ENUser manual 2PTManual de instruções 23ESManual de instrucciones 46OvenFornoHornoZOP38903
Important! The automatic switch-offdeactivates if you set the Duration or Endfunction.Error codeIf some parameters are not correct, the controlunit st
TYPE OF DISHConventional Cook-ingTrue Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Whisked recipes 2 170 3 (2 and 4)
TYPE OF DISHConventional Cook-ingTrue Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Plate tarts 2 180 2 170 45 - 70 I
TYPE OF DISHConventional Cook-ingTrue Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wir
Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp [°C] 1st side 2nd sideSausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12Pork chops
LambTYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min]Leg of lamb, roastlamb1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120Saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1
PRESERVE Temperature [°C]Cooking time untilsimmering [min]Further cooking timeat 100 °C [min]Strawberries, blueber-ries, raspberries, ripegooseberries
Care and cleaningWarning! Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with a softcloth with warm water and a cleaning agent.• To c
6.Press to start the procedure.The bars on the symbol come on one byone to show that the temperature in theappliance increases. The symbol flash-es
5 Release the lock-ing system to removethe glass panels.90°6 Turn the two fas-teners by 90° and re-move them from theirseats.217 Carefully lift (step1
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance.The oven does not heat up. The clock is n
Warning! Refer to the Safety chapters.Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a
For the section of the cable refer to the totalpower (on the rating plate) and to the table:Total power Section of the cablemaximum 1380 W 3 x 0.75 mm
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Ant
Segurança geral• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Nãotoque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de for-no par
• Não permita que os cabos eléctricos toquemna porta do aparelho, especialmente se aporta estiver quente.• As protecções contra choques eléctricosdas
• Tenha cuidado quando retirar a porta doaparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidade para evi-tar que o material da superfície se d
Descrição do produto7645541231321Programador electrónico2Grelhador3Lâmpada do forno4Ventoinha5Apoio para prateleiras, amovível6Placa de característica
6. Deixe o aparelho funcionar durante dez mi-nutos.Os acessórios podem ficar mais quentes doque o habitual. O aparelho pode emitir algumodor e fumo. I
Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoLuzPara acender a lâmpada do forno sem ter uma função de coze-dura activa.Ventilado + ResistênciaCircularPara
• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers toclean the glass door since they can scratch t
2.Prima o botão . O visor apresenta FHU.A função Aquecimento Rápido começa afuncionar.3. Quando a função Aquecimento Rápido ter-minar, é emitido um s
Funções adicionaisBloqueio de Segurança para CriançasQuando o Bloqueio de Segurança paraCrianças está activo, o aparelho não podeser utilizado.Activar
cios por dentro e estaladiços por fora. Dimi-nui o tempo de cozedura e o consumo deenergia para valores mínimos.• Pode ocorrer condensação de humidade
TIPO DE PRA-TOAquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircularTempo decozedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp.[°C]Nível da gre-lhaTemp.[°C]Bol
TIPO DE PRA-TOAquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo decozedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp.[°C]Nível da gre-lhaTemp.[°C]Pão bra
TIPO DE PRA-TOAquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircularTempo decozedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp.[°C]Nível dagrelhaTemp.[°C]Carne
Quantidade Grelhador Tempo de cozedura[min.]TIPO DE PRATO Peças [g] Posição daprateleiraTemp.[°C]1.º lado 2.º ladoEspetadas 4 - 4 máx. 10-15 10-12Pe
TIPO DE PRATO Quantidade Posição da pra-teleiraTemperatura [°C] Tempo [min.]Perna de borrego,borrego assado1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120Lombo de borreg
Conservar - Aquecimento inferiorFrutos vermelhosCONSERVAR Temperatura [°C]Tempo de cozeduraaté começar a ferver[min.]Tempo de cozedura a100 °C [min.]M
TIPO DE PRATOPosição da prateleiraTemperatura [°C] Tempo [h.]1 nível 2 níveisAmeixas 3 1/4 60-70 8-10Alperces 3 1/4 60-70 8-10Fatias de maçã 3 1/4 60-
tion device must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.• Fully close the appliance door, before youconnect the mains plug to the mains socket.Us
Cuidado Não deixe os acessórios dentrodo aparelho durante a Pirólise. Existe orisco de danos.2. Remova os resíduos mais persistentes ma-nualmente.3. F
Remover a porta do forno e os painéis devidro1 Abra a porta total-mente e segure nasduas dobradiças daporta.2 Levante e rode asalavancas das duasdobra
123Certifique-se de que coloca os painéis de vidro(1, 2 e 3) pela ordem correcta. O painel domeio (2) possui uma moldura decorativa. A zo-na com a imp
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códigode erro.Existe uma falha electrónica. 1. Desligue o aparelho no fusível dainstalação domésti
Encastre573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABInstalação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada por
CaboTipos de cabos aplicáveis para instalação ousubstituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Para informações sobre
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 46Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Descripción del producto _ _ _ _ _ _
Seguridad general• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toquelas resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de hornocuando
• Evite que el cable de red entre en contactocon la puerta del aparato, especialmente si lapuerta está caliente.• Los mecanismos de protección contra
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Lospaneles de cristal pueden romperse.• Cambie inmediatamente los paneles de cris-tal de la puerta que estén
– Any removable objects (including shelves,side rails etc., provided with the product)particularly any non-stick pots, pans, trays,utensils etc.• Read
• Retire el pestillo de la puerta para evitar quelos niños y las mascotas queden encerradosen el aparato.Descripción del producto7645541231321Programa
3.Ajuste la función y la temperatura má-xima.4. Deje funcionar el aparato diez minutos.5.Ajuste la función y la temperatura má-xima.6. Deje funciona
Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónLuz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.TurboPara asar o asar y hornear a la vez alimen
1. Ajuste una función del horno. Si fuera ne-cesario, cambie la temperatura.2.Pulse la tecla . La pantalla muestraFHU. La función de Calentamiento rá
Funciones adicionalesBloqueo de seguridad para niñosCuando está activado el bloqueo de segu-ridad para niños, no se puede utilizar elaparato.Activació
nimo el tiempo de cocción y el consumo deenergía.• La humedad puede llegar a condensarse enel aparato o en los paneles de cristal. Estoes totalmente n
TIPO DE PLA-TOCalor superior + in-feriorTurboTiempo decocción[min]NotasPosiciónde la parri-llaTemp.[°C]Posición dela parrillaTemp.[°C]Pastel de Navi-d
TIPO DE PLA-TOCalor superior + in-feriorTurboTiempo decocción[min]NotasPosiciónde la parri-llaTemp.[°C]Posición dela parrillaTemp.[°C]Pan blanco 1 190
TIPO DE PLA-TOCalor superior + in-feriorTurboTiempo decocción[min]NotasPosiciónde la parri-llaTemp.[°C]Posición dela parrillaTemp.[°C]Rosbif en supunt
Cantidad Grill Tiempo de cocción [min]TIPO DE ALIMEN-TOPiezas [g] Posición dela parrillaTemp [°C] 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - 4 máx. 10-15 10-12Pec
Before first useWarning! Refer to the Safety chapters.Initial cleaning• Remove all accessories and removable shelfsupports (if applicable).• Clean the
TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pata de cordero,cordero asado1-1,5 kg 1 150-170 100-120Costillar de corde
TIPO DE ALI-MENTO(g)Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelación adi-cional (min)NotasNata 2 x 200 80-100 10-15La nata se puede montar per-
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura (°C) Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesPimientos 3 1/4 60-70 5-6Verduras para sopa 3 1/4 60-70 5-6Setas 3
Instalación de los carriles de apoyoInstale los carriles de apoyo en el orden inver-so.Los extremos redondeados de los carrilesde apoyo deben apuntar
Utilice una bombilla de horno del mismo ti-po.4. Coloque la tapa de cristal.Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene cuatro paneles de
123Asegúrese de que vuelve a colocar los panelesde cristal (1, 2 y 3) en el orden correcto. El pa-nel central (2) tiene un marco decorativo. Lacara im
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códigode error.Hay un fallo electrónico. 1. Apague el aparato con el fusibledoméstico o el inter
min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalación eléctricaen manos de un profesional cualificado.El fa
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o ensu embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal del
69www.zanussi.com
Button Function DescriptionOn / off To activate or deactivate the appliance.Selection To set an oven function. Fast Heat Up To activate the Fast Heat
70 www.zanussi.com
71www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 397223401-D-492012
Oven Function ApplicationFast GrillingTo grill flat food items in large quantities. To make toast. The fullgrill element operates.Bottom HeatTo bake c
Clock function ApplicationEnd To set when the appliance must be deactivated.You can use Duration and End atthe same time to set the time when the
Commentaires sur ces manuels