Zanussi ZBA15020SA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Zanussi ZBA15020SA. Zanussi ZBA15020SA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 10FRNotice d'utilisation 17DEBenutzerinformation 25KoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankZBA15020SAZBA1

Page 2 - Veiligheidsinformatie

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 3 - Onderhoud

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Page 4

OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwise to a mediumsetting.Switching offTo turn off the app

Page 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

Helpful hints and tipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling soundwhen the refrigerant is pumped through the coils ortu

Page 6 - Problemen oplossen

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator ofthe refrigerator compartment every time the motor com-pressor st

Page 7

Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product temperature decrease toroom temperature before storage. The roo

Page 8 - Technische gegevens

Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are

Page 9 - Het milieu

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Première utilisation _ _ _ _ _ _

Page 10 - Safety information

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Page 11 - Environment Protection

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appa-reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi àprése

Page 12 - First use

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Helpful hints and tips

Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateursont équipées d'une sériede glissières pour que lesclayettes puissent être p

Page 14 - What to do if…

Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conser-vent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctementemballés.Entretien et nettoyageAtt

Page 15 - Closing the door

Important Certains bruits pendant le fonctionnement(compresseur, système réfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fo

Page 16 - Environmental concerns

Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle-vée.Laissez le produit revenir à températureambiante avant de le ranger dans l&

Page 17 - Consignes de sécurité

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"

Page 18 - Maintenance

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _

Page 19 - Première utilisation

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Page 20 - Conseils utiles

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf ei-ne mittlere Einstell

Page 21

Täglicher GebrauchVerstellbare AblagenDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerReihe von Führungsschie-nen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkei

Page 22

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mitDeckel im Flaschenregal in der Tür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch solltennic

Page 23 - Caractéristiques techniques

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de

Page 24

Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immerden Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegendenGebrauchsanweisu

Page 25 - Sicherheitshinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch.Die Temperatur ist nicht richtig einge-stellt.Stellen Sie eine niedrigere Temperatu

Page 26 - Umweltschutz

MontageVorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu verm

Page 30 - Was tun, wenn …

www.zanussi.com/shop 211621520-A-262011

Page 31 - Technische Daten

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaagkunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even-min in de isolatiematerial

Page 32 - Hinweise zum Umweltschutz

Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koel-kast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat deschappen op de gewensteplaats gezet ku

Page 33

Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welke onderhoudshandeling danook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Page 34

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Hetlampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Page 35

Het lampje vervangenVolg onderstaande aanwijzingen om het lampje te vervan-gen:1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.2. Draai de schroef voo

Page 36 - 211621520-A-262011

Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voor-zien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact nietgeaard is, sluit het apparaat da

Modèles reliés ZBA15040SA

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire