Zanussi ZCG61211WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Zanussi ZCG61211WA. ZANUSSI ZCG61211XA Manual do usuário [ru] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instruções 2
Manual de instrucciones 30
PT
ES
ZCG61211WA
ZCG61211XA
Fogão
Cocina
ES PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - ZCG61211XA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 30PTESZCG61211WAZCG61211XAFogãoCocinaES PT

Page 2 - Segurança geral

Placa - Manutenção e limpezaAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre a

Page 3 - Instruções de segurança

Função do forno AplicaçãoPizza Para fazer pizza.1 - 81)Graus de cozedura Gama de níveis de regulação da temperatura para o for-no.Grelhador Para grelh

Page 4

Não mantenha o botão das funçõesdo forno pressionado por mais de15 segundos. Se o queimador doforno não acender após 15segundos, liberte o botão dasfu

Page 5 - Manutenção e limpeza

Se a alimentação eléctrica falhartemporatiamente, abra a porta do forno,coloque o deflector do grelhador, aproxime umachama dos orifícios do queimador

Page 6

A BCDA. Gancho de suporteB. PinçasC. EspetoD. Pega1. Abra a porta do forno.2. Coloque a pega no espeto rotativo.3. Coloque o gancho de suporte no orif

Page 7 - Descrição do produto

Forno - Sugestões e dicasAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelas sãoapenas valores

Page 8 - Placa - Utilização diária

Tabela de cozeduraAlimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosPastelaria1)250 2 25 - 30 3 tabuleiro de alumí

Page 9 - Placa - Sugestões e dicas

Alimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosTarte recheada demaçã suíça5)1900 6 - 7 40 - 50 3 tabuleiro para

Page 10 - Forno - Utilização diária

Alimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosBolo amanteigado5)600 3 20 - 25 3 tabuleiro para assar1) Pré-aqu

Page 11

Aparelhos de aço inoxidável oualumínioLimpe a porta do forno apenas comuma esponja molhada. Seque comum pano macio.Nunca utilize esfregões de palha-de

Page 12

ÍndiceInformação de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugestõ

Page 13 - Forno - Funções de relógio

moldura do painel de vidro na zona da serigrafianão é rugosa.Certifique-se de que instala o painel de vidrointerno correctamente nos respectivosalojam

Page 14 - 14 www.zanussi.com

Problema Causa possível SoluçãoO anel da chama é irregular. A coroa do queimador está blo-queada com resíduos de alimen-tos.Verifique se o injector nã

Page 15 - Forno - Sugestões e dicas

InstalaçãoAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Localização do aparelhoPode instalar o aparelho de instalação livre emarmários de um ou doi

Page 16 - 16 www.zanussi.com

QUEIMADORØ BYPASS1) 1/100 mmForno 441) O tipo de bypass depende do modelo.Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbarQUEIMADOR POTÊNCIA NOR-MAL kW

Page 17

Ligação do gásUtilize ligações fixas ou utilize um tubo flexívelde aço inoxidável em conformidade com asnormas em vigor. Se utilizar tubos metálicosfl

Page 18 - Forno - Manutenção e limpeza

C. Ligação ajustávelD. Suporte de tubo para gás naturalE. Suporte de tubo para GPLSubstituição dos injectores da placaSubstitua os injectores quando m

Page 19 - CUIDADO!

C3. Com cuidado, retire o queimador dosuporte do injector D.DFE4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.Certifique-se de que o casquilho doqueimador

Page 20 - Resolução de problemas

Substituição do injector do grelhador agás1. Desaperte os parafusos que mantém oqueimador do grelhador na posiçãocorrecta A.A2. Liberte o injector do

Page 21

• O fundo do tacho deve ter o diâmetrocorrecto para o tamanho do queimador.• Coloque o tacho bem centrado sobre oqueimador.• Quando o líquido começar

Page 22 - Instalação

ponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.www.zanussi.com 29

Page 23

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Page 24

ContenidoInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 31Descripción del producto 35Antes del primer uso 36Placa - Uso diario 36Placa - Con

Page 25

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern

Page 26 - 26 www.zanussi.com

InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.

Page 27 - Eficiência energética

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Tenga cuidado al desmontar la puerta delaparato. ¡La puerta es muy pesada!• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar

Page 29

Descripción del productoDescripción general7862 431 5923411Tecla del generador de chispas2Mandos de la placa3Mando del Avisador4Mando de las funciones

Page 30 - Información sobre seguridad

Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu

Page 31 - Seguridad general

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mandohasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encenderlo.Cuand

Page 32

Diámetro de los utensilios de cocinaADVERTENCIA!Utilice utensilios de cocina condiámetros adecuados para eltamaño de los quemadores.Quemador Diámetro

Page 33 - Mantenimiento y limpieza

Horno - Uso diarioADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apagado El aparato está

Page 34

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

Page 35 - Descripción del producto

3. Al mismo tiempo, pulse el mando de lasfunciones del horno y gírelo hacia laizquierda hasta la posición máxima de gas.4. Cuando se encienda la llama

Page 36 - Placa - Uso diario

Si no hay suministro eléctrico temporalmente,abra la puerta del horno, coloque el deflectordel grill, acerque una llama a los orificios delquemador de

Page 37 - Placa - Consejos

A BCDA. Gancho de soporteB. HorquillasC. EspadínD. Asa1. Abra la puerta del horno.2. Coloque el asa del asador rotativo en elespadín.3. Coloque el gan

Page 38

Horno - ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos; depe

Page 39 - Horno - Uso diario

Tabla de cocciónAlimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaAccesoriosMasa quebrada 1)250 2 25 - 30 3 bandeja de

Page 40

Alimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaAccesoriosTarta de queso 2600 3 80 - 90 3 bandeja de repostería dealu

Page 41 - Horno - Uso de los accesorios

Alimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaAccesoriosCrumble de frutas5)1500 5 - 6 30 - 35 3 bandejaBizcocho1)60

Page 42 - 42 www.zanussi.com

• Limpie el interior del horno después de cadauso. La acumulación de grasa u otros restosde alimentos puede provocar un incendio.• Elimine la suciedad

Page 43 - Horno - Consejos

cristal de las caras impresas no esté ásperacuando la toque.Asegúrese de que coloca el panel de cristalinterno en los soportes correctos.Cambio de la

Page 44 - 44 www.zanussi.com

Problema Posible causa SoluciónLos quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas.El aparato hace ruidos. Algunas p

Page 45

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen

Page 46 - 46 www.zanussi.com

Deje una distancia deaproximadamente 1 cm entre elaparato y la pared trasera paraasegurarse de que se puede abrir latapa.Consulte en la tabla las dist

Page 47 - PRECAUCIÓN!

Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADOR POTENCIA NOR-MAL kWPOTENCIA REDUCIDAkWMARCA DE INYEC-TOR 1/100 mmRápido 3.00.72 / 0.751)119

Page 48 - Solución de problemas

ADVERTENCIA!El tubo de conexión del gas no debetocar la parte del aparato que semuestra en la ilustración.Conexión con tubos flexibles nometálicosSi t

Page 49 - Instalación

Sustitución de los inyectores de laplacaCambie los inyectores cuando cambie el tipode gas.1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y l

Page 50 - 50 www.zanussi.com

DFE4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.Asegúrese de que el casquillo delquemador permanece en la boquilla. Noaplique fuerza en el cable del co

Page 51 - Conexión del gas

3. Monte el quemador en el orden inverso.Antes de apretar el tornillo, asegúrese deque el quemador se presionacorrectamente contra el panel posterior.

Page 52

Ficha de producto e información para hornos según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ZanussiIdentificación del modeloZCG61211WAZCG61211XAÍndice de efic

Page 53

www.zanussi.com 57

Page 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que o material da superfície sedeteriore.• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas d

Page 57

www.zanussi.com/shop867313163-D-152017

Page 58 - 58 www.zanussi.com

Descrição do produtoDescrição geral7862 431 5923411Botão do gerador de faísca2Botões da placa3Botão do Conta-Minutos4Botão das funções do forno5Botão

Page 59

Antes da primeira utilizaçãoAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o capítulo

Page 60 - 867313163-D-152017

A ignição pode ocorrerautomaticamente ao ligar a correnteeléctrica, após a instalação ou apósum corte de energia. Isso é normal.Visão geral dos queima

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire