8VHUPDQXDO 1RWLFHGಬXWLOLVDWLRQ $QZHQGHUKDQGEXFK *HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ 0DQXDOGHOXVXDULR %XLOWLQRYHQ)RXULQW«JU«(LQEDXEDFNRIHQ,QERXZ
10www.zanussi.com MEAT Weight(Kg)Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) ReceptacleRoast-beef 0,6IntermediateTray190-210 30-35 Chicken 1,2
11www.zanussi.comSponge Cake 0,5IntermediateCake Mould150-170 35-40 CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat.(ºC) Time(min) Re
12www.zanussi.comAbout this functionIn order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to prevent any build up of food, de
13www.zanussi.com Caution! Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.Cleaning the Inside of
14www.zanussi.comThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall b
15www.zanussi.comWhat to do if… Warning! If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.If the app
16www.zanussi.comIf the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:1 Serial n
17www.zanussi.comInstalling the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection,1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking
18www.zanussi.com Informations de sécurité Pour votre sécurité et afin de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la
19www.zanussi.com Installation• Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez jamais un électroménager endommagé. Si
2www.zanussi.comSafety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, rea
20www.zanussi.com Bouton de commande d’augmentation Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps apparaissant á l’écran. Bouton de commande de diminu
21www.zanussi.com Fonctions du four Attention! Quand vous utilisez les fonctions gril, gril double ou gril double et ventilateur, la porte doit reste
22www.zanussi.com Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autre
23www.zanussi.com Temps de cuissonCette fonction permet d’éteindre le four automatiquement une fois le temps de cuisson programmé écoulé. Placez les a
24www.zanussi.com Fin de la cuisson REMARQUE: lorsque vous éteignez l’alarme sonore, le four revient en mode manuel et si la fonction du four et la c
25www.zanussi.com Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cu
26www.zanussi.com VIANDES Poids(Kg)Position de la plaque Mode de cuisson Températ.(ºC) Temps(min) RécipientRosbif 0,6 Intermédiaire Plaque190-210 30-3
27www.zanussi.comGâteau 0,5 Intermédiaire Moule à tarte150-170 35-40GÂTEAUX ET DESSERTS Poids(Kg)Position de la plaqueMode de cuisson Températ.(ºC) Te
28www.zanussi.com À propos de cette fonction Pour assurer un fonctionnement correct, cet électroménager devra être nettoyé fréquemment afin d’éliminer
29www.zanussi.com Attention Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique principale de l’électroménager. Nettoyage de l
3www.zanussi.com• For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.• Never use the oven i
30www.zanussi.com Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut pas être traité comme un déchet domestique. Il doit, au contrair
31www.zanussi.com Que faire si... Attention! Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique. Si l’é
32www.zanussi.com Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant:1 Le numéro de série (S-
33www.zanussi.com Installation du four Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique:1 Introduisez le four dans la cuisine en
34www.zanussi.com Sicherheitsinformationen Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation
35www.zanussi.com Installation• Prüfen Sie bitte nach, ob der Backofen keine Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie niemals ein beschädigtes El
36www.zanussi.com Plus-Steuerknopf Drücken Sie diesen Knopf, um die auf dem Display angezeigte Zeit zu erhöhen. Minus-Steuerknopf Drücken Sie diesen K
37www.zanussi.com Backofenfunktionen Achtung! Bei Verwendung des Grills, Doppelgrills oder Doppelgrills mit Lüfter muss die Backofentür geschlossen b
38www.zanussi.com Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs könne
39www.zanussi.comGardauer Mit dieser Funktion schaltet der Backofen automatisch ab, wenn die für die Garung programmierte Zeit abgelaufen ist. Stellen
4www.zanussi.comIncreasing control buttonPush button to increase the time set on the displayDecreasing control buttonPush button to decrease the time
40www.zanussi.com Ende der Gardauer ANMERKUNG: Nach Ausschaltung des akustischen Alarms geht der Backofen in den manuellen Modus über. Werden Backofe
41www.zanussi.com Gartabellen Die Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebni
42www.zanussi.comFLEISCH Gewicht(Kg) Blechstellung Garmodus Temperatur.(ºC) Zeit(min) Behältnis Roastbeef 0,6 Mittelstellung Backblech190-210 30-35
43www.zanussi.com Biskuit 0,5 Mittelstellung Kuchenform150-170 35-40SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht(Kg) Blechstellung Garmodus Temperatur.(ºC) Zeit(
44www.zanussi.com Über diese FunktionUm einen ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten zu können, muss dieses Elektrogerät häufig gereinigt werden. Damit
45www.zanussi.com Achtung! Vor allen Tätigkeiten muss der Backofen von der Hauptstromversorgung getrennt werden. Reinigung des Backofeninnenraums• R
46www.zanussi.com Das Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass dieses Erzeugnis nicht wie Hausmüll entsorgt werden darf. Es
47www.zanussi.com Was tun, wenn... Achtung! Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen K
48www.zanussi.com Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern. Dazu sind folgende Anga
49www.zanussi.com Montage des Backofens Für alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1 Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei d
5www.zanussi.comOven functions Caution! While using the Grill, Dual Grill or Dual Grill with fan, the door must be kept closed.OffLightingHot air con
50www.zanussi.com Veiligheidsinformatie Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te garanderen, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en
51www.zanussi.com Installatie• Controleer of de oven tijdens het transport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk apparaat aan.
52www.zanussi.com Vermeerderingsknop Druk deze knop in om de tijd die op het scherm verschijnt te vermeerderen. Verminderingsknop Druk deze knop in om
53www.zanussi.com Functies van de oven Opgelet! Bij gebruik van de grill, de dubbele grill of de dubbele grill en ventilator moet de ovendeur geslo
54www.zanussi.com Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van het productieproces kunnen
55www.zanussi.comBaktijdMet deze functie gaat de oven automatisch uit na afloop van de geprogrammeerde baktijd. Plaats de etenswaren in de oven, selec
56www.zanussi.comBeëindiging van het bakprocesOPMERKING: bij het uitschakelen van het geluidsalarm gaat de oven weer naar de handmatige modus en als d
57www.zanussi.comBaktabellenDe baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van
58www.zanussi.comVLEESGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur(ºC)Tijd(min)SchaalRosbief 0,6MiddenBakplaat190-210 30-35 Kip 1,
59www.zanussi.comCake 0,5MiddenTaartvorm150-170 35-40ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur(ºC)Tijd(min)S
6www.zanussi.comCarefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.Due to the manufacturing process there may be residu
60www.zanussi.comInformatie over deze functieOm een goede werking te garanderen dient dit apparaat regelmatig te worden schoongemaakt om te voorkomen
61www.zanussi.com Opgelet! Alvorens wat voor werk dan ook uit te voeren dient de stroomtoevoer van het apparaat te worden afgesloten.Reiniging van de
62www.zanussi.comHet symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet kan worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moe
63www.zanussi.comWat te doen als... Opgelet: Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.Als het hui
64www.zanussi.comAls het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onderstaande gegevens door:1.
65www.zanussi.comOveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1 Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de
66www.zanussi.com Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez este electro
67www.zanussi.com Instalación• Compruebe que el horno no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte nunca un electrodoméstico dañado. Si su h
68www.zanussi.com Botón de control de aumento Pulse este botón para aumentar el tiempo que aparece en la pantalla. Botón de control de disminución Pu
69www.zanussi.com Funciones del horno Atención: Al usar el grill, el grill doble o el grill doble y ventilador, la puerta debe permanecer cerrada.Of
7www.zanussi.comCooking DurationThis function allows the oven to automatically switch off at the end of a programmed cooking duration time. Place food
70www.zanussi.com Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como resultado del proceso de fabrica
71www.zanussi.com Tiempo de cocción Esta función permite que el horno se apague automáticamente al finalizar el tiempo programado para la cocción. Col
72www.zanussi.com Finalización de la cocciónNOTA: al apagar la alarma acústica, el horno vuelve al modo manual y si lafunción del horno y el mando de
73www.zanussi.com Tablas de cocción Las tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depen
74www.zanussi.comCARNES Peso(Kg) Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat.(ºC) Tiempo(min) Recipiente Rosbif 0,6 Intermedia Bandeja190-210 30-3
75www.zanussi.com Bizcocho 0,5 Intermedia Molde para tartas150-170 35-40 DULCES Y POSTRES Peso(Kg) Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat.(º
76www.zanussi.com Acerca de esta función Para garantizar un buen funcionamiento, este electrodoméstico debería limpiarse con frecuencia para evitar la
77www.zanussi.com Atención: Antes de realizar ningún trabajo, desconecte el suministro eléctrico principal del electrodoméstico. Limpieza del inter
78www.zanussi.com El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Por el contrario,
79www.zanussi.comQué hacer si... Atención: Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistenci
8www.zanussi.comEnd of cookingNOTE: turning the acoustic alarm off will reset the oven to manual, and if the oven function and the thermostat knobs ar
80www.zanussi.com Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando:1 Número de serie (S-No)2
81www.zanussi.com Instalación del horno Para todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1 Introduzca el horno en la cocina con cui
3172496-001www.zanussi.com/shop
9www.zanussi.com Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the
Commentaires sur ces manuels