Zanussi ZOK35901XK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Zanussi ZOK35901XK. ZANUSSI ZOK35901XK Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
8VHUPDQXDO
1RWLFHGಬXWLOLVDWLRQ
$QZHQGHUKDQGEXFK
*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ 
0DQXDOGHOXVXDULR 
%XLOWLQRYHQ
)RXULQW«JU«
(LQEDXEDFNRIHQ
,QERXZRYHQ
+RUQRLQWHJUDGR
=2.;.
EN
FR
DE
NL
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1

8VHUPDQXDO 1RWLFHGಬXWLOLVDWLRQ $QZHQGHUKDQGEXFK *HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ 0DQXDOGHOXVXDULR %XLOWLQRYHQ)RXULQW«JU«(LQEDXEDFNRIHQ,QERXZ

Page 2 - Contents

10www.zanussi.com MEAT Weight(Kg)Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) ReceptacleRoast-beef 0,6IntermediateTray190-210 30-35 Chicken 1,2

Page 3 - Control panel

11www.zanussi.comSponge Cake 0,5IntermediateCake Mould150-170 35-40 CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Re

Page 4

12www.zanussi.comAbout this functionIn order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to prevent any build up of food, de

Page 5 - Oven functions

13www.zanussi.com Caution! Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.Cleaning the Inside of

Page 6 - Using the oven

14www.zanussi.comThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall b

Page 7 - Programmed operation

15www.zanussi.comWhat to do if… Warning! If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.If the app

Page 8

16www.zanussi.comIf the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:1 Serial n

Page 9 - Cooking Tables

17www.zanussi.comInstalling the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection,1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking

Page 10

18www.zanussi.com Informations de sécurité Pour votre sécurité et afin de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la

Page 11

19www.zanussi.com Installation• Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez jamais un électroménager endommagé. Si

Page 12 - Water Cleaning

2www.zanussi.comSafety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, rea

Page 13 - Care and Cleaning

20www.zanussi.com Bouton de commande d’augmentation Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps apparaissant á l’écran. Bouton de commande de diminu

Page 14 - Enviroments concerns

21www.zanussi.com Fonctions du four Attention! Quand vous utilisez les fonctions gril, gril double ou gril double et ventilateur, la porte doit reste

Page 15 - What to do if…

22www.zanussi.com Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autre

Page 16 - Installation

23www.zanussi.com Temps de cuissonCette fonction permet d’éteindre le four automatiquement une fois le temps de cuisson programmé écoulé. Placez les a

Page 17

24www.zanussi.com Fin de la cuisson REMARQUE: lorsque vous éteignez l’alarme sonore, le four revient en mode manuel et si la fonction du four et la c

Page 18 - Sommaire

25www.zanussi.com Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cu

Page 19 - Panneau de commandes

26www.zanussi.com VIANDES Poids(Kg)Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC) Temps(min) RécipientRosbif 0,6 Intermédiaire Plaque190-210 30-3

Page 20

27www.zanussi.comGâteau 0,5 Intermédiaire Moule à tarte150-170 35-40GÂTEAUX ET DESSERTS Poids(Kg)Position de la plaqueMode de cuisson Températ.(ºC) Te

Page 21 - Fonctions du four

28www.zanussi.com À propos de cette fonction Pour assurer un fonctionnement correct, cet électroménager devra être nettoyé fréquemment afin d’éliminer

Page 22 - Utilisation du four

29www.zanussi.com Attention Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique principale de l’électroménager. Nettoyage de l

Page 23 - Fonctionnement programmé

3www.zanussi.com• For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.• Never use the oven i

Page 24

30www.zanussi.com Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut pas être traité comme un déchet domestique. Il doit, au contrair

Page 25 - Tableaux de cuisson

31www.zanussi.com Que faire si... Attention! Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique. Si l’é

Page 26

32www.zanussi.com Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant:1 Le numéro de série (S-

Page 27

33www.zanussi.com Installation du four Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique:1 Introduisez le four dans la cuisine en

Page 28

34www.zanussi.com Sicherheitsinformationen Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation

Page 29 - Entretien et nettoyage

35www.zanussi.com Installation• Prüfen Sie bitte nach, ob der Backofen keine Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie niemals ein beschädigtes El

Page 30

36www.zanussi.com Plus-Steuerknopf Drücken Sie diesen Knopf, um die auf dem Display angezeigte Zeit zu erhöhen. Minus-Steuerknopf Drücken Sie diesen K

Page 31 - Que faire si

37www.zanussi.com Backofenfunktionen Achtung! Bei Verwendung des Grills, Doppelgrills oder Doppelgrills mit Lüfter muss die Backofentür geschlossen b

Page 32 - Informations techniques

38www.zanussi.com Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs könne

Page 33

39www.zanussi.comGardauer Mit dieser Funktion schaltet der Backofen automatisch ab, wenn die für die Garung programmierte Zeit abgelaufen ist. Stellen

Page 34 - Inhaltsverzeichnis

4www.zanussi.comIncreasing control buttonPush button to increase the time set on the displayDecreasing control buttonPush button to decrease the time

Page 35 - Schalterleiste

40www.zanussi.com Ende der Gardauer ANMERKUNG: Nach Ausschaltung des akustischen Alarms geht der Backofen in den manuellen Modus über. Werden Backofe

Page 36

41www.zanussi.com Gartabellen Die Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebni

Page 37 - Backofenfunktionen

42www.zanussi.comFLEISCH Gewicht(Kg) Blechstellung Garmodus Temperatur.(ºC) Zeit(min) Behältnis Roastbeef 0,6 Mittelstellung Backblech190-210 30-35

Page 38 - Backofengebrauch

43www.zanussi.com Biskuit 0,5 Mittelstellung Kuchenform150-170 35-40SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht(Kg) Blechstellung Garmodus Temperatur.(ºC) Zeit(

Page 39 - Programmierter Betrieb

44www.zanussi.com Über diese FunktionUm einen ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten zu können, muss dieses Elektrogerät häufig gereinigt werden. Damit

Page 40

45www.zanussi.com Achtung! Vor allen Tätigkeiten muss der Backofen von der Hauptstromversorgung getrennt werden. Reinigung des Backofeninnenraums• R

Page 41 - Gartabellen

46www.zanussi.com Das Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass dieses Erzeugnis nicht wie Hausmüll entsorgt werden darf. Es

Page 42

47www.zanussi.com Was tun, wenn... Achtung! Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen K

Page 43

48www.zanussi.com Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern. Dazu sind folgende Anga

Page 44

49www.zanussi.com Montage des Backofens Für alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1 Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei d

Page 45 - Pflege und Reinigung

5www.zanussi.comOven functions Caution! While using the Grill, Dual Grill or Dual Grill with fan, the door must be kept closed.OffLightingHot air con

Page 46 - Anmerkungen zum Umweltschutz

50www.zanussi.com Veiligheidsinformatie Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te garanderen, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en

Page 47 - Was tun, wenn

51www.zanussi.com Installatie• Controleer of de oven tijdens het transport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk apparaat aan.

Page 48 - Technische Daten

52www.zanussi.com Vermeerderingsknop Druk deze knop in om de tijd die op het scherm verschijnt te vermeerderen. Verminderingsknop Druk deze knop in om

Page 49

53www.zanussi.com Functies van de oven Opgelet! Bij gebruik van de grill, de dubbele grill of de dubbele grill en ventilator moet de ovendeur geslo

Page 50 - Inhoudsopgave

54www.zanussi.com Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van het productieproces kunnen

Page 51 - Bedieningspaneel

55www.zanussi.comBaktijdMet deze functie gaat de oven automatisch uit na afloop van de geprogrammeerde baktijd. Plaats de etenswaren in de oven, selec

Page 52

56www.zanussi.comBeëindiging van het bakprocesOPMERKING: bij het uitschakelen van het geluidsalarm gaat de oven weer naar de handmatige modus en als d

Page 53 - Functies van de oven

57www.zanussi.comBaktabellenDe baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van

Page 54 - Gebruik van de oven

58www.zanussi.comVLEESGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur(ºC)Tijd(min)SchaalRosbief 0,6MiddenBakplaat190-210 30-35 Kip 1,

Page 55 - Geprogrammeerde werking

59www.zanussi.comCake 0,5MiddenTaartvorm150-170 35-40ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur(ºC)Tijd(min)S

Page 56

6www.zanussi.comCarefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.Due to the manufacturing process there may be residu

Page 57 - Baktabellen

60www.zanussi.comInformatie over deze functieOm een goede werking te garanderen dient dit apparaat regelmatig te worden schoongemaakt om te voorkomen

Page 58

61www.zanussi.com Opgelet! Alvorens wat voor werk dan ook uit te voeren dient de stroomtoevoer van het apparaat te worden afgesloten.Reiniging van de

Page 59

62www.zanussi.comHet symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet kan worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moe

Page 60 - Reinigingsfunctie met water

63www.zanussi.comWat te doen als... Opgelet: Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.Als het hui

Page 61 - Onderhoud en reiniging

64www.zanussi.comAls het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onderstaande gegevens door:1.

Page 62 - Milieuoverwegingen

65www.zanussi.comOveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1 Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de

Page 63 - Wat te doen als

66www.zanussi.com Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez este electro

Page 64 - Installatie

67www.zanussi.com Instalación• Compruebe que el horno no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte nunca un electrodoméstico dañado. Si su h

Page 65

68www.zanussi.com Botón de control de aumento Pulse este botón para aumentar el tiempo que aparece en la pantalla. Botón de control de disminución Pu

Page 66 - Información de seguridad

69www.zanussi.com Funciones del horno Atención: Al usar el grill, el grill doble o el grill doble y ventilador, la puerta debe permanecer cerrada.Of

Page 67 - Panel de mandos

7www.zanussi.comCooking DurationThis function allows the oven to automatically switch off at the end of a programmed cooking duration time. Place food

Page 68

70www.zanussi.com Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como resultado del proceso de fabrica

Page 69 - Funciones del horno

71www.zanussi.com Tiempo de cocción Esta función permite que el horno se apague automáticamente al finalizar el tiempo programado para la cocción. Col

Page 70 - Uso del horno

72www.zanussi.com Finalización de la cocciónNOTA: al apagar la alarma acústica, el horno vuelve al modo manual y si lafunción del horno y el mando de

Page 71 - Funcionamiento programado

73www.zanussi.com Tablas de cocción Las tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depen

Page 72

74www.zanussi.comCARNES Peso(Kg) Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat.(ºC) Tiempo(min) Recipiente Rosbif 0,6 Intermedia Bandeja190-210 30-3

Page 73 - Tablas de cocción

75www.zanussi.com Bizcocho 0,5 Intermedia Molde para tartas150-170 35-40 DULCES Y POSTRES Peso(Kg) Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat.(º

Page 74

76www.zanussi.com Acerca de esta función Para garantizar un buen funcionamiento, este electrodoméstico debería limpiarse con frecuencia para evitar la

Page 75

77www.zanussi.com Atención: Antes de realizar ningún trabajo, desconecte el suministro eléctrico principal del electrodoméstico. Limpieza del inter

Page 76 - Función de limpieza con agua

78www.zanussi.com El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Por el contrario,

Page 77 - Cuidado y limpieza

79www.zanussi.comQué hacer si... Atención: Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistenci

Page 78

8www.zanussi.comEnd of cookingNOTE: turning the acoustic alarm off will reset the oven to manual, and if the oven function and the thermostat knobs ar

Page 79 - Qué hacer si

80www.zanussi.com Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando:1 Número de serie (S-No)2

Page 80 - Instalación

81www.zanussi.com Instalación del horno Para todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1 Introduzca el horno en la cocina con cui

Page 81

3172496-001www.zanussi.com/shop

Page 82 - 3172496-001

9www.zanussi.com Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire