Zanussi ZOB8900X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Zanussi ZOB8900X. ZANUSSI ZOB8900X Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EINBAUÖFEN DE
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS GB
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN FR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
INSTRUCTIEBOEKJE NL
ZOB 8900 X
GR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EINBAUÖFEN DEINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS GBNOTICE

Page 2

Manuelle BedienungWenn Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 drücken, verschwindetdas Symbol Automatisch und es erscheint das Topfsymbol. Jedesv

Page 3 - Users instructions

Grill mit LuftumwälzungDurch kombinierten Betrieb von Grill und Gebläse. Durch dieseKochmethode kann die Wärme allmählich in die Speiseneindring

Page 4 - Electric oven

AAbb. 6Abb. 7Abb. 8Empfohlen für:Fleisch in Scheiben; Toast.Ratschläge für GrillgarenFast alle Fleischsorten können grillgegart werden, einige magereW

Page 5

Abb. 11460 min550 min.860 min8554558945454742045015minEinbau in eine SäulenstrukturAbb. 12460 min85545589454547420860 min550 min.450Untertisch-EinbauE

Page 6 - Cleaning and maintenance

FRANÇAISChère Madame,Vous venez dacheter un de nos produits et nous vous enremercions vivement. La première partie de ce livret présentetoutes les pr

Page 7

FRANÇAISFig. 1 Fig. 2INDEXCaractéristiques techniques ...

Page 8

FRANÇAISCaractéristiquesHorloge 24 heures avec programmation automatique et compte-minutes.FonctionsDurée de cuisson, fin cuisson, horloge, compte-min

Page 9 - Elektrischer Backofen

CUISSON AVEC FOUR MULTIFONCTIONAvec ce type de four, il est possible deffectuer des cuissonstraditionnelles, à convection et avec grilloir; donc, il

Page 10

AFig. 6Fig. 7Fig. 8Pour la cuisson des gateaux:les gateaux ont besoin dune température moderée (normalemententre le 150 et le 200°C) et il nécessiten

Page 11 - Heißluftgaren

La Casa costruttrice declina ogni responsabilità nel casole norme antinfortunistiche non vengano rispettate.Fig. 10LNtype de câble Section230V~

Page 12 - (ENTSPRECHEND MODELL)

CAUTIONThe appliance may become very hot during use. Pleaseavoid touching the heating elements inside the oven.The oven surfaces may get very hot when

Page 13 - 550 min

Fig. 11Fig. 12460 min85545589454547420860 min550 min.460 min550 min.860 min8554558945454742045045015minENCASTREMENT A COLONNEENCASTREMENT AU DESSOUS D

Page 14 - FRANÇAIS

De garantieUw nieuwe apparaat wordt gedekt door de garantie.Het garantiecertificaat is bij het apparaat gevoegd. Mocht hetontbreken, neem dan contact

Page 15

NEDERLANDSTechnische eigenschappenAfmetingen: Hoogte cm 47,4Breedte cm 89,4Diepte cm 54,5Afmetingen Hoogte cm 31,5van de oven: Breedte cm 55,5Diepte

Page 16

Halfautomatische werking met baktijdDruk op de knop voor de baktijd en stel de gewenste tijd in metde knoppen +/-. Het symbool van de pan en de A vers

Page 17

Traditioneel bakkenDe warmte wordt overgebracht op de etenswaren viavoorverwarmde lucht en wordt in de ovenruimte verspreid dooreen ventilator

Page 18

OnderhoudVoordat u onderhoud aan het apparaat uitvoert, moet u eerst destroom naar het apparaat onderbreken.Algemene reinigingDe oven moet worden gere

Page 19

Reiniging van de ovendeurWe raden u aan om de ovendeur te demonteren om de deurvolledig te reinigen. Ga daarbij als volgt te werk: open de deurhelemaa

Page 20

Technische assistentie  Originele vervangingsonderdelenDit apparaat wordt voordat het de fabriek verlaat door ervaren engespecialiseerd personeel gek

Page 21 - NEDERLANDS

ImportanteEste novo aparelho é fácil de usar. No entanto, a fim dese poder obter os melhores resultados, torna-se importanteler atentamente este manua

Page 22

PORTUGUÊSEste aparelho está de acordo com a Directiva CEE nº: 73/23 CEE Baixo tensao 89/336 CEE Compatibilidade electramagnética 89/109 CEE M

Page 23

ENGLISHINDEXTECHNICAL FEATURES ...

Page 24

PORTUGUÊSCocção no assador rotativo (fig. 3)Introduzir os suportes A do assador nos orifícios B existentesnos lados de bandeja, (o suporte da hast

Page 25

Cocção no forno multifuncionalCom este tipo de fornos é possível efectuar cocções tradicionais,por convexão e no grill; portanto, isto permite optimi

Page 26

Para a cocção de doces:Os doces necessitam de uma temperatura moderada (em regrageral, entre 150 e 200º C.) e precisam de um aquecimento préviodo forn

Page 27

LNAs seguintes instruções são dirigidas ao instalador qualificado, afim de que cumpra as operações de instalação, de regulação ede manutenção, de uma

Page 28 - PORTUGUÊS

Colocação em colunaInserimento sottotavoloFig. 11Fig. 12460 min85545589454547420860 min550 min.460 min550 min.860 min8554558945454742045045015minAssis

Page 29

GR35µ :µµ ,µµ ..µ µµ µ.µ µ .µ µ ,µ .. µ µ. ..µ µ.. µ ..Serial Number...µ µ .µ 

Page 30

GR. 1 . 2°CO°C°C42315A6080100125150175200225max36363637373737/38393939394036...µ.µ µ.. /.µ...µ µ.µ µµ:: 47,4 cms 89,4 cm54,5 cm31,5 cm55,5 cm38 cm66

Page 31

GRABCEFA. 337µµµ ( .2) µ µ .µ µµµ .µµ .µ µ µµ ,( µ ) ( µ ).µ µµ .µ µµ( ).µ µ ,µ ( .2) µ µ .µµ . µ µ µµ µ. µ 10-15%µ µ µ .µ µ µµ µ. µµ (15, . . ),µ .µ

Page 32

GR. 5AA38LED24 µ µ µµ µµ µ , µ µ µ µ ,µ , µ µ 23 59 ..4- ,7- µ µ µ µµ .µµ :µ µ = = µµ = µ1. µ2. µ µ3. µ µ µ µ4.5.µµ µµ µ +/- .

Page 33

GRA. 6. 7. 8. 1039µµ.µ µµ. µµµ . µ. µ , µ, µ µ . µµµ .µ µ µ.( , )µ µ. µ µ µµ µ., µ « »µ ( .6). µµµ ( .7). µµ.µ µ µ« » µµ .µµ .µµ.8. µ µ µµµ .µ .µ µµ

Page 34

ENGLISHFig. 1 Fig. 2°C6080100125150175200225maxElectric ovenFunction selector knob (fig. 1)With this knob you can select different heating function ac

Page 35

GR. 11. 12460 min85545589454547420860 min550 min.460 min550 min.860 min8554558945454742045045015minTip. Montagnani (Italy) - cod. 537656 - 1007µ µµ µ

Page 36

ENGLISHFig. 5AA1 Minute timer2 Cooking time3 Cooking end4 Subtract time5 Add time12345SettingAfter pressing a function button the time required c

Page 37

Cleaning should be carried out when the appliance is COOL ANDSWITCHED OFF AT THE MAINS SUPPLY. Always clean offspillage as quickly as possible to pr

Page 38 - 3. µ µ µ µ

Fig. 11Fig. 12460 min85545589454547420860 min550 min.460 min550 min.860 min8554558945454742045045015minPreparation on the cabinetNo specific openings

Page 39

DEUTSCHWichtig!Die Verwendung dieses neuen Geräts ist sehr einfach. Umdie besten Ergebnisse zu erzielen wird empfohlen, dieBedienungsanleitungen in di

Page 40

DEUTSCHBedienfeld1. Ofenthermostat-Schalter 5. Anzeige-Ofenthermostat3. Ofen-Wählschalter4. Ofen-Betriebsanzeige5. Led SCHALTUHRINHALTTechnische Merkm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire