Zanussi ZKN71246 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Zanussi ZKN71246. ZANUSSI ZKN71246 用户手册 [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZKN71246
User Manual 2
40
Washer - DryerEN
ZH
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ZKN71246

ZKN71246User Manual 240Washer - DryerENZH

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.zanussi.com CONTROL PANEL3.12345786Program Selection KnobTemperature Selection TouchpadSpin Selection TouchpadRinse Plus OptionDisplay

Page 3

11 ENGLISH3.3 Program ChartProgram ;Temperaturerange 2) to 90°C White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time A

Page 4 - 1.2 Child Safety

12 www.zanussi.com 1) Vapour option can be combined with temperature 40°C to 90°C only.2) Do not select a spin speed LOWER than that proposed

Page 5 - 1.4 General Safety

13 ENGLISH●●●Dry Time NOTEDryness If you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the desired time is reached.Pre

Page 6 - 1.5 Installation

14 www.zanussi.com ●●●●●●●●If you wish to add laundry in the machine during the delay time, press “Start/Pause ” touchpad to put the ma

Page 7

15 ENGLISHSelect this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allo

Page 8 - PRODUCT DESCRIPTION2

16 www.zanussi.com Start/Pause and Add Clothes TouchpadThis touchpad has 2 functions:●Start/PauseTo interrupt a program which is r

Page 9 - Plastic Hose Guide

17 ENGLISH DAILY USE - WASHING (Only)5.Turn the knob to set a program. The washer-dryer will propose a tempera-ture and automatically select the spi

Page 10 - CONTROL PANEL3

18 www.zanussi.com Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment.Do not use gelatinous or thick liquid

Page 11 - 3.3 Program Chart

19 ENGLISHIf you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washer-dryer, pess the Spin “ ” and the

Page 12 - 3.5 Options

Caution, risk of fire.2 www.zanussi.com CONTENTS1.1 Conditions Of Use1.2 Child Safety1.3 Child Safety Device (Door Block Button)1.4 General Sa

Page 13 - ENGLISH

20 www.zanussi.com When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door.5.10 When The Washing P

Page 14 - Light Medium Normal Heavy

21 ENGLISHIf you wish to open the doorduring the anti-crease phaseor interrupt it, press any button.After anti-crease phase finish, the door lock in

Page 15 - 3.6 Settings

22 www.zanussi.com ●●●● DAILY USE - WASHING & DRYING7.NOTELoad the laundry and add detergent and fabric softener.1.Load the laundry and ad

Page 16 - BEFORE FIRST USE4

23 ENGLISH WASHING & DRYING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laun

Page 17 - DAILY USE - WASHING (Only)5

24 www.zanussi.com Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).Grass: soap lightly and treat with bleach (whi

Page 18 - 18 www.zanussi.com

25 ENGLISH8.2 DryingAs a dryer, the appliance works on condensation principle.For drying, follow the indications given on the manufacturer’s labels:

Page 19

26 www.zanussi.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS9.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat

Page 20 - 20 www.zanussi.com

27 ENGLISHThe washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing (PUSH) the catch downwards and

Page 21 - DAILY USE - DRYING (Only)6

28 www.zanussi.com 2.Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is h

Page 22 - 22 www.zanussi.com

29 ENGLISH6. Remove fluff and objects from the pump filter (if there are any).7. Clean the filter under the water tap.8. Make sure that the impeller

Page 23 - WASHING & DRYING HINTS8

3 ENGLISHCONTENTS5.1 Loading The Laundry5.2 Using Detergent And Additives5.3 Options Setting5.4 Starting A Cycle ( )5.5 Interruption Of A Progra

Page 24 - Of Detergent

30 www.zanussi.com Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. If your water is ver

Page 25 - 8.2 Drying

31 ENGLISH TROUBLESHOOTING11.11.1 Possible FailuresCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily

Page 26 - CARE AND CLEANING10

32 www.zanussi.com Malfunction Possible Cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce

Page 27 - WARNING!

33 ENGLISHIn case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If th

Page 28 - 28 www.zanussi.com

34 www.zanussi.com Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform an Emergency Drain (see page 30). TEC

Page 29

35 ENGLISH INSTALLATION13.4.5.Remove the polystyrene base.6.Put one of the polystyrene «A» packaging elements on the floor behind the appliance. Car

Page 30 - 10.9 Frost Precautions

36 www.zanussi.com Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and t

Page 31 - TROUBLESHOOTING11

37 ENGLISHNever place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a

Page 32 - 32 www.zanussi.com

38 www.zanussi.com This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.13.5 Electrical Connection“An incorrect powe

Page 33 - 11.2 Emergency Door Opening

39When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extension set or electr

Page 34 - TECHNICAL DATA12

4 www.zanussi.com SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installation and first use of applian

Page 35 - INSTALLATION13

40 www.zanussi.com 造訪我們的網站:獲取使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊:www.zanussi.com警示/安全警告資訊。基本資訊及使用提示。環保資訊。若有所更改,恕不另行通知。客戶關懷及服務我們推薦使用原廠備件。聯絡客服人員時,請確保提供以下資訊

Page 36 - 13.2 Positioning

41繁體中文目錄5.1 投入衣物5.2 使用洗滌劑及洗滌助劑5.3 選項設定5.4 啟動程式 ( )5.5 中斷程式5.6 更改程式5.7 更改選項5.8 打開機門5.9 程式結束5.10 洗衣程式已完成,但滾筒內仍然有水 5.11 待機模式5. 日常使用...

Page 37 - 13.4 Water Drainage

42 www.zanussi.com 安全資訊考慮到閣下的安全並確保正確使用洗衣機,在安裝及首次使用本機前,務請仔細閱讀此用戶手冊,包括相關提示及警告。不得透過外部開關裝置向家電供電,如計時器,或透過實用程式連線至定期切換開關的電路。本機適合在家庭及類似場合使用,例如

Page 38 - 13.5 Electrical Connection

43繁體中文若電源線、控制面板、工作台面或底座發生損壞而致使洗衣機內部顯露出來,請勿使用該洗衣機。1.4 基本安全提示以任何方式更改產品規格或企圖修改本產品之做法均具有危險性。高溫洗衣程式運行期間,機門玻璃或會過熱。切勿觸摸!確保寵物不會爬入滾筒內。為避免此情況發生,請於使用本機之前對滾筒內部進行檢

Page 39 - ENVIRONMENT CONCERNS14

44 www.zanussi.com ●●●●●因某些體積較大之羽絨被褥須放入大型商用洗衣乾衣機內洗滌/烘乾,故使用家用洗衣(幹衣)機洗滌/乾燥此類物品前,請向產品製造商咨詢相關情形。切勿烘乾接觸過乾洗液等化學製品之衣物。該等物質具有揮發性,或會引致爆炸。僅可以烘乾經過水洗或需要風乾

Page 40 - 40 www.zanussi.com

45繁體中文 產品示意圖2.2.1 組成部分工作台面洗滌劑/柔順劑投放格控制面板機門拉手排水泵篩檢程式電源線運輸螺栓, 水管夾運輸螺栓排水軟管當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸 (3 組成部分)。(參考第 65-67 頁。)當心!洗衣機門水準調整腳(前端)水準調整腳(後端)滾筒葉片升降器銘牌機門

Page 41

46 www.zanussi.com 2.2 配件用於將排水管連接在水槽邊緣。塑膠蓋用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部之孔口。塑膠軟管導向套●●

Page 42 - 小朋友安全裝置

47繁體中文 控制面板3.3.1 控制面板說明12345786程式旋鈕溫度觸控按鈕脫水選擇觸控按鈕額外漂洗選項顯示幕烘乾時間觸控按鈕預約觸控按鈕910111213烘乾程度觸控按鈕添加衣物功能圖示啟動/暫停及添加衣物觸控鍵時間管理觸控鍵14蒸汽觸控按鈕預洗觸控按鈕小朋友安全鎖功能(參見第 52 頁)數

Page 43

48 www.zanussi.com 3.3 程式表程式;溫度 2) 至 90°C 白色及彩色棉質織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第 52 頁內「時間管理」表。)-衣物類型及髒污程度最大衣物量(晾衣服);脫水速度化纖或混合面料織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第

Page 44 - 44 www.zanussi.com

49繁體中文3.4 程式 + 選項1) 蒸汽選項僅可在 40-90°C 溫度時組合使用。2) 不宜選擇低於洗衣機建議之脫水速度,以免幹衣時間過長,導致無法達到節能目的。任何情況下,僅於選擇幹衣程式之後,才能減慢脫水速度。程式選項CottonsMixedDelicatesBeddingRinse +

Page 45

5 ENGLISH●Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.Make sure that children or pets do not climb into the drum. When you activate

Page 46 - 用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部

50 www.zanussi.com 烘乾時間 Dry Time ( )若希望運行定時幹衣程式,請按此觸控按鈕調節烘乾時間,直至顯示幕顯示根據閣下要乾燥的衣物類型確定之烘乾時間。所允許之最大定時幹衣值將按照選定的洗衣程式而有所變化。最終時間值是洗衣和幹衣過程的持續時間之和(洗

Page 47

51繁體中文●●●●●●預約觸控按鈕 ( )此選項可將程式啟動時間向後推遲 30、60 或 90 分鐘,之後可按小時推遲2 至 19 小時。顯示幕上將指示被選之預約時間。 結束時間將相應增加,以體現您選擇之預約時間。此選項必須在設定好程式之後及按下啟動/暫停按鈕之前選擇。若要在延時期間向洗衣機內

Page 48 - 48 www.zanussi.com

52 www.zanussi.com ●●閣下可隨時取消預約時間:反復按預約觸控按鈕,直至顯示幕上顯示預約時間為「 」,然後按啟動/暫停觸控按鈕。如需啟用此功能,請同時按「Dry Time ( )」和「Delay Start ( )」觸控按鈕,直到顯示幕上顯示「 」符號

Page 49 - 程式 + 選項

53繁體中文此模式允許閣下啟用或禁用洗滌結束時的蜂鳴聲。例如閣下需要在睡覺時進行洗滌,希望禁用該蜂鳴聲,從而在大約 1 小時洗滌結束後,洗衣機不會發出聲音,以免打擾閣下休息。此設置無法禁用所有錯誤蜂鳴聲,例如危險故障。啟用/禁用「洗滌結束蜂鳴模式」如需禁用蜂鳴聲,同時按住「Dryness ( )

Page 50 - 脫水選擇觸控按鈕 ( )

54 www.zanussi.com 日常使用5.檢查並取出可能落入折邊處之物件(如有)。1.2.5.1 投入衣物將電源插頭插入電源插座。打開水龍頭。3.將衣物投入滾筒內,每次投入一件,並盡量將衣物抖開。(60 頁,洗衣和干衣提示)5.關閉機門。當心6.小心向外拉動機門拉手,打開機

Page 51 - 烘乾程度 (Dryness) ( )

55繁體中文視乎需要取適量洗滌劑,倒入主洗投放格中。拉出洗滌劑投放抽屜盒,直至拉不動為止。--取適量洗滌劑及衣物柔順劑;2. 請勿使用膠狀或粘稠液體洗滌劑。-投放之液體洗滌劑不得超過最大液位線。-請勿設定預約功能。-請勿設定預洗階段。-使用液體洗滌劑時:洗滌劑擋板用於投放粉狀或液體洗滌劑擋板。位置向

Page 52 - 52 www.zanussi.com

若閣下在洗衣機運行期間將程式選擇旋鈕旋轉至其他程式 (除了「Off」,以關閉機器),顯示幕上將顯示消息「 」,提示選擇錯誤。此時洗衣機不會執行新選定之程式。56 www.zanussi.com 若希望使用不同於洗衣機建議之脫水速度及溫度洗滌衣物,請反復按脫水「 」及溫度「

Page 53 - 衣物 ( ) 觸控鍵

或者,按「Start/Pause」觸摸板之前,閣下可按下「Spin」觸摸板改變旋轉速度。若閣下僅想排水,則可選擇「No Spin 」,然後按下「Start/Pause」 觸摸板。洗衣機將排水並旋轉。57繁體中文洗衣程式已完成,但滾筒內仍然有水滾筒將定時轉動,以防止衣物起皺。閣下必須將水排空才能打

Page 54 - 使用洗滌劑及洗滌助劑

門鎖指示燈 ( ) 仍亮起。58 www.zanussi.com 若要在抗折皺階段打開機門或中斷抗折皺階段,請按下(開始/暫停)按鈕,或將程式旋鈕轉到任一程式位置。抗折皺階段完成後,門鎖指示燈 ( ) 會熄滅。指示燈「 」(烘乾圖示)會停止閃爍。洗衣機將會發出聲音信號。洗

Page 55 - 使用液體洗滌劑時:

59繁體中文●●●● 日常使用 - 洗衣及幹衣7.注意:將衣物放入滾筒內,每次放入一件。將洗滌劑及洗滌助劑放入適當投放格內。將衣物放入滾筒內,每次放入一件。將洗滌劑及洗滌助劑放入適當的投放格內。1.1.旋轉旋鈕設置至閣下需要之洗滌程式。2.旋轉旋鈕,設定閣下需要之洗滌程式。2.視乎需要更改可用之選項

Page 56 - 56 www.zanussi.com

6 www.zanussi.com ●●●As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machine because of their bulk, please check with

Page 57 - 洗衣程式已完成,但滾筒

60 www.zanussi.com 8.1 洗衣洗衣和干衣提示8.請遵循每件服裝標籤上的洗衣代碼符號以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以下分類: 白色織物、彩色織物、化纖織物、纖幼織物、羊毛織物。對衣物進行分類溫度90°C60°C50°C40°C30°C冷水髒污程度一般且不褪色之棉麻或

Page 58 - 日常使用 - 幹衣

61繁體中文草漬:用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑處理(僅限白色及不褪色衣物)。圓珠筆跡及膠水:先用丙酮溶液 (*) 浸濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕輕擦拭污漬。唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸濕,然後用甲基化酒精進行處理。用漂白劑去除白色織物上殘留之任何痕跡。紅酒:在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗

Page 59 - 日常使用 - 洗衣及幹衣

62 www.zanussi.com 8.2 幹衣作為乾燥器,機器按照在縮合原理工作。確保水龍頭已打開,排水軟管已放在水槽內或與排水管道相連。對於乾燥,請按照製造商的標籤給出的適應症:對於定時烘乾的平均烘乾時間在「Dry Time 」選項來表示(見第 50 頁)。的經驗將幫助你幹

Page 60 - 60 www.zanussi.com

63繁體中文 國際洗衣代碼符號9.織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。冷水漂白 不可漂白漂白強力洗輕柔洗手洗最高洗滌溫度 95 °C高溫熨燙最高 200 °C可用所有溶劑進行乾洗可用四氯乙烯、汽油、純酒精、R111 和 R113 進行乾洗可用汽油、純酒精和 R113 進行乾洗不

Page 61 - 洗衣粉使用類型和用量

64 www.zanussi.com 保養及清潔10.在進行任何清理或維護工作前,必須斷開洗衣機及電源連接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣機內使用水軟化粉劑。僅使用肥皂及溫水清潔洗衣機。請擦幹所有表面。不要使用酒精、溶劑或化學製品。此項工作須與洗衣分開進行,並遵照水軟

Page 62 - 62 www.zanussi.com

65繁體中文取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽,確保去除凹槽上部及下部殘留的所有洗衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內不放衣物,空機運行一次漂洗程式。10.6 清潔抽屜盒之凹槽洗衣機不排水。滾筒無法轉動。洗衣機會因為排水泵阻塞而發出異常噪音。顯示幕將因排水故障顯示報警代碼。定期檢查排水泵,確保排水泵清

Page 63 - 國際洗衣代碼符號

66 www.zanussi.com 3.按壓兩個撥杆並向前拉動疏水管,讓水流出。6.清除泵中絮狀物及髒物(如有)。4. 容器水滿後,將疏水管放回原位,然後倒掉容器中的水。重複第 3 步,直到排水泵不再流水為止。5.將疏水管退回原位,然後旋轉篩檢程式以將其取下。

Page 64 - 清潔投放抽屜盒

67繁體中文8.確保泵輪可以轉動。若泵輪不轉動,請與維修服務中心聯絡。7.在水龍頭下清洗篩檢程式。9.將篩檢程式裝回泵中特殊導軌內。確保正確擰緊篩檢程式,以防止漏水。10.將擋板推回原位,然後關閉排水泵門。如需清潔進水管篩檢程式:若閣下當地之水質很硬,或者水中含有石灰質沉積物,進水管篩檢程式或會發生

Page 65 - 清潔抽屜盒之凹槽

68 www.zanussi.com 6.7. 打開水龍頭。如需洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以下之地方,請將進水軟管及排水泵中殘留的水排空。10.9 預防霜凍從電源插座上拔下電源插頭。關閉水龍頭。1.2.取下進水軟管。3.將排水軟管從後部管托上取下,然後從水槽或水龍頭上摘下。將排

Page 66 - 66 www.zanussi.com

69繁體中文 故障診斷11.機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。電源插座沒電。 請檢查閣下之家庭用電設施。並未按啟動/暫停按鈕。 按下啟動/暫停按鈕。選擇了預約(Delay Start)程式。 如需要立即洗滌衣物,取消預約程式。主電源不穩定

Page 67 - 清潔進水管篩檢程式

7 ENGLISH●●Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cycle, as the plastic used is not designed to withstand the

Page 68 - 溫度高於 0°C。

70 www.zanussi.com 故障 可能原因 解決方法使用了過量洗滌劑或不適合之洗滌劑(產生過量泡沫)。減少洗滌劑用量或使用其他洗滌劑。(參考第 61 頁。)檢查進水軟管連接處是否漏水。 此種情況有時可能不易察覺,因為水會沿著進水軟管流下;因此請檢查進水軟管是否潮濕。檢查進水軟

Page 69

71繁體中文若無法確定或解決問題,請與我們的維修服務中心聯絡。在致電維修服務中心之前,請記下閣下洗衣機型號、序列號以及購買日期: 維修服務中心需要該等資訊來為閣下解決問題。11.2 緊急開門故障 可能原因 解決方法電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內衣物擺放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新擺放衣物。此種情

Page 70 - 70 www.zanussi.com

72 www.zanussi.com 技術參數12.尺寸(高/寬/深)最大衣物量 (晾衣服)脫水速度(最快/最慢)1200 rpm / 400 rpm850 X 600 X 570 mm電源(電壓/頻率)吸收的總功率供水壓力(最大/最小)0.8 MPa / 0.05 MPa220-2

Page 71

73繁體中文 安裝13.4.5.拆下聚苯乙烯泡沫底座。6.將其中一塊聚苯乙烯泡沫包 «A» 裝放在洗衣機後面的地面上。 小心地將洗衣機背面朝下平放在地面上。確保不要損壞水管。垂直向上拉起洗衣機。13.1 拆除包裝當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸螺栓及包裝物。推薦保留所有運輸裝置以備日後再次運輸

Page 72 - 72 www.zanussi.com

74 www.zanussi.com 調整好洗衣機水準之後,嘗試從各個邊角搖動它。如果洗衣機發生晃動,請再次調整底腳,直到洗衣機保持水準並且不再搖晃為止。可以鬆動或收緊底腳來調節水準。 正確調節洗衣機的水準情況,可防止洗衣機在運行過程中出現振動、噪音以及位移。13.2 洗衣機放置在洗衣

Page 73

75繁體中文將進水軟管連接至 3/4″BSP 螺紋水龍頭。請使用洗衣機隨附的軟管。不宜使用舊的軟管。13.3 進水進水軟管不可延長。若軟管太短而又不想移動水龍頭,可另外購買一根洗衣機進水專用之加長軟管。連接至洗手池的排水管道分支。 此分支必須位於存水彎上方,從而使排水軟管彎曲部分至少高於地面 60c

Page 74 - 74 www.zanussi.com

76 www.zanussi.com 安裝洗衣機時,必須確保能夠輕鬆連接電源線。直接與排水管道相連,高度應在 60cm 及 90cm 之間。排水軟管出水端必須保持暢通,即排水管道內徑必須大於排水軟管外徑。排水軟管不得扭結。請將排水軟管沿地面放置,只有接近排水口的部分必須提高。為使洗衣機

Page 75

77繁體中文標有 符號之材料可以循環利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene此表示此類材料若正確放入適當回收容器內處理,可以循環利用。為節水節能及保護環境,我們推薦閣下遵循下列提示:14.

Page 78

8 www.zanussi.com PRODUCT DESCRIPTION2.2.1 PartsDetergent/Softener DispenserControl PanelDoor HandleDrain Pump FilterTransit Bolts,Hose Suppo

Page 79

www.zanussi.comG0014302-002-A00973065

Page 80 - G0014302-002-A00973065

9 ENGLISH2.2 AccessoriesTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic CapsTo close the holes on the rear side of the cabinet after the rem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire