NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 17FRNotice d'utilisation 31DEBenutzerinformation 46AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülmaschineZD
3Vul het afwasmiddelbakje(A) met afwasmiddel.4Als u een wasprogrammagebruikt met een voorwas-fase, doet u ook afwasmid-del in het voorwasdoseer-bakje
Een afwasprogramma annuleren1. Druk op functietoetsen B en C en houd vast totdat alleprogramma-indicatielampjes uit gaan.2. Laat de functietoetsen B e
12Maak de filters A, B en Cschoon onder stromendwater.3Draai, om de filters B en Cte verwijderen, het hand-vat een kwartslag naarlinks.4Verwijder het
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het contro-lelampje programma bezig• 1 keer knipperen van het contro
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv
Waarschuwing! Volg de volgende procedure omhet apparaat weg te gooien:• Trek de stekker uit het stopcontact.• Snijd de hoofdkabels en stekkers af en
Waarschuwing! Ge-vaarlijke spanningPas op als u de watertoevoerslang aansluit:• Dompel de watertoevoerslang of de veiligheidsklepniet in water.• Als d
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable
Indicator lightsThe indicator light comes on when the washing pro-gramme is completed. Auxiliary functions:• level of the water softener,• an alarm if
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _
Programme Degree of soil Type of load Programme description 1)Normal or light soil Crockery and cutlery Main wash up to 60°CFinal rinse 2)Normal soil
• mmol/l (millimol per litre - international unit for thehardness of water).•Clarke.Adjust the water softener in to the water hardness in yourarea. If
123Fill the salt container with1 litre of water (only thefirst operation).456It is normal that water overflows from the salt con-tainer when you fill
Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance for householdutensils that are applicable for dishwashers.Do not use
12Do these steps to move the upper basket to the upper orlower position:1. Move the front runner stops (A) out.2. Pull the basket out.3. Put the baske
3. Do a washing programme without dishes.4. Adjust the water softener. Refer to the chapter 'Settingthe water softener'.5. Adjust the rinse
End of the washing programmeSwitch off the appliance in these conditions:• The appliance stops automatically.• The end indicator light comes on.1. Pre
What to do if…The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problemyourself. If you
The cleaning results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load andsoil.• Th
Warning! To discard the appliance, follow theprocedure:• Pull the mains plug out of the socket.• Cut off the mains cable and mains plug and discardth
Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m
• Do not put the water inlet hose or the safety valve inwater.• If the water inlet hose or the safety valve is damaged,immediately disconnect the main
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été
VoyantsLe voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rin-çage est en cours.Le voyant s'allume quand la phase de séchage est encours.Le v
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programmeMoyennement sale Vaisselle et couverts PrélavageLavage principal à 65°C1 rinçag
Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels del'alimentation en eau. Les sels et les m
6. Chaque pression de la touche de fonction A déter-mine le passage au niveau suivant.7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriserl'opéra
12M A X1 2 3 4 +34Attention Ne remplissez jamais le distributeur deliquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.un agent de nettoyag
1Placez les plats et lesgrands couvercles autourdu panier inférieur.212Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et laforme des couverts ne le p
En utilisant la quantité de produit de lavage stric-tement nécessaire, vous contribuerez à la protectionde l'environnement.123Versez le détergent
IndicatielampjesHet indicatielampje gaat aan wanneer de wasfase ofspoelfase loopt.Het indicatielampje gaat aan als de droogfase loopt.Het indicatielam
3. Appuyez sur l'une des touches de programme. Re-portez-vous au chapitre "Programmes de lavage".– Le voyant du programme correspondant
Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant deprocéder au nettoyage des filtres.Nettoyage des filtresImportant N
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• clignotement continu du voyant du pro-gramme en cours• 1 clignotement du
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell
Avertissement Pour mettre l'appareil au rebut,procédez de la manière suivante :• Débranchez l'appareil.• Coupez le câble secteur et la pris
Avertissement Ten-sion dangereuseFaites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivéed'eau :• N'immergez pas le tuyau d'
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte
1 Programmwahltasten2 Zeitvorwahl-Taste3 Kontrolllampen4 Ein/Aus-Taste5 FunktionstastenKontrolllampenDie Kontrolllampe leuchtet während der Reinigungs
SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungStark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe,PfannenVorspülgangHau
Programma Mate van vervuiling Soort serviesgoed Beschrijving programmaNormaal vervuild Serviesgoed en bestek VoorwasHoofdwas tot 65°C1 tussentijdse sp
Verwendung des GerätsBitte schlagen Sie die genauen Anweisungen zu den ein-zelnen Schritten nach.1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter (Weichwas-s
12Stellen Sie den Schalterauf Stufe 1 oder 2.Elektronische EinstellungWerkseitig ist der Wasserenthärter auf Stufe 5 eingestellt.1. Schalten Sie das G
Vergewissern Sie sich, dass sich kein verschüttetesSalz außerhalb des Salzbehälters befindet. WennSalz einige Zeit lang auf der Oberfläche des Behälte
– Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorbein.• Auf Kunststoffgegenständen und Pfannen mit Anti-haftbeschichtung sammeln sich oftmals Wassertr
4. Bringen Sie die vorderen Anschläge (A) wieder an derursprünglichen Stelle an.Vorsicht! Wenn sich der Oberkorb in der oberenPosition befindet, stel
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Schlagen Siedazu bitte unter "Einstellung des Wasserenthärters"nach.5. Stellen Sie den Klarspüldosie
Sie können das Spülprogramm und die Zeitvorwahlauch bei geschlossener Tür wählen. Wenn Sie eineProgrammtaste drücken, haben Sie nur 3 Sekunden Zeit,um
Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, ent-fernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Au
Nachdem Sie das Problem behoben haben, schalten Siedas Gerät wieder ein. Das Programm wird ab der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tri
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln i
De waterontharder instellenDe waterontharder verwijdert mineralen en zouten van dewatertoevoer. Mineralen en zouten kunnen een negatieveinvloed hebben
Der Wasserdruck muss innerhalb des in den "Techni-schen Daten" aufgeführten Bereichs liegen. InformierenSie sich bei Ihrem Wasserversorger ü
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschildangegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.Schli
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.zanussi.beVous pouvez commander des accessoires, consommables e
Voorbeeld: 5 keer knipperen, pauze, 5 keer knipperen,pauze, enz... = niveau 56. Druk nogmaals op functietoets A om het niveau vande waterontharder met
M A X1 2 3 4 +34Let op! Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit metandere middelen (bijv. afwasmachinereinigings-middel, vloeibaar afwasmiddel).
Gebruik de bestekroosters. Als de afmetingen vanhet bestek het gebruik van de bestekroosters voor-komen, verwijder ze dan.1Rangschik alle voorwer-pen
Commentaires sur ces manuels