User Manual 2Notice d'utilisation 12Benutzerinformation 23Manual de instruções 34ENFRDEPTZUF11420SAFreezerCongélateurGefriergerätCongelador
Problem Possible cause SolutionThe food products' temperatureis too high.Let the food products tempera-ture decrease to room tempera-ture before
appliance to a separate earth in compliancewith current regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines all responsibility
Table des matièresConsignes de sécurité 12Instructions de sécurité 13Fonctionnement 15Première utilisation 16Utilisation quotidienne 16Conseils 17Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N
• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par un technicien qualifié.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaq
FonctionnementBandeau de commande1 2 3 451Voyant lumineux2Thermostat3Voyant QuickFreeze4Touche QuickFreeze et réinitialisation del'alarme5Voyant
Lorsque le congélateur est mis enfonctionnement pour la premièrefois, le voyant Alarme clignotejusqu'à ce que la températurenormale de conservati
ConseilsBruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avant touteopération d'entretien et denettoyage.Cet appareil contient deshydrocarbure
En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant de longuespériodes, prenez les précautions suivantes :1. Débranch
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Operation 4First use 5Daily use 6Hints and tips 6Care and cleaning 7Troubleshooting 8Installation 10T
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionne enpermanence.Il y a une erreur dans le réglagede la température.Reportez-vous au chapitre« F
Problème Cause probable SolutionLa température des produits esttrop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avant deles placer dan
Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vousque la tension et la fréquence indiquées surla plaque signalétique corresponden
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Betrieb 26Erste Inbetriebnahme 27Täglicher Gebrauch 27Tipps und Hinweise 28Reini
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuseum das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine El
BetriebBedienfeld1 2 3 451Kontrolllampe2Temperaturregler3Kontrolllampe QuickFreeze4Schalter QuickFreeze und Zurücksetzendes Alarms5AlarmkontrolllampeE
Wenn das Gefriergerät zum erstenMal eingeschaltet wird, blinkt dieAlarmleuchte so lange, bis dieTemperatur auf einen Wertabgesunken ist, der für die s
Tipps und HinweiseNormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immer denNetzstecker
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th
Sie bereits während des Abtauprozessesvorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen.4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut,trocken Sie die nassen
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch.Wenden Sie sich an einen quali-fizierten Elektriker oder dienächste autorisierte Ku
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch/niedrig.Der Temperaturregler ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten, wennsie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu
ÍndiceInformações de segurança 34Instruções de segurança 35Funcionamento 37Primeira utilização 38Utilização diária 38Sugestões e dicas 39Manutenção e
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificialpara acelerar o processo de descongelação além daquelesrecomendados pelo fabricante.•
Certifique-se de que a ficha fica acessívelapós a instalação.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.UtilizaçãoA
FuncionamentoPainel de comandos1 2 3 451Luz de funcionamento2Regulador da temperatura3Luz QuickFreeze4Botão de QuickFreeze e reposição doalarme5Luz de
Ao ligar o congelador pela primeiravez, a luz de alarme fica intermitenteaté que a temperatura baixe para umnível seguro para o armazenamentode alimen
Sugestões e dicasSons de funcionamento normaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulhar quandoo refrige
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do no
Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualqueroperação de manutenção.Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidade der
Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durante longosperíodos, adopte as seguintes precauções:1. Desligue o aparelho da alimentaçãoelé
Problema Causa possível Solução Foram colocados muitos alimen-tos para congelar ao mesmotempo.Aguarde algumas horas e volte averificar a temperatura.
Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitas vezes. Abra aporta apenas quando formesmo necessário.A função QuickFreeze está liga-da.Consul
ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligaçãoà terra separada que cumpra as normasactuais; consulte um electricista qualificado.• O fabricante declin
www.zanussi.com 45
46 www.zanussi.com
www.zanussi.com 47
www.zanussi.com/shop211622379-A-412014
Switching onConnect the appliance to the main powersupply.1. Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.The power indicator light wil
Daily useWARNING!Refer to Safety chapters.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-fr
• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that the packagesare airtight;• do not allow fresh, unfrozen food to touchfood which is
About 12 hours prior to defrosting,set a lower temperature, in order tobuild up sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain am
Problem Possible cause SolutionPower indicator light is flashing. An error has occurred in measur-ing the temperature.Contact a qualified electrician
Commentaires sur ces manuels