Zanussi ZRB38338XA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZRB38338XA. ZANUSSI ZRB38338XA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 15ITIstruzioni per l’uso 28ENUser manual 40Kühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-Cong

Page 2 - Sicherheitshinweise

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut be-kommen, da dieses sonst

Page 3

Reinigen Sie deshalbregelmäßig die Ab-flussöffnung in derMitte der Auffangrin-ne an der Kühlraum-rückwand, damit dasTauwasser nichtüberfließt und auf

Page 4

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks hi-nunter.Beim automatischen Abtauen fließtdas Tauwasser an der Rückwa

Page 5 - Gerätebeschreibung

MontageVorsicht! Lesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme

Page 6 - Bedienfeld

Wechsel des TüranschlagsWenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wennSie die Öffnungsrichtung der Tür ändern möch-ten. Ein Kundendiensttechniker wird di

Page 7 - Täglicher Gebrauch

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8

• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-ques (comme des sorbetières électriques, ...)à l'intérieur des appareils de réfrigération àm

Page 9 - Praktische Tipps und Hinweise

réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orificeest bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appa-reil.InstallationImportant Avant

Page 10 - Reinigung und Pflege

Description de l'appareil1084651 2 7931Bacs à légumes2Compartiment basse température3Clayettes4« Dynamic Air Cooling »5Porte-bouteilles6Bandeau d

Page 11 - Fehlersuche

Bandeau de commande121Touche QuickChill / Marche/Arrêt2Indicateurs de température LED / Thermos-tatFonctionnementMise en marchePour mettre l'appa

Page 12 - Technische Daten

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Cette fonction s'arrête automatiquement aubout de 52 heures.Alarme de porte ouverteLorsque la porte du réfrigérateur est ouvertependant un certai

Page 14 - Hinweise zum Umweltschutz

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent êtredécongelés dans le compartiment réfrigérateurou à température ambiante, avant d'êtr

Page 15 - Instructions de sécurité

12Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de cir-culation du fluide frigorigène selon son

Page 16

• la quantité maximale de denrées que vouspouvez congeler par 24 heures est indiquéesur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 heu

Page 17

d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnéed'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le net

Page 18

Problème Cause probable Solution L'unité de commande est défec-tueuse.Consultez le paragraphe « Remplace-ment de l'unité de commande ».Le c

Page 19 - Fonctionnement

Caractéristiques techniques Dimension Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 642 mmAutonomie de fonctionnement 18 hTension 230-240 V

Page 20 - Utilisation quotidienne

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-gnalétique correspondent

Page 21

IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 22 - Conseils utiles

con un elevato livello di compatibilità ambien-tale che, tuttavia, è infiammabile.Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-recchiatu

Page 23 - Entretien et nettoyage

• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zwe

Page 24

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi chenon presenti danni. Non collegare l'apparec-chio se è danneggiato. Segnalare immediata-mente g

Page 25

Descrizione del prodotto1084651 2 7931Cassetti per verdura2Vano a bassa temperatura3Ripiani unità4Sistema di raffreddamento dinamico dell'a-ria (

Page 26 - Installation

Pannello dei comandi121TastoQuickChill /On/Off2LED indicatori della temperatura/Regolato-re temperaturaUso dell'apparecchioAccensionePer accender

Page 27

della porta. Le spie del LED attorno al tasto del-la temperatura attualmente impostata iniziano alampeggiare e viene emesso un segnale acusti-co. L&ap

Page 28 - Istruzioni di sicurezza

1. Per azionare laventola, premerel'interruttore (A).La spia verde siaccende.AQuesto dispositivo consente un raffreddamentorapido degli alimenti

Page 29

• Quando il compressore è in funzione, vienepompato il refrigerante e si può sentire unronzio e un rumore pulsante dal compressore.Non si tratta di un

Page 30

• accertarsi che il tempo di trasferimento deisurgelati dal punto vendita al congelatore do-mestico sia il più breve possibile;• non aprire frequentem

Page 31 - Descrizione del prodotto

esclusivamente da elettricisti qualificati o dapersonale competente.Importante Durante l'uso alcuni rumori difunzionamento (come quelli del compr

Page 32 - Uso dell'apparecchio

Se le soluzioni indicate nella tabella precedentenon consentono di risolvere il problema, rivol-gersi al Centro di Assistenza più vicino.Sostituzione

Page 33 - Utilizzo quotidiano

Amin100mm20mmmin100mmBCPer garantire l'adeguato funzionamento contemperature ambiente superiori ai 38ºC, si con-siglia di mantenere una distanza

Page 34 - Consigli e suggerimenti utili

tem Wasserabfluss sammelt sich das Wasserauf dem Boden des Geräts an.MontageWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anwei

Page 35

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 36 - Risoluzione dei problemi

ronmental compatibility, which is neverthelessflammable.During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the compo-nent

Page 37

• It is advisable to wait at least four hours be-fore connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulati

Page 38 - Installazione

Product description1084651 2 7931Vegetable drawers2Low temperature compartment3Cabinet shelves4Dynamic Air Cooling5Bottle rack6Control panel7Door shel

Page 39 - Considerazioni ambientali

Control panel121QuickChill / ON/OFF button2LED temperature indicators /TemperatureregulatorOperationSwitching onTo switch on the appliance do these st

Page 40 - Safety instructions

beep will sound. The door alarm will stop whenthe door is closed. You can deactivate the audi-ble beep by pressing any key.Temperature lockYou can loc

Page 41

Bottle rackPlace the bottles (with the opening facing front)in the pre-positioned shelf.Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with

Page 42

Helpful hints and tipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubblingsound when the refrigerant is pumpedthrough the coils or tu

Page 43 - Product description

• make sure that the commercially frozen food-stuffs were adequately stored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs are transferredfrom the f

Page 44 - Operation

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerant circulation).Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The app

Page 45 - Daily use

Gerätebeschreibung1084651 2 7931Obst- und Gemüseschubladen2Niedertemperaturfach3Kühlschrankablagen4Dynamische Luftkühlung5Flaschenhalter6Bedienfeld7Tü

Page 46

Technical data Dimension Height 2010 mm Width 595 mm Depth 642 mmRising Time 18 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical inform

Page 47 - Helpful hints and tips

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the rating plate correspondto your domestic power supply.The ap

Page 48 - Troubleshooting

terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-gerechter

Page 49

53www.zanussi.com

Page 50 - Technical data

54 www.zanussi.com

Page 52

www.zanussi.com/shop 280152225-A-282013

Page 53

Bedienfeld121Taste QuickChill/EIN/AUS2LED Temperaturanzeigen/TemperaturreglerBetriebEinschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzu-

Page 54

ratur blinkt und es ertönt ein Signalton. Der Tür-alarm wird ausgeschaltet, sobald die Tür ge-schlossen wird. Sie können den Signalton durchDrücken ei

Page 55

1. Drücken Sie zumEinschalten desVentilators dieTaste (A). Diegrüne Lampeleuchtet auf.ADer Ventilator sorgt für eine rasche Kühlung derLebensmittel un

Page 56 - 280152225-A-282013

Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln undBlubbern zu hören, wenn das Kältemitteldurch die L

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire