User Manual 2Notice d'utilisation 14ENFRZGG62413HobTable de cuissonAL LY MA TN
A B CA) End of shaft with nutB) WasherC) Elbow (if needed)Liquid gasUse the rubber pipe holder for liquid gas.Always engage the gasket. Then continue
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.• There is a risk of fire when the appliance is inconnection with
Technical informationHob dimensionsWidth 580 mmDepth 505 mmBypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Semi-rapid 32Auxiliary 28Other technical da
BURNER NORMALPOWERkWMINIMUMPOWERkWINJECTORMARK 1/100mmNOMINAL GAS FLOW g/hG30 28-30mbarG31 37 mbarAuxiliary 1,0 0,33 50 73 71ENVIRONMENT CONCERNSRecyc
Table des matièresConsignes de sécurité 14Instructions de sécurité 15Description de l'appareil 18Utilisation quotidienne 18Conseils 19Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'unmatériau d'étanchéité pour éviter que lamoisissure ne provoque des gonflements.• Protégez
• Utilisez cet appareil dans un environnementdomestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Assurez-vous que les orifices de venti
Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivr
Vue d'ensemble des brûleursABCA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleu
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 6Hints and tips 7Care and cleaning 7Troubleshooting 8Installation 9Tec
Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, en grès, de grils ou de platsà gratin. L'acier inoxydable peutt
brûleur pour que ce dernier puissefonctionner correctement.Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et aliments
Étiquettes fournies dans le sachet desaccessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiquéci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeursrecommandées. Le raccordementréglable est relié à la
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la flamme nes'éteint pas lorsque vous tournezrapidement la manette de la positionmaximale à la position minimale.B
Élément de cuisine avec portemin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Panneau amovibleB) Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branch
Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbarBRÛLEUR PUISSANCE NOR-MALE kWPUISSANCE MINI-MALE kWMODÈLE D'INJEC-TEUR 1/100 mmRapide 3,0 0,75 119Semi
www.zanussi.com 27
www.zanussi.com/shop867315907-A-032015
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
• Before carrying out any operation make surethat the appliance is disconnected from thepower supply.• Make sure that the electrical information onthe
• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookware fallon the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co
Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off positionSymbol Descriptionignition position / maximumgas supplyminimum gas supplyDaily useWARNING!Re
Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grill ortoaster plates. The stainless
Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the hob.• Remove when the
Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Commentaires sur ces manuels