Zanussi TT 160C ZANUSSI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi TT 160C ZANUSSI. ZANUSSI TT 160C ZANUSSI Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
YTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
LIBRO DE INTRUCCIONES
MANUAL DE INTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
JÄÄKAAPPI
KYLSKÅP

FRIGORÍFICO
KJØLESKAB
ZRG 316 CW
ZANUSSI
200381812 SKE/Za/91-1. (08.)
SE
RU
ES
PT
NO
FI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - 200381812 SKE/Za/91-1. (08.)

KÄYTTÖOHJEBRUKSANVISNING  LIBRO DE INTRUCCIONESMANUAL DE INTRUÇÕESBRUKSANVISNINGJÄÄKAAPPIKYLSKÅP

Page 2

Valmistaja pidättää laitteen muutosoikeuden.10FIHuom!X: tavanomainen säilytysaikax: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuott

Page 3 - Isobutaanin turva-ohjeet

11SEInnan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehållersäkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag.

Page 4 - Laitteen kuvaus

12SEAllmänna säkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller överlåts till annanperson.Skåpet är avsett för förva

Page 5 - Hyödyllistä informaatiota ja

13SEAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp utanfrysfack avsett för normalt hushållsbruk. Enligt dessbeskrivning är den avsedd för a

Page 6 - Huolto ja puhdistus

14SEHantering av skåpetAtt starta skåpetPlacera tillbehören inne i kylskåpet och sätt ikontakten i vägguttaget. För att starta nedkylningen,vrid kontr

Page 7 - Asennusohjee

15SEEnergibesparandeUndvik att placera skåpet på en solig plats eller inärheten av någonting som utstrålar värme.Se till att kondensator och kompresso

Page 8 - Kaapin asennus

16SEFelsökningByte av lampaOm lampan ej tänds kan du byta ut den enligt nedan.Skåpet ska vara strömlöst.Ta bort lampans hölje enligt illustrationer i

Page 9 - Sähköliitäntä

17SEAtt installera skåpetTransport och uppackningLeverera skåpet i originalförpackningen, detska stå lodrätt med hänsyn tillskyddsvarningar på emballa

Page 10 - X: tavanomainen säilytysaika

18SEFör att sätta fast det övre gångledet, skruva lossde två (2) skruvarna som fäster överstycket iplast bakpå skåpet.Skjut bak överstycket och lyft d

Page 11

19SEMat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod1234567Rått kött XXx x x plastfolie, luft-tättKokt kött XXXx x x täckt skålStekt kött XXXx x täckt skålRå

Page 12 - Säkerhets åtgärder för

FI2Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, ettäolet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaa

Page 13 - Allmän information

20RU       

Page 14 - Användbara råd och tips

21RU    .          

Page 15 - Underhåll

22RU    «   ».     

Page 16 - Teknisk data

23RU         .   

Page 17 - Att installera skåpet

24RU             .  

Page 18 - Elektrisk koppling

25RU            , 

Page 19 - X Vanlig förvaringstid

26RU ,,      ,  

Page 20 - 

27RU  ,      .    , 

Page 21 - 

28RU   ,  ,    .        , 

Page 22

29RU      11 22 33 44 55 66 77 XX XXx x x 

Page 23

FI3TurvallisuusSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitätulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toisellehenkilölle anna myös käyttöohje mukaan.Tämä kaap

Page 24 -  

30ESAntes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contieneinstrucciones de seguridad, consejos e inform

Page 25

31ESPTInfInforormación immación imporporttanantte de segure de seguridadidadPrecauciones generales deseguridadMantenga estas instrucciones siempre a m

Page 26 - 

32ESPTDescripción de las partes principales del aparatoInformación generalLa denominación oficial del aparato es; frigoríficodomestico sin compartimen

Page 27

33ESPTPuesta en marchaColoque los accesorios dentro del frigorífico yenchúfelo a la red. Para que empiece a enfriar gireel mando del termostato situad

Page 28

34ESPTConsejos e ideasEn este capitulo se suministran consejos e ideasprácticas sobre como utilizar el aparato y comolograr el máximo ahorro de energí

Page 29

35ESPTDespués de sustituir la bombilla vuelva a colocar latapa de la misma y enchufe de nuevo el aparato.El que la bombilla no se ilumine no afecta el

Page 30 - Contenido

36ESPTSi después de seguir el consejo no se obtiene ningún resultado, llame al asistencia técnica de la marca local.ProblemaEl aparato no enfríasufici

Page 31

37ESPTCuando ubique el aparato mantenga lasdistancias mínimas recomendadas en lailustración.A: Ubicación debajo de un armario de cocina.B: Ubicación s

Page 32 - Instrucciones para el usuario

38ESPTPara cambiar la bisagra superior de la puertadesenrosque los tornillos (2 unidades) que fijanel copete en la parte posterior del aparato.Deslice

Page 33 - Consejos e información útil

39ESPTTabla de tiempos de conservaciónTiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro delfrigoríficoNota:X Tiempo normal de conservación

Page 34 - Mantenimiento

FI4Yleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettujääkaappi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaappisoveltuu elintarvikkeiden säily

Page 35 - Si algo no funciona

40PTInformações importantes sobre segurança ...41Precauções gerais de segurança ...41Precauções de segurança para crianças ...

Page 36 - Instalación del aparato

41PTInfInforormações immações imporporttananttes sobres sobre segure segurançaançaPrecauções gerais de segurançaGuarde e mantenha junto com o aparelho

Page 37 - Ubicación

42Informação geral A designação oficial deste aparelho é “Frigoríficodoméstico sem congelador”.De acordo com esta definição, este aparelho éadequado p

Page 38 - Conexión Eléctrica

43Ligação do aparelho Coloque os acessórios dentro do frigorífico e ligue-oà tomada de corrente. Para iniciar o processo dearrefecimento, rode o botão

Page 39

44Informações e avisos úteisAproveite a utilidade da variação da altura dasprateleiras que possibilita, consideravelmente,a optimização de espaço. Com

Page 40

45Limpeza regular É recomendável lavar o interior do aparelho cada 3ou 4 semanasNão devem ser utilizados detergentes domésticosnem sabão. Depois de de

Page 41

46Se estes conselhos não derem resultado, contacte o serviço de assistência.ProblemaO aparelho nãoarrefece o suficiente O aparelho arrefecedemasiadoO

Page 42 - Informação geral

47UbicaciónA temperatura ambiente afecta o consumo deenergia e o funcionamento adequado do aparelho.Quando posicionar o aparelho tenha emconsideração

Page 43 - Manuseamento do aparelho

48Fixe a placa no outro lado deixando a posição daporta sem alterarDe seguida aperte um parafuso no local definidoo conjunto livre bem como os pés aju

Page 44 - Manutenção

49TTaabela dos tbela dos temempos de conserpos de conservvaçãoaçãoTempos e métodos de conservação de alimentos frescos no frigoríficoAlimentos Tempo d

Page 45 - Se algo não funcionar

FI5Kaapin käyttöKäyttöönottoLaita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin jatyönnä pistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapinsisällä, oikealla puolella si

Page 46 - Instalação do aparelho

50NOFør du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholdersikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, idee

Page 47

51NOGenerellesikkerhetsforanstaltningerTa vare på disse instruksene. De bør følgeskapet ved flytting eller ved eierskifte.Dette husholdningsapparatet

Page 48 - Ligação eléctrica

52Generell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskap forprivathusholdning uten fryseboks”. I henhold til dettepasser skapet til op

Page 49

53Tips om oppbevaringNår du setter inn forskjellige typer matvarer ikjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt påfiguren:1. Konditorvarer, fe

Page 50

54Smeltevann renner gjennom utløpet foravrimingsvann og ned i fordampingsbrettet sombefinner seg på toppen av kompressoren. Varmenfra kompressoren får

Page 51 - Viktig sikkerhetsinformasjon

55ProblemDet er for varmt iskapet.Det er for kaldt iskapet.Skapet kjøler ikkei det hele tatt.Skapet bråker.Mulig årsakTermostatkontrollen står på for

Page 52 - Veiledning til brukeren

56Ikke sett skapet på et solfylt sted eller i nærheten avvarmeovn eller komfyr.Hvis rommets innredning gjør det umulig å unngå atskapet blir stående v

Page 53 - Vedlikehold

57Flytt håndtaket og plastnaglene over på motsattside.Sett skapet tilbake på plass igjen, still det i vaterog sett støpselet i stikkontakten.Dersom du

Page 54 - Retting av feil

58Matvare Oppbevaringstid i dager Emballeringsmåte1234567Rått kjøtt XXx x x plastfolie, lufttettKokt kjøtt XXXx x x overdekket fatStekt kjøtt XXXx x o

Page 56 - Montere døren på motsatt side

FI6Vinkkejä ja ideoitaSeuraavassa kappaleessa on vinkkejä ja ideoitaenergiansäästöön sekä myös ympäristöinformaatiotakoskeva kappale.Näin säästät ener

Page 57 - Tilkobling til strøm

2008. 02. 19.ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPEFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's lar

Page 58 - Tabell over oppbevaringstid

FI7VianetsintäSisävalo - lampun vaihtaminenKaapin sisävalo syttyy automaattisesti, kun kaapinovi avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennenlampun vai

Page 59

FI8Kaapin asennusKuljetus, pakkauksesta purkaminenOn suositeltavaa kuljettaa kaappiapystyasennossa.Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuinky

Page 60 - 2008. 02. 19

9FISähköliitäntäTämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire