Zanussi ZEV8646XBA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZEV8646XBA. ZANUSSI ZEV8646XBA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Kochfeld

User Manual 2Notice d'utilisation 15Benutzerinformation 30ENFRDEZEV8646XBAHobTable de cuissonKochfeld

Page 2 - General Safety

care to avoid burns. Put the special scraperon the glass surface at an acute angle andmove the blade on the surface.• Remove when the hob is sufficien

Page 3 - Safety instructions

Problem Possible cause Remedy You decreased the heat settingto .Start from and only increasethe heat setting.You cannot activate the outerring. A

Page 4

• To replace the damaged mains cable usethe following (or higher) mains cable type:H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your localService Centre.Assemblymin

Page 5 - Product description

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directly belowthe hob is not necessary. The protection boxacc

Page 6 - 6 www.zanussi.com

Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZEV8646XBAType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heat

Page 7 - Daily use

Table des matièresInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 17Description de l'appareil 19Utilisation quotidienne 21Conseils 22Entretien e

Page 8 - Hints and tips

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Page 9 - Care and cleaning

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par un professionnelqualifié.AVERTISSEMENT!Risque de bless

Page 10 - Troubleshooting

UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, de brûlures oud'électrocution.• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquette

Page 11 - Installation

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez un serviceaprès-vente agréé.• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.Description de l&a

Page 12 - 12 www.zanussi.com

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 10Installation 11T

Page 13 - Technical data

Tou-chesensi-tiveFonction Commentaire2Verrouillage / Dispositif de sé-curité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-mande.3- Pour

Page 14 - Energy efficiency

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pour

Page 15 - Informations de sécurité

cuisson commence à clignoter lentement, ledécompte commence.Pour voir le temps restant : sélectionnez lazone de cuisson à l'aide de . Le voyant

Page 16 - Sécurité générale

Les récipients de cuisson avec unfond en émail, en aluminium ou encuivre peuvent laisser des traces surla surface vitrocéramique.Exemples de cuissonLe

Page 17 - Consignes de sécurité

ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécialincliné sur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever les salissures.• Une fois q

Page 18

Anomalie Cause possible SolutionLe voyant de chaleur résiduellene s'allume pas.La zone n'est pas chaude parcequ'elle n'a fonctionn

Page 19 - Maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution...Si vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou un serviceaprès-vente agréé.

Page 20 - 20 www.zanussi.com

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmEnceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection install

Page 21 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 750 /

Page 22 - Conseils

• Placez les plus petits récipients sur les pluspetites zones de cuisson.• Posez directement le récipient au centre dela zone de cuisson.• Vous pouvez

Page 23 - Entretien et nettoyage

elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti

Page 24 - 24 www.zanussi.com

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 30Sicherheitsanweisungen 32Gerätebeschreibung 34Täglicher Gebrauch 35Tipps und Hinweise 37Reinigung und Pflege 3

Page 25

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Page 26

SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darf nurvon einer qualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG!Verletzungsgefahr so

Page 27 - Caractéristiques techniques

mit einer Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vo

Page 28 - Rendement énergétique

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähedes Geräts ab, und entsorgen Sie es.Service• Wenden Sie sich z

Page 29

Sen-sor-feldFunktion Kommentar2Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.4- Kochs

Page 30 - Personen

Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeld infol

Page 31 - Allgemeine Sicherheit

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt ein Signaltonund 00 blinkt. Die Kochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie.K

Page 32 - Sicherheitsanweisungen

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be-darfLegen Sie einen Deckel auf dasKochgeschirr.1 - 2 Sauce Holla

Page 33

Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeldnach der Reinigung mit einem weichen Tuchtrocken.• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Benutze

Page 34 - Gerätebeschreibung

• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustibleseparation panel under the appliance toprevent access to the bottom.El

Page 35 - Täglicher Gebrauch

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe ist einge-stellt.Die höchste Kochstufe hat diegleiche Leistung wie die Funkti-on. Sie haben di

Page 36

MontageWARNUNG!Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Kochfeldsfolgende Daten, die Sie auf dem

Page 37 - Tipps und Hinweise

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmSchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direktunter dem Gerät nicht nöti

Page 38 - Reinigung und Pflege

Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstufe)[W]Durchmesser der Kochzone [mm]Vorne links 750 / 2200 120 / 210Hinten links 120

Page 39 - Fehlersuche

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSie zum Umwelt- und

Page 41 - Seriennummer

46 www.zanussi.com

Page 42 - Technische Daten

www.zanussi.com 47

Page 43 - Energieeffizienz

www.zanussi.com/shop867332603-A-392016

Page 44 - UMWELTTIPPS

• Be careful not to let objects or cookware fallon the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the cooking zones withempty cookware or

Page 45

Control panel layout2 3 4 5 6 79 8101Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate.S

Page 46 - 46 www.zanussi.com

Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device function operates.Automatic Switch Off function operates

Page 47

To activate the function for a cookingzone: touch until comes on. Immediatelytouch until the correct heat setting comeson. After 3 seconds com

Page 48 - 867332603-A-392016

CookwareThe bottom of the cookware must beas thick and flat as possible.Cookware made of enamelled steeland with aluminium or copperbottoms can cause

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire