NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 15DEBenutzerinformation 28KookplaatTable de cuissonKochfeldZGG643ITBE LU
Als er een storing optreedt, probeer dan eerstzelf een oplossing voor het probleem te vinden.Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan cont
Belangrijk! Controleer of de gastoevoerdrukvan het apparaat voldoet aan de aanbevolenwaarden. De verstelbare aansluiting wordt opde uitbreidingsbrug b
by-passschroef dan ongeveer 1/4 draailos.Waarschuwing! Zorg dat de vlam niet uitgaat als u de knop snel van de maximalestand naar de minimale stand dr
dig toegang bieden indien technische hulp no-dig is.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel m
GasbrandersBRAN-DERNOR-MAALVERMO-GENVER-LAAGDVERMO-GENNORMAAL VERMOGENAARDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG(Butaan/propaan) G30/G31(3+) 28-30/37 mbarkW k
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par
• L'huile qui a servi contient des restes d'ali-ments qui peuvent provoquer un incendie àtempérature plus faible que l'huile n'aya
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson1 25 4 31Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Manettes de commande4Brûleur auxiliai
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _
CBAA) Chapeau et couronne du brûleurB) ThermocoupleC) Bougie d'allumageAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande appuyée plus de15 sec
Avertissement Assurez-vous que lesmanches des récipients ne dépassent pasdu bord avant de la table de cuisson et qu'ilssont bien centrés sur les
d'eau, projections de graisse, décolora-tions métalliques luisantes. Utiliser unnettoyant spécial pour la surface de latable de cuisson.2. Nettoy
Certaines anomalies de fonctionnement peu-vent dépendre d'opérations d'entretien non cor-rectes ou d'oubli et peuvent être résolues à l
Important Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareil correspondaux valeurs recommandées. Le raccordementréglable est
– Si vous passez du gaz liquéfié au gaznaturel G20/G25 20/25 mbar dévissezla vis de réglage d'environ 1/4 de tour.Avertissement Assurez-vous que
Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuissondoit être facilement amovible et facile d'a
Diamètres de by-passBrûleur Ø by-pass en1/100 mmBrûleur Ø by-pass en1/100 mmAuxiliaire 28 Rapide 42Semi-rapide 32 Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SANCEN
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32T
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei-nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-den.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jegl
eren Temperaturen als frisches Öl verursa-chen.• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkteoder Gegenstände, die mit entflammbarenProdukten benetzt s
GerätebeschreibungKochfeldanordnung1 25 4 31Normalbrenner2Normalbrenner3Einstellknöpfe4Hilfsbrenner5StarkbrennerKochstellen-SchalterSymbol Beschreibun
CBAA) Brennerdeckel und -kroneB) ThermoelementC) ZündkerzeWarnung! Der Knopf darf höchstens für15 Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nach 15
Warnung! Kochen Sie nicht mit einemKochgeschirrteil auf zwei Brennerngleichzeitig.Warnung! Achten Sie darauf, dass dieTopfgriffe nicht über den vorder
Spezialreiniger zur Reinigung der Koch-feldoberfläche.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel.3. Am Ende das Gerät mit e
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zu-nächst, die Ursache des Problems herauszufin-den und das Problem selbst zu beheben. WennSie das Problem ni
ofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtigvorgegangen werden.Der Anschluss muss unter Beachtung der Be-stimmung NBN D 5I.003 erfolgen.Wichtig! A
AA) Bypass-Schraube– Wenn Sie von Erdgas (G20/G25 20/25mbar) zu Flüssiggas wechseln, ziehenSie die Bypass-Schraube bis zum An-schlag an.– Wenn Sie von
ABA) Mitgelieferte DichtungB) Mitgelieferte HalterungenEinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte musssich leich
• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stop-contact is getrokken, voordat u welke werk-zaamheden dan ook uitvoert.• Gebruik de juiste stroomkabel.•
HeizleistungStarkbrenner: 2.9 kWNormalbrenner: 1.9 kWHilfsbrenner: 1.0 kWGESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 7.7 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/
für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen
42 www.zanussi.com
43www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 397260301-A-242012
Waarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Zet geen hete pannen op het bedieningspa-neel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen
Beschrijving van het productIndeling kookplaat1 25 4 31Semi-snelle brander2Semi-snelle brander3Bedieningsknoppen4Sudderbrander5Snelle branderBediening
CBAA) Branderdeksel en kroonB) ThermokoppelingC) OntstekingsbougieWaarschuwing! Houd debedieningsknop niet langer dan 15seconden ingedrukt.Als de bran
Waarschuwing! Zorg ervoor dat depannen niet uitsteken over de randen vande kookplaat en dat ze in het midden van deringen staan voor een lager gasverb
2. Reinig het apparaat met een vochtige doeken een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het apparaat ten slotte droog meteen schone doek.Waarschuwing! Gebruik
Commentaires sur ces manuels