comfort Panel 'HQ &RPIRUW 3DQHO GXUFK =LHKHQ |IIQHQ 'LH 3ODWWH YRP +
GB 6•“CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cookingappliances.”MAINTENANCE • Switch off or unplug the a
DE 60*HUXFKV¿OWHU8POXIWYHUVLRQDieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist bei Blinken der L
NL 61GebruiksaanwijzingINHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...
NL 62ADVIEZEN EN SUGGESTIES De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschillende modellen van dit apparaat. Mogelij
NL 63 • Als de installatievoorschriften van de gaskookplaat bepalen dat een grotere afstand in acht moet worden genomen d
NL 64•“ LET OP: tijdens het gebruik van de kooktoestellen kunnen de toegankelijkedelen erg heet worden ”.ONDERHOUD • Scha
NL 65EIGENSCHAPPENBuitenafmetingenMin.550mmMin.550mm
NL 66Onderdelen Ref. Aantal Productonderdelen1 1 Volledige wasemkap met: Bedieningspaneel, Licht, Ventilatorgroep,
NL 67INSTALLATIEGaten boren in plafond/plank en bevestiging frameGATEN BOREN IN PLAFOND/PLANK• Teken met behulp van een
NL 68BEVESTIGING FRAME$OV 8 GH KRRJWH YDQ KHW IUDPH ZLO ELMSDVVHQ JDDW 8DOV YROJW WH ZHUN • Schroef de
NL 69Luchtuitlaat afzuigversie%LMLQVWDOODWLHLQDI]XLJYHUVLHPRHWXGHZDVHPNDSPHWde uit-laatleiding verbinden door m
GB 7YOUR APPLIANCEMin.550mmMin.550mm
NL 70Montage van de Schouw en Bevestiging van de Wasemkap• Plaats de bovenste schouw en bevestig hem aan de ERYHQNDQW P
NL 71GEBRUIKBedieningspaneelDe wasemkap kan rechtstreeks ingeschakeld worden op de gewenste snelheid, door de desbe-treff
NL 72ONDERHOUDReiniging van de Confort Panels• Trek het Confort Panel open.• Haak het paneel los van de wasemkap door d
NL 73*HXU¿OWHU¿OWHUYHUVLH+HW¿OWHUNDQ QLHW JHZDVVHQ HQ QLHWJHUHJHQHUHHUGZRUGHQ HQ PRHW ZRUGHQ YHUYDQJHQZDQ
www.zanussi.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via RQ]H ZHEZLQNHO RSZZZ]DQXVVLEH9RXVSRXYH]FRPPDQGHUGHVDFFHVVRLU
GB 8LS1T1 T2 T3 T4OPERATING INSTRUCTIONSThe cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it wil
GB 9To OperateSelect the required fan speed and light if required.RecirculationIn the recirculation mode the contaminated
Commentaires sur ces manuels