Zanussi ZEI8640XBA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZEI8640XBA. Zanussi ZEI8640XBA Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 17DEBenutzerinformation 33KookplaatTable de cuissonKochfeldZEI8640XBA

Page 2 - Algemene veiligheid

• Gebruik de restwarmte om het eten warm tehouden of te smelten.De efficiëntie van de kookzoneDe efficiëntie van de kookzone heeft betrekkingop de dia

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruikAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Het vermogensbeheer is in-geschakeld

Page 4

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat wordt uitgeschakeld.U hebt iets op de tiptoets ge-zet.Verwijder het voorwerp van de tip-toets.De re

Page 5 - Beschrijving van het product

de. De instructies over de klantenservice en degarantiebepalingen vindt u in het garantieboek-je.Montage-instructiesWaarschuwing! Zie het hoofdstuk&ap

Page 6 - Kookstanddisplays

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm75

Page 7 - Dagelijks gebruik

min.38 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toe-behoren1)), dan is de voorste ventilatieruimtevan 2 mm en de beschermmat onder het appa-raat n

Page 8

Kookzone Nominaal vermo-gen (max warm-te-instelling) [W]Powerfunctie in-geschakeld [W]Maximale duurvan de Power-functie [min]Minimale diame-ter van he

Page 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Page 10

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Page 11 - Probleemoplossing

• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espaceentre le fond de l'appareil et le ti

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Montage-instructies

flammes ou les objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vous vous enservez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile

Page 14 - > 20 mm

Description de l'appareilVue d'ensemble145mm180mm180mm210mm1 24 351Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à

Page 15 - Vermogen van kookzones

Touche sensitive Fonction8 / Pour augmenter ou diminuer la durée.9Pour sélectionner une zone de cuisson.Indicateurs du niveau de cuissonAffichage De

Page 16 - Milieubescherming

• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• - : 1 heure 30 minutesNiveau de cuissonAppuyez sur pour augmenter le niveau decuisson. Appuye

Page 17 - Consignes de sécurité

Lorsque le voyant de la zone de cuisson cli-gnote plus lentement, le décompte a com-mencé.• Pour désactiver le minuteur : réglez lazone de cuisson ave

Page 18 - Sécurité générale

• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,céramique, porcelaine.Un récipient convient à l'induction si :• ... une petite quantité d'eau

Page 19

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale1 - 2 Solidifier : omelettes baveuses,œufs au plat10 - 40 min Couvrez

Page 20

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumer l'ap-pareil ou le faire fonctionner. Allumez

Page 21

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite dansl'appareil car un récipient chauffeà vide. La protection anti-s

Page 22 - Utilisation quotidienne

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 23

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Page 24 - Conseils utiles

490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mm30 www.zanussi.com

Page 25

Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-cessoire en option1)), l'espace de circulationd'air de 2 mm et le fond de protection install

Page 26 - Entretien et nettoyage

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage dece produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin oùvous avez effec

Page 27

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37T

Page 28

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Page 29

stand von 2 mm zur Belüftung frei gelassenwird. Schäden, die durch das Fehlen einesBelüftungsabstands entstehen, sind von derGarantie ausgenommen.• De

Page 30

• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittel-reste enthalten und einen Brand bei niedrig-eren Temperaturen als frisches Öl verursa-chen.• Platzieren Sie

Page 31 - Caracteristiques techniques

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht145mm180mm180mm210mm1 24 351Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzo

Page 32

Sensorfeld Funktion8 / Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Auswählen der Kochzone.Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgescha

Page 33 - Personen

• , - — 6 Stunden• - — 5 Stunden• — 4 Stunden• - — 1,5 StundenKochstufe einstellenDurch die Berührung von , erhöht sich dieKochstufe. Durch d

Page 34 - Allgemeine Sicherheit

paraat om te voorkomen dat de onderkantkan worden aangeraakt.Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! Gevaar voor brand enelektrische schokk

Page 35

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lan-ge eine Kochzone für einen einzelnen Kochvor-gang eingeschaltet bleiben soll.Stelle

Page 36

Praktische Tipps und HinweiseINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskochzo-nen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Kochge

Page 37 - Gerätebeschreibung

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me 1Zum Warmhalten von Speisen Nach Bedarf Benutzen Sie einen Deckel 3 %1 - 2 Soße Hollandaise, S

Page 38 - Täglicher Gebrauch

für Glas. Den Reinigungsschaber schrägzur Glasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.– Folgendes kann nach ausreichen-der Abkühlphase entfernt

Page 39

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden ange-zeigt.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten.Trennen Sie das Gerät eine Zeitlang vom Stromnet

Page 40

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Page 41 - Praktische Tipps und Hinweise

490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mm46 www.zanussi.com

Page 42 - Reinigung und Pflege

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm unterdem Gerät nicht nötig

Page 43 - Fehlersuche

Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oderdem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekaufthaben.VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umwe

Page 45

en dek de vlammen af met een deksel ofblusdeken.Waarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Zet geen hete pannen op het bedieningspa-neel.• Laat

Page 46

50 www.zanussi.com

Page 47 - Umwelttipps

51www.zanussi.com

Page 48

www.zanussi.com/shop 892947632-C-282012

Page 49

Indeling bedieningspaneel1 2 389754 6Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies

Page 50

Display BeschrijvingDe Powerfunctie werkt.De automatische uitschakeling is in werking getreden.Restwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaardo

Page 51

12345678910110123456789PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogen be-schikbaar voor de inductiekookzones. De Po-werfunctie kan een beperkte tijd

Page 52 - 892947632-C-282012

Stel eerst de kookstand in.Raak om deze functie te starten aan. Hetsymbool verschijnt gedurende vier secon-den.De timer blijft aan.Raak om deze func

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire