Zanussi ZQS 6140 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Zanussi ZQS 6140. Zanussi ZQS 6140 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET
2222677-87
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
KOELKAST
REFRIGERATOR
ZQS 6140
D
F
N
t
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ZQS 6140

BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET2222677-87KÜHLSCHRANKREFRIGERATEURKOELKASTREFRIGERATORZQS 6140DFNt

Page 2 - Sicherheitshinweise

107abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaI27,5 cm27,5 cm55 cm10F12345°11==101212

Page 3 - Gebrauch

1114A8 mm13GKIF90°115°LL157. Abdeckung (A) anbringenMontage der SockelblendeAchtungUm die FunktionalitŠt des GerŠtes nicht zubeeintrŠchtigen ist es no

Page 4 - Temperaturregelung

Achtung!Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. imWinter) kann es vorkommen, dass dieDichtung nicht perfekt am Schrank haftet. DieWiederherstellung d

Page 5 - Reinigung

GARANTIEBEDINGUNGEN (B)Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. UnserKundendienst Ÿberni

Page 6 - Wenn etwas nicht funktioniert

Comment lire votre notice dÕemploiLes symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:Instructions liées à la sécurité lors d

Page 7 - Technische Angabe

SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8

¥ Pour une meilleure utilisation de lÕespace vouspouvez superposer les demi-tablettes antŽrieuressur les demi-tablettes postŽrieures.Pour permettre un

Page 9

Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, biencouverts, sur une clayette.Fruits et lŽgumes: bac(s) ˆ lŽgumes (une foisnettoyŽs).Beurre et fromag

Page 10 - Möbeltür Innenseite

18Pour effectuer cette opŽration, procŽdez comme suit:1. Enlevez la plinthe (1);2. dŽmontez la grille dÕaŽration (2);3. sortez le cache (3) avec prŽca

Page 11 - Montage der Sockelblende

CaractŽristiques TechniquesLes donnŽes techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te droite ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.Consumer S

Page 12 - TŸranschlag wechseln

2 Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem PapierSicherheitshinweiseBevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betriebnehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsan

Page 13 - ELECTROLUX SERVICE

EncastrementDimensions de la nicheLes dimensions de la niche doivent correspondre ˆcelles indiquŽes dans la figure.DO013600550min.600Cet appareil est

Page 14 - Avertissements importants

21B412. Fixez ˆ lÕappareil les Žquerres (D) livrŽes ˆ ceteffet (fig.).3. Mettre en place l’appareil. La prise murale doit setrouver impérativement hor

Page 15 - Utilisation

2212345°11==1012127abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaPartie supérieure de la portedu meubleI27,5 cm27,5 cm55 cm10F

Page 16 - Mise en service

14A237. Posez le couvre-joint (A).8 mm13GKIF90°115°LL15Montage de la plintheAttention!Pour ne pas compromettre le bonfonctionnement de lÕappareil, il

Page 17 - Entretien

10119121366 324Attention!La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe,contr™lez ensuite que le joint magnŽtiqueadh•re ˆ la carrosserie. Si la tempŽ

Page 18 - Changement de l'ampoule

DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (B)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre

Page 19 - Installation

Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekjeMet de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen

Page 20 - PrŽparation de la grille

Veiligheid van kinderen¥ Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor hetgebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk omkinderen het apparaat te laten bedie

Page 21

WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaat¥ De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recycling

Page 22 - Partie supérieure de la porte

TipsEnergie besparen¥ Het apparaat niet in de buurt van kachels,verwarmingselementen of andere warmtebronnenplaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuu

Page 23 - Montage de la plinthe

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - RŽversibilitŽ de la porte

Het apparaat is zo gebouwd dat u de achterzijde bijde muur kunt reinigen, eventueel met een borstel ofstofzuiger met borstel. Stof belemmert de warmte

Page 25

StoringenKlantenserviceKunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,raadpleeg dan onze service-afdeling.Vermeld de volgende gegevens van het a

Page 26 - Veiligheid

32Plaats van opstelling¥ Controleer het koelapparaat op transportschade. ¥ Plaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming, kac

Page 27 - Installatie

Inbouw onder een werkblad331. Meegeleverde montage-onderdelen.2. De bijgeleverde hoeken (D) aan de kastbevestigen (zie afb.).Lato sinistro Lato destro

Page 28 - Weggooien

B413. Apparaat naar binnen schuiven. Het stopcontactmet randaarde dat het apparaat voor aansluitingnodig heeft, moet zodanig ge•nstalleerd zijn dathet

Page 29 - Interieur

12345°1135==1012128 mm13GKIFabcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaI27,5 cm27,5 cm55 cm10FBoven

Page 30 - Onderhoud

367. Afdekking (A) aanbrengen.14A90°115°LL15Montage van het sokkelpaneelBelangrijkHet originele ventilatie-rooster dientgebruikt te worden opdat de fu

Page 31 - Technische gegevens

37Wijzigen van de deurdraairichtingVoor het wijzigen van de deurdraairichting als volgt te werk gaan:Attentie!Bij een lage omgevingstemperatuur (bijv.

Page 32

WAARBORGVOORWAARDEN (B)Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er eendefect optr

Page 33 - Inbouw onder een werkblad

GARANTIEVOORWAARDEN (NL)Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er eendefect optr

Page 34

KŸhlabteilausstattungAbstellregale¥ Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Grš§e, sind die AbstellflŠchehšhenverstellbar.¥ Dazu die A

Page 35

40REPARATIEVOORWAARDENOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.Art. 1Aan de consument zal na een meldin

Page 36 - Montage van het sokkelpaneel

Instructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning of the applianceSupplement

Page 37

Disposal of old appliancesThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it

Page 38

Hints for refrigeration¥ Do not store warm food or evaporating liquids inthe refrigerator and do cover or wrap up the food,particularly if it has a st

Page 39 - GARANTIEVOORWAARDEN (NL)

Changing the light bulb¥ Should the interior light fail to work, first switch offthe appliance and disconnect from the electricitysupply, then replace

Page 40 - REPARATIEVOORWAARDEN

45Something not WorkingProblems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Pleasefollow these instructions:

Page 41 - Disposal

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the serial number platecorrespond to your domestic power supply

Page 42 - Use and Control

1. Installation kitBuilding in the appliance under a worktopGrid preparationLeft door opening:Remove the left side (A) of the grid cutting it from the

Page 43 - Internal Parts

4. The joint cover (B) is to be assembled after havinginstalled the appliance in the recess.3. Push the appliance into place. The plug socketnecessary

Page 44 - Maintenance

49abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaUpper part of kitchen furniture panelI27,5 cm27,5 cm55 cm10F12345°11==1012128 mm13GKIF

Page 45 - Technical specifications

5¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssenabgedeckt oder eingewickelt werden.¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, dass die KŠlte um sie fre

Page 46

Fitting the plinthImportantFor the efficient operation of the appliance, it isimportant that the original ventilation grid isused.¥ For an opening hei

Page 47 - Building-in

511234566 16872To reverse the opening direction of the door, proceed as follows:Door reversibilityWarning!If the ambient temperature is cold (i.e. inW

Page 48

DECLARATION OF GUARANTEE TERMS (B)Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer servicesdepa

Page 51 - Door reversibility

FŸr Deutschland: Sie kšnnen Ersatzteile, Zubehšr und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.zanussi.deFŸr …sterreich: Sie kšnnen Ersatzteile, Zu

Page 53

6Stillstandszeiten¥ Den Stecker aus der Steckdose ziehen. AlleLebensmittel herausnehmen und GerŠt reinigen.¥ Die TŸren offen lassen, um im Inneren ein

Page 54

Kundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. PrŸfungen zu keinem Resultatkommen, so wenden Sie sich bitte an unserennŠchsten Kundendienst.Um ein

Page 55

WichtigDas GerŠt muss unbedingtvorschriftsmЧig geerdet werden.Zu diesem Zweck ist der Stecker desAnschlusskabels mit dem dafŸr vorgesehenenKontakt ve

Page 56

92. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.Linke Seite Rechte Seite23. GerŠt in die Nische einschieben. Die zumAnschluss des GerŠtes nštige

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire