KÜHL-GEFRIERSCHRANKREFRIGERATEUR-CONGELATEURTWEEDEURS-KOELKASTFRIDGE-FREEZERZK 18/10 RBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION B
10STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Ha
11TECHNISCHE DATENEuro- Effizenz-Klasse B165901,16423121516305456025501165Nutzinhalt des Kühlschrankes in LiterEnergieverbrauch in kWh/24hEnergieverbr
12Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann
13TüranschlagwechselBevor Sie nachstehende Arbeitsvorgängedurchführen, Netzstecker unbedingt aus derSteckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende Weise au
14AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.
15ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in
16SOMMAIREAvertissements et conseils importants 14Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 16Utilisation 17Nettoyage 17Utilisation d
NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’ode
18CongélationSi le congélateur fonctionne déjà en régime deconservation, pour un meilleur résultat decongélation, il faut appuyer sur le bouton decons
19Positionnement des balconnets dela contre-porteIl est possible de changer de place les balconnets.A cet effet procédez comme suit:Dégagez les balcon
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verka
20Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation: • le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;
21DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b
22ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup
23INFORMATIONS TECHNIQUESTous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauchede l’appareil. Cl
24Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux
25Réversibilité des portesLes portes de ce réfrigérateur congélateur sontréversibles: leurs sens d’ouverture peuvent êtremodifiés en fonction du souha
26CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTEEn cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achatcorrespondan
27Exclusions de la garantie8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs quiprécèdent ne s’app
28WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat
3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise 2Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4Gebrauch 5Bedienungsblende 5Reinigung der Innenteile 5Gebrauch des Gefrie
Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la
Aufbewahrung der TiefkühlkostNach einem längeren Stillstand oder bei der erstenInbetriebnahme des Gerätes muß vor derEinlagerung der Tiefkühlkost das
7D338Höhenverstellbare AbstellregaleDer Abstand zwischen den verschiedenenAbstellregalen kann je nach Wunsch geändertwerden. Dazu die Regale herausneh
8Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß
9WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Regelmäßige ReinigungBenutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerätz
Commentaires sur ces manuels